Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di trasferimento
TFA
Tecnologia avanzata di produzione
Tribunale federale delle assicurazioni

Traduction de «TFA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnologia avanzata di produzione | TFA [Abbr.]

Technologie de fabrication avancée | TFA [Abbr.]


Tribunale federale delle assicurazioni | TFA [Abbr.]

Tribunal fédéral des assurances | TFA [Abbr.]


autorizzazione di trasferimento | TFA [Abbr.]

autorisation de transfert | TFA [Abbr.]


Decreto del Consiglio federale concernente la indennità e diarie ai membri, supplenti, funzionari e impiegati del TFA

Arrêté du Conseil fédéral concernant les indemnités à allouer aux membres, suppléants, fonctionnaires et employés du TFA


Decreto federale concernente l'organizzazione e la procedura del TFA

Arrêté fédéral concernant l'organisation du TFA et la procédure à suivre devant ce tribunal


Tribunale federale delle assicurazioni [ TFA ]

Tribunal fédéral des assurances [ TFA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, per quanto riguarda i rimborsi, le autorità francesi fanno notare che i decreti ministeriali prevedevano l'applicazione del dispositivo di rimborso solo in caso di prelievo sulle eccedenze dovuto dal produttore, a norma dell'imposta con destinazione specifica («Taxe Fiscale Affectée», di seguito «TFA»), o nel caso del prelievo ai sensi dell'articolo 78 del regolamento (CE) n. 1234/2007.

Enfin, en ce qui concerne les remboursements, les autorités françaises font valoir que les arrêtés ministériels prévoyaient l'application du dispositif de remboursement dans le seul cas où le prélèvement sur les excédents est dû par le producteur, au titre du dispositif de Taxe Fiscale Affectée («TFA»), ou du prélèvement au titre de l'article 78 du règlement (CE) no 1234/2007.


Le autorità francesi segnalano infine che, per le campagne 2006/2007 e 2007/2008, sono stati concessi rimborsi della TFA con valutazione caso per caso anche ad allevatori il cui bestiame è stato interessato dalla febbre catarrale ovina.

Enfin, les autorités françaises signalent que des remboursements de la TFA ont également été accordés au cas par cas pour les campagnes 2006/2007 et 2007/2008, à des éleveurs confrontés à la fièvre catarrhale ovine.


Per far fronte a tale situazione è stato istituito un dispositivo di rimborso del prelievo applicabile nell'ambito del dispositivo nazionale TFA oppure in virtù dell'articolo 84, paragrafo 1, lettera b), del regolamento (CE) n. 1234/2007 in caso di superamento della quota nazionale di cui all'articolo 78 del suddetto regolamento.

Face à cette situation, un dispositif de remboursement du prélèvement applicable dans le cadre du dispositif national de TFA ou bien en vertu de l'article 84, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1234/2007, en cas de dépassement du quota national visé à l'article 78 dudit règlement, a été mis en place.


12. invita altresì a cooperare da vicino con le organizzazioni specializzate, come l'Organizzazione mondiale delle dogane, che possono fornire valutazioni preziose caso per caso, favorendo lo sviluppo e il rafforzamento delle capacità in questo ambito; sottolinea che i paesi meno sviluppati, in particolare, possono trarre pieno vantaggio dalle opportunità commerciali create dal TFA;

12. préconise également de coopérer étroitement avec des organisations spécialisées telles que l'Organisation mondiale des douanes, dont les compétences pratiques et techniques peuvent, dans certains cas, contribuer utilement au développement et au renforcement des capacités dans ce domaine; souligne que les pays les moins avancés, en particulier, peuvent pleinement tirer parti des perspectives commerciales ouvertes par l'accord sur la facilitation des échanges;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invita la Commissione a fare tutto il possibile per sostenere i paesi in via di sviluppo e i paesi meno avanzati nell'attuazione dei loro impegni, tenendo conto della necessaria flessibilità di cui essi devono disporre per assolvere agli obblighi ai sensi del TFA; sottolinea che i finanziamenti finalizzati al consolidamento della capacità dovrebbero essere orientati ai beneficiari e basarsi su corrette valutazioni delle esigenze;

