Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecotossicità dei composti chimici
OCCC
OCCC-DFE
Ordinanza sul controllo dei composti chimici
Ordinanza sul controllo dei composti chimici DFE
Tabella dei composti chimici

Traduction de «Tabella dei composti chimici » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tabella dei composti chimici

tableau de produits chimiques


Ordinanza del DFE del 12 settembre 1997 sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari | Ordinanza sul controllo dei composti chimici DFE [ OCCC-DFE ]

Ordonnance du DFE du 12 septembre 1997 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires | Ordonnance du DFE sur le contrôle des produits chimiques [ OCPCh-DFE ]


Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul controllo dei composti chimici utilizzabili a scopi civili e militari | Ordinanza sul controllo dei composti chimici [ OCCC ]

Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires | Ordonnance sur le contrôle des produits chimiques [ OCPCh ]


Comitato scientifico consultivo per l'esame della tossicità e dell'ecotossicità dei composti chimici

Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et de l'écotoxicité des composés chimiques | Comité scientifique consultatif pour l'examen de la toxicité et l'écotoxicité des composés chimiques | CSTE [Abbr.]


ecotossicità dei composti chimici

écotoxicité du composé chimique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio, i ricercatori attualmente stanno individuando fibre e peptidi (composti chimici) funzionali nei rifiuti.

Les chercheurs sont par exemple en train d'isoler, dans les déchets, des fibres et des peptides (composés chimiques) fonctionnels, qui seront utilisés pour élaborer des produits adaptés à l’alimentation porcine et avicole.


“Nel settore dei prodotti agrochimici prevediamo che i composti promettenti costituiranno il punto di partenza per uno sviluppo più specializzato di agenti chimici per l’agricoltura”.

«Dans le domaine des produits agrochimiques, nous espérons que les composés prometteurs soient à l'origine d'un développement plus spécialisé d’agents agrochimiques».


Ungheria - giovani di Budapest si appassioneranno alle avventure di una coraggiosa eroina che elabora composti chimici per battere un mago diabolico.

Hongrie — À Budapest, les jeunes pourront suivre les aventures d’une courageuse héroïne qui mélange des composés chimiques pour combattre un magicien diabolique.


Sostengo anche le richieste di azione per quanto riguarda la qualità dell’aria interna e la sicurezza dei composti chimici utilizzati nelle attrezzature e nei mobili.

Je soutiens également la demande d'action en matière de qualité de l'air à l’intérieur de bâtiments et de sécurité des substances chimiques utilisées pour fabriquer les équipements et les meubles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tutto ciò sarebbe più rispondente agli obiettivi della protezione sostenibile delle colture, dal momento che la scelta di basarsi su composti chimici progettati per eliminare piante, insetti ed altre forme di vita non può essere definita sostenibile

Cela serait plus conforme aux objectifs d'une protection durable des cultures, le recours à des produits chimiques complexes destinés à détruire les végétaux, les insectes, etc., ne pouvant être considéré comme durable.


Ciò comprende espressamente – poiché alcuni in questa sede vi hanno accennato – il fatto che io abbia dato incarico molto tempo addietro, non solo adesso, affinché i composti chimici cancerogeni, mutageni e tossici per la riproduzione non possano essere usati nei giocattoli.

Par exemple, cela comprend expressément – car plusieurs personnes l'ont déclaré ici – le fait que j'ai donné des instructions, il y a longtemps déjà, ça ne date pas d'hier, indiquant que les substances chimiques cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction ne doivent pas être utilisées dans les jouets.


– (EL) Signor Presidente, signor Commissario, la scienza chimica e i composti chimici prodotti tramite tale scienza hanno aiutato l’uomo nella sua vita a risolvere i problemi; questo è inconfutabile, così come è assodato che oggi sono in circolazione migliaia di composti e prodotti, molti dei quali sono pericolosi e possono danneggiare l’ambiente e la salute.

- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la chimie et les composés chimiques produits par cette science ont aidé l’espèce humaine à résoudre des problèmes; c’est une réalité, tout comme le fait qu’il y a en circulation des milliers de composés et de produits - dont nombreux sont dangereux et peuvent être nocifs pour l’environnement et la santé.


Inoltre, è stata tenuta in considerazione la posizione del Parlamento europeo in merito alle sostanze mancanti e ai loro composti chimici e è stato proposto un meccanismo di verifica per un periodo di cinque anni.

De plus, il a été tenu compte de la position du Parlement européen en ce qui concerne différentes substances et leurs composés chimiques qui faisaient défaut, et un mécanisme permettant une révision dans un délai de 5 ans a été proposé.


DIC ha interessi nel settore delle arti grafiche in generale, inclusi la produzione di inchiostro da stampa, le forniture di materiale e supporti tipografici, macchinari per la stampa, prodotti chimici e supporti per le immagini e la riproduzione, polimeri e prodotti collegati, nonché in quello dei materiali plastici e dei composti per impieghi specializzati.

DIC détient des intérêts au niveau mondial dans les arts graphiques, y compris la fabrication d'encres d'imprimerie, les fournitures d'imprimerie, les machines d'imprimerie, les produits chimiques et d'imagerie, les polymères et produits connexes, ainsi que des plastiques spéciaux et des composites.


La Commissione ha dunque avviato ampie consultazioni con tutti gli ambienti interessati, organizzando tra l'altro un seminario nel settembre 1993 e consultando le autorità scientifiche (Organizzazione mondiale della sanità, Comitato scientifico consultivo per l'esame della tossicità e dell'ecotossicità dei composti chimici, ...).

La Commission a donc entrepris une vaste consultation avec tous les milieux intéressés en organisant notamment un séminaire en septembre 1993 et en consultant les autorités scientifiques (Organisation mondiale de la Santé, Comité Scientifique des experts sur la toxicité et l'écotoxicité des substances chimiques...).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tabella dei composti chimici' ->

Date index: 2022-06-06
w