(12) Si dovrebbe consentire agli Stati membri di applicare aliquote ridotte o esenzioni dall'imposta di circolazione per gli autoveicoli utilizzati dalle forze armate, dalla protezione civile, dai vigili del fuoco, da altri servizi d'emergenza, dalle forze dell'ordine, dal servizio di manutenzione stradale, e per i veicoli di organizzazioni di soccorso riconosciute.
(12) Les États membres devraient être autorisés à appliquer des tax
es de circulation à taux réduits, ou à supprim
er de telles taxes, pour les véhicules utilisés par les forces armées, la protection civile, les sape
urs-pompiers, par d'autres services d'urgence, par la police, les services d'entretien de la voirie et pour les véhicules
d'organisations de secours reconnues ...[+++].