14. invite la Commission à tout mettre en œuvre pour aider les pays en développement et les pays les moins avancés à tenir leurs engagements, en tenant compte de la souplesse nécessaire pour satisfaire aux obligations qui leur incombent au titre de l'accord; souligne que le financement du renforcement des capacités devrait être axé sur les bénéficiaires et fondé sur une évaluation rigoureuse des besoins;


1. plaude ai risultati della nona conferenza ministeriale dell'OMC svoltasi nel dicembre 2013, quando 160 membri dell'OMC hanno concluso i negoziati relativi all'agevolazione degli scambi; ritiene che il TFA sia un traguardo importante, in quanto si tratta del primo accordo multilaterale dall'istituzione dell'OMC nel 1995 ed esso rappresenta un quadro di riferimento per la modernizzazione delle dogane tra i 161 membri dell'OMC;

1. salue les résultats de la neuvième conférence ministérielle de l'OMC, en décembre 2013, au cours de laquelle les 160 membres de l'Organisation ont conclu les négociations sur l'accord sur la facilitation des échanges; estime que l'accord sur la facilitation des échanges pose un jalon important, car il est le premier accord multilatéral conclu depuis la création de l'OMC, en 1995, et constituera un modèle pour la modernisation des douanes entre les 161 membres de l'OMC;


B. considerando che, prima che possa entrare in vigore, l'accordo sull'agevolazione degli scambi (TFA) dovrà essere ratificato dai due terzi dei membri dell'OMC; che, a questo proposito, rivolge a tutti i membri dell'OMC l'invito ad adoperarsi al meglio onde garantire che l'accordo entri in vigore nel tempo più breve possibile e soprattutto prima della 10ª conferenza ministeriale dell'OMC (MC 10) che si svolgerà a Nairobi nel mese di dicembre 2015;

B. considérant que les deux tiers des membres de l'OMC doivent ratifier l'accord sur la facilitation des échanges (AFE) avant qu'il ne puisse entrer en vigueur; qu'à cet égard, il convient que tous les membres de l'OMC s'efforcent de garantir que l'accord entre en vigueur dans les meilleurs délais et, en tout état de cause, avant la dixième conférence ministérielle de l'OMC, qui doit se tenir à Nairobi en décembre 2015;


F. considerando che l'UE e i suoi Stati membri sono tra i principali donatori di aiuti al mondo; che l'assistenza finanziaria per l'attuazione del TFA è una misura rientrante nella categoria degli "aiuti al commercio" e dovrebbe essere trattata in modo indipendente dalla quota del quadro finanziario pluriennale (QFP) per l'aiuto pubblico allo sviluppo (APS);

F. considérant que l'Union et ses États membres sont les principaux pourvoyeurs d'aide dans le monde; considérant que l'aide financière pour la mise en œuvre de l'accord sur la facilitation des échanges relève de l'initiative d'aide au commerce et qu'elle ne devrait avoir aucune incidence sur le budget consacré à l'aide publique au développement (APD) dans le cadre financier pluriannuel;


Eluente A: 150 ml di acetonitrile (CH3CN), 20 ml di isopropanolo (CH3CHOHCH3) e 1,00 ml di acido trifluoroacetico (TFA, CF3COOH) sono portati a 1000 ml con acqua.

Éluant A: introduire, dans une fiole jaugée de 1000 ml, 150 ml d'acétonitrile (CH3CN), 20 ml d'isopropanol (CH3CHOHCH3) et 1,00 ml d'acide trifluroacétique (TFA, CF3COOH).


Eluente B: 550 ml di acetonitrile, 20 ml di isopropanolo e 1,00 ml di TFA sono portati a 1000 ml con acqua.

Diluer à 1000 ml avec de l'eau. Éluant B: introduire, dans une fiole jaugée de 1000 ml, 550 ml d'acétonitril, 20 ml d'isopropanol et 1,00 ml de TFA.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'TFA' ->

Date index: 2021-05-24
w