Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supervisore di assemblaggio di veicoli a motore
Supervisore di montaggio di veicoli a motore
Supervisore di produzione di veicoli a motore

Traduction de «Supervisore di montaggio di veicoli a motore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
supervisore di montaggio di veicoli a motore | supervisore di assemblaggio di veicoli a motore | supervisore di produzione di veicoli a motore

superviseuse assemblage véhicules à moteur | superviseur assemblage véhicules à moteur | superviseur assemblage véhicules à moteur/superviseuse assemblage véhicules à moteur


Direttiva 70/222/CEE del Consiglio, del 20 marzo 1970, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative all'alloggiamento ed al montaggio delle targhe posteriori di immatricolazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi

Directive 70/222/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à l'emplacement et au montage des plaques d'immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques


Direttiva 76/758/CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle luci d'ingombro, alle luci di posizione anteriori, alle luci di posizione posteriori e alle luci di arresto dei veicoli a motore e dei loro rimorchi

Directive 76/758/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux feux de position arrière et aux feux-stop des véhicules à moteur et de leurs remorques


Direttiva 77/541/CEE del Consiglio, del 28 giugno 1977, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle cinture di sicurezza e ai sistemi di ritenuta dei veicoli a motore

Directive 77/541/CEE du Conseil, du 28 juin 1977, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux ceintures de sécurité et aux systèmes de retenue des véhicules à moteur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regolamento (UE) n. 458/2011 della Commissione, del 12 maggio 2011, relativo ai requisiti dell'omologazione per tipo dei veicoli a motore e dei loro rimorchi riguardo al montaggio degli pneumatici e che attua il regolamento (CE) n. 661/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio sui requisiti dell’omologazione per la sicurezza generale dei veicoli a motore, dei loro rimorchi e sistemi, componenti ed entità tecniche ad essi destinati (GU L 124 del 13.5. ...[+++]

Règlement (UE) n 458/2011 de la Commission du 12 mai 2011 portant prescriptions pour la réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques et mettant en œuvre le règlement (CE) n 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés (JO L 124 du 13.5.2011, p. 11-20)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0081 - EN - Montaggio degli pneumatici dei veicoli a motore

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0081 - EN - Montage des pneumatiques des véhicules à moteur


Montaggio degli pneumatici dei veicoli a motore

Montage des pneumatiques des véhicules à moteur


Regolamento (UE) n. 458/2011 relativo ai requisiti dell’omologazione per tipo dei veicoli a motore e dei loro rimorchi riguardo al montaggio degli pneumatici

Règlement (UE) n 458/2011 – réception par type des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne le montage de leurs pneumatiques


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il presente regolamento definisce i requisiti per l'omologazione CE riguardo al montaggio degli pneumatici dei veicoli a motore delle seguenti categorie:

Il définit les exigences applicables à la réception CE en ce qui concerne le montage des pneumatiques sur les véhicules à moteur des catégories suivantes:


Nel corso dell'esame della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio volta a codificare la direttiva 92/23/CEE del Consiglio, del 31 marzo 1992, relativa ai pneumatici dei veicoli a motore e dei loro rimorchi nonché al loro montaggio il gruppo consultivo ha constatato di comune accordo quanto segue:

Lors de ces réunions, l'examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 92/23/CE du Conseil du 31 mars 1992 relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage a abouti aux conclusions suivantes, prises d'un commun accord par le groupe consultatif.


(1) Direttiva 92/23/CEE del Consiglio, del 31 marzo 1992, relativa ai pneumatici dei veicoli a motore e dei loro rimorchi nonché al loro montaggio è stato modificato in modo sostanziale e a più riprese .

(1) La directive 92/23/CEE du Conseil du 31 mars 1992 relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage a été modifiée à plusieurs reprises et de façon substantielle .


Come indicato chiaramente nel considerando 16 del regolamento (CE) n. 661/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio sulla sicurezza generale dei veicoli a motore, la Commissione dovrebbe valutare la fattibilità di estendere l'obbligo di montaggio di alcune tecnologie avanzate disponibili ad altre categorie di veicoli, compresi i veicoli commerciali leggeri.

Comme le prévoit explicitement le considérant 16 du règlement (CE) n° 661/2009 concernant la sécurité générale des véhicules à moteur, la Commission européenne devrait évaluer la faisabilité de l'extension de l'installation obligatoire de certaines technologies avancées disponibles à d'autres catégories de véhicules, dont les véhicules utilitaires légers.


– L’ordine del giorno reca la relazione (A5-0178/2001), presentata dall’onorevole de Roo a nome della delegazione del Parlamento al comitato di conciliazione, sul progetto comune, approvato dal comitato di conciliazione, concernente la direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 92/23/CEE del Consiglio relativa ai pneumatici dei veicoli a motore e dei loro rimorchi nonché al loro montaggio (C5-0130/2001 – 1997/0348(COD)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0178/2001) de M. de Roo, au nom de la délégation du Parlement au comité de conciliation, sur le projet commun, approuvé par le comité de conciliation, de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 92/23/CEE du Conseil relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage (C5-0130/2001 - 1997/0348(COD)).


- L'ordine del giorno reca la raccomandazione per la seconda lettura (A5-0218/00), a nome della commissione per l'ambiente, la sanità pubblica e la politica dei consumatori, sulla posizione comune definita dal Consiglio in vista dell'adozione della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che modifica la direttiva 92/23/CEE del Consiglio relativa ai pneumatici dei veicoli a motore e dei loro rimorchi nonché al loro montaggio [C5-0220/2000 - 1997/0348(COD)] (Relatore: onorevole De Roo).

- L'ordre du jour appelle la recommandation pour la deuxième lecture (A5-0218/00), au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, sur la position commune du Conseil en vue de l'adoption de la directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 92/23/CEE du Conseil relative aux pneumatiques des véhicules à moteur et de leurs remorques ainsi qu'à leur montage [C5-0220/2000 - 1997/0348(COD)] (Rapporteur : M. De Roo).




D'autres ont cherché : Supervisore di montaggio di veicoli a motore     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Supervisore di montaggio di veicoli a motore' ->

Date index: 2022-02-26
w