Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Profilo di supporto prova
TSP
Trasformazione di stanziamenti in posti di lavoro

Traduction de «TSP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasformazione di stanziamenti in posti di lavoro | TSP [Abbr.]

transformation de crédits en emplois | TCE [Abbr.]


profilo di supporto prova | TSP [Abbr.]

profil de support d'essai | TSP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La temperatura ambiente nell’area di sosta deve essere pari a 298 K ± 5 K. Tenere al chiuso il veicolo, per almeno 6 ore ma non oltre 36 ore, prima della prova di tipo I con avviamento a freddo o finché la temperatura dell’olio del motore TOil, la temperatura del refrigerante TCoolant o la temperatura della candela/guarnizione TSP (solo per motori raffreddati ad aria) non raggiunga la temperatura ambiente dell’area di sosta.

Il doit y séjourner au moins 6 heures et au plus 36 heures avant l’essai de démarrage à froid de type I, ou bien jusqu’à ce que la température de l’huile moteur TOil ou du liquide de refroidissement TCoolant, ou du joint/siège de bougie dans la culasse TSP (pour les moteurs refroidis par air seulement), soit égale à la température de l’air dans le local de conditionnement.


«— Supervisione del servizio in fase di sospensione: il servizio specificato in “Service digital identity” (clausola 5.5.3) prestato dal prestatore di servizi di certificazione identificato in “TSP name” (clausola 5.4.1) è attualmente in fase di sospensione, ma è ancora oggetto di supervisione fino alla cessazione o alla revoca della stessa.

«— Contrôle du service en cours de suspension: Le service spécifié dans “Service digital identity” (clause 5.5.3) fourni par le CSP identifié dans “TSP name” (clause 5.4.1) est actuellement en cours de suspension, mais est toujours contrôlé, jusqu’à la suspension ou la révocation du contrôle.


Qualora una persona giuridica diversa da quella indicata in “TSP name” si sia assunta la responsabilità di garantire la fase di sospensione, l’identificazione di tale persona giuridica nuova o di riserva (prestatore di servizi di certificazione di riserva) deve essere fornita nello “Scheme service definition URI” (clausola 5.5.6) e nell’estensione “TakenOverBy” (clausola L.3.2) della voce del servizio».

Au cas où une personne morale différente de celle spécifiée dans “TSP name” a endossé la responsabilité de mener à bien cette phase de suspension, l’identification de cette personne morale nouvelle ou de réserve (CSP de réserve) DOIT être fournie dans “Scheme service definition URI” (clause 5.5.6) et dans l’extension “TakenOverBy” (clause L.3.2) de l’entrée du service»;


Questo campo è OBBLIGATORIO e DEVE specificare almeno una rappresentazione dell’identificativo digitale (ovvero il certificato X.509v3) usato in “TSP Service Information — Service digital identity” (clausola 5.5.3) con lo stesso formato e significato definito in ETSI TS 102 231, clausola 5.5.3.

Ce champ est OBLIGATOIRE et DOIT spécifier au moins une représentation de l’identifiant numérique (en l’occurrence, le certificat X.509v3) utilisé dans “TSP Service information – Service digital identity” (clause 5.5.3) avec le format et la signification définis dans ETSI TS 102 231, clause 5.5.3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Descrizione: detta estensione è FACOLTATIVA ma DEVE essere presente quando un servizio, precedentemente soggetto alla responsabilità giuridica di un CSP, è ripreso da un altro TSP ed è inteso ad indicare formalmente la responsabilità giuridica di un servizio e a permettere al software di verifica di svelare all’utente alcune informazioni di carattere giuridico.

Description: cette extension est OPTIONNELLE mais DOIT être présente lorsqu’un service précédemment placé sous la responsabilité légale d’un CSP est repris par un autre TSP et vise à indiquer officiellement la responsabilité légale d’un service et à permettre au logiciel de vérification de communiquer à l’utilisateur des informations juridiques.


"requisiti di competenza prescritti dagli obiettivi delle Guidelines for Common Core Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers" Training", gli obiettivi che gli studenti controllori del traffico aereo devono aver conseguito all'esito della formazione di base e della formazione per la qualifica, quali risultano dal documento di Eurocontrol "Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers" Training (Phase 1:Revised), HRS/TSP-002-GUI-01", seconda edizione del 20.7.2001 e dal documento "Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers" Training (Phase II), HUM.ET1.ST05. ...[+++]

"exigences de compétence énoncées dans les objectifs des Guidelines for Common Core Content and Training Objectives for Air Traffic Controllers' : les objectifs que les contrôleurs de la circulation aérienne stagiaires doivent avoir atteints au terme de la formation de base et de la formation de qualification , tels qu'ils sont énoncés dans les Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers (Phase I : Revised) d'Eurocontrol, HRS/TSP-002-GUI-01, deuxième édition du 20.7.2001 , et dans les Guidelines for Common Core Content and Training for Air Traffic Controllers (Phase II) d'Eurocontrol, HUM.ET1.ST05.1000-GUI ...[+++]


4.4.2. Se il motore è sottoposto a prova con un dinamometro a correnti parassite, si raccomanda che, ove la differenza sia minore di - 5% della coppia massima, il numero di punti non sia superiore a 30 (ove Tsp è la coppia ricercata, è la derivata della velocità del motore e·ΘD è l'inerzia rotazionale del dinamometro a correnti parassite).

4.4.2. Si l'essai du moteur est effectué à l'aide d'un dynamomètre à courant de Foucault, le nombre de points où la différence est inférieure à - 5 % du couple maximal ne devrait pas être supérieur à 30 (où Tsp est le couple requis, est la dérivée du régime du moteur et ΘD est l'inertie de rotation du dynamomètre).


Il comitato ha manifestato in particolare le sue preoccupazioni circa l'impiego di acqua iperclorata, pur ritenendo che altri prodotti decontaminanti, come l'acido lattico o il fosfato trisodico (TSP) non siano nocivi per la salute umana (la pratica della decontaminazione non è stata peraltro raccomandata in alcun modo).

En particulier, il a exprimé sa préoccupation quant à l'usage de l'eau hyperchlorée; sans pour autant recommander aucunement la pratique de la décontamination, le comité a toutefois considéré que les autres substances de décontamination telles que l'acide lactique ou le triphosphate de sodium n'étaient pas nocives pour la santé humaine.


L'offerta consentirebbe a titolo temporaneo l'impiego del TSP o dell'acido lattico per la decontaminazione.

Il s'agirait d'autoriser provisoirement l'usage du triphosphate de sodium ou de l'acide lactique pour la décontamination.




D'autres ont cherché : profilo di supporto prova     TSP     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'TSP' ->

Date index: 2023-11-05
w