Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttore dei servizi di informatica di un PF
Direttrice dei servizi di informatica di un PF
Ingegnere dei servizi di comunicazioni
Pagamento elettronico dei servizi di trasporto pubblico
Quadro di distribuzione dei servizi ausiliari
Servizi di distribuzione
Tecnica dei servizi di distribuzione
Tecnico dei servizi di distribuzione

Traduction de «Tecnica dei servizi di distribuzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico dei servizi di distribuzione | tecnica dei servizi di distribuzione

technicien des services de distribution | technicienne des services de distribution


direttore dei servizi di informatica di un PF | direttrice dei servizi di informatica di un PF

directeur des services d'informatique d'une EPF | directrice des services d'informatique d'une EPF


ingegnere dei servizi di comunicazioni | ingegnere dei servizi di comunicazioni

ingénieur en technique d'information | ingénieure en technique d'information


pagamento elettronico dei servizi di trasporto pubblico

paiement électronique de services de transport collectif




Dirigenti nei servizi di approvvigionamento, distribuzione ed assimilati

Directeurs et cadres de direction, approvisionnement, distribution et assimis


distribuzione dei servizi di trasporto aereo a partire dall'aeroporto

étalement des services de transport aérien


quadro di distribuzione dei servizi ausiliari

tableau de distribution des services auxiliaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri garantiscono che, nell’utilizzare i servizi forniti da intermediari assicurativi o riassicurativi o da intermediari assicurativi a titolo accessorio, le imprese di assicurazione e di riassicurazione e gli intermediari assicurativi e riassicurativi si avvalgano unicamente dei servizi di distribuzione assicurativa e riassicurativa prestati da intermediari assicurativi o riassicurativi o da intermediari assicurativi a titolo accessorio iscritti negli appositi registri, inclusi quelli di cui all’articolo 1, paragrafo 3.

Les États membres veillent à ce que, lorsqu’ils ont recours aux services d’intermédiaires d’assurance ou de réassurance ou d’intermédiaires d’assurance à titre accessoire, les entreprises et les intermédiaires d’assurance et de réassurance recourent uniquement aux services de distribution d’assurances et de réassurances fournis par des intermédiaires d’assurance ou de réassurance ou par des intermédiaires d’assurance à titre accessoire qui sont immatriculés, y compris ceux qui sont visés à l’article 1er, paragraphe 3.


Gli Stati membri garantiscono che, nell’utilizzare i servizi forniti da intermediari assicurativi o riassicurativi o da intermediari assicurativi a titolo accessorio, le imprese di assicurazione e di riassicurazione e gli intermediari assicurativi e riassicurativi si avvalgano unicamente dei servizi di distribuzione assicurativa e riassicurativa prestati da intermediari assicurativi o riassicurativi o da intermediari assicurativi a titolo accessorio iscritti negli appositi registri, inclusi quelli di cui all’articolo 1, paragrafo 3.

Les États membres veillent à ce que, lorsqu’ils ont recours aux services d’intermédiaires d’assurance ou de réassurance ou d’intermédiaires d’assurance à titre accessoire, les entreprises et les intermédiaires d’assurance et de réassurance recourent uniquement aux services de distribution d’assurances et de réassurances fournis par des intermédiaires d’assurance ou de réassurance ou par des intermédiaires d’assurance à titre accessoire qui sont immatriculés, y compris ceux qui sont visés à l’article 1er, paragraphe 3.


Inoltre, i servizi di distribuzione e fornitura idrica e di gestione delle acque reflue non possono essere liberamente prestati oltre frontiera, come stabilisce espressamente la direttiva sui servizi[16].

En outre, les services de distribution et de fourniture d’eau et les services de traitement des eaux usées sont expressément exclus du champ d’application de la libre prestation de services transfrontières, tel qu’établie par la directive sur les services[16].


Esistono inoltre importanti ostacoli al commercio di servizi in molti settori e in molti paesi, partner commerciali essenziali per le imprese europee, ad esempio per quanto concerne i servizi giuridici in India, in Cina e a Singapore, per i servizi di distribuzione in India, in Cina e nei paesi dell'ASEAN, per i servizi postali e di corriere in India, in Brasile, in Cina e in Egitto, per i servizi di trasporto in Brasile, in India, nonché in Canada, in Sudafrica e a Singap ...[+++]

Il existe également d’autres entraves importantes au commerce des services dans de nombreux secteurs et de nombreux pays partenaires intéressant les entreprises européennes: c’est le cas, par exemple, pour les services juridiques en Inde, en Chine et à Singapour, pour les services de distribution en Inde, en Chine et dans les pays de l’ANASE, pour les services postaux et de courrier en Inde, au Brésil, en Chine et en Égypte, pour les services de transport au Brésil et en Inde, ainsi qu’au Canada, en Afrique du Sud et à Singapour, et e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno che le disposizioni della presente direttiva relative alla libertà di stabilimento e alla libera circolazione dei servizi si applichino soltanto nella misura in cui le attività in questione sono aperte alla concorrenza e non obblighino pertanto gli Stati membri a liberalizzare i servizi d’interesse economico generale, a privatizzare gli enti pubblici che forniscono tali servizi o ad abolire i monopoli esistenti per quanto riguarda altre attività o certi servizi di distribuzione.

Les dispositions de la présente directive concernant la liberté d'établissement et la libre circulation des services ne devraient s'appliquer que dans la mesure où les activités en cause sont ouvertes à la concurrence, de manière à ce qu'elles n'obligent pas les États membres à libéraliser les services d'intérêt économique général ou à privatiser des entités publiques proposant de tels services, ni à abolir les monopoles existants pour d'autres activités ou certains services de distribution.


È opportuno che le disposizioni della presente direttiva relative alla libertà di stabilimento e alla libera circolazione dei servizi si applichino soltanto nella misura in cui le attività in questione sono aperte alla concorrenza e non obblighino pertanto gli Stati membri a liberalizzare i servizi d’interesse economico generale, a privatizzare gli enti pubblici che forniscono tali servizi o ad abolire i monopoli esistenti per quanto riguarda altre attività o certi servizi di distribuzione.

Les dispositions de la présente directive concernant la liberté d'établissement et la libre circulation des services ne devraient s'appliquer que dans la mesure où les activités en cause sont ouvertes à la concurrence, de manière à ce qu'elles n'obligent pas les États membres à libéraliser les services d'intérêt économique général ou à privatiser des entités publiques proposant de tels services, ni à abolir les monopoles existants pour d'autres activités ou certains services de distribution.


i servizi di distribuzione e fornitura idriche e i servizi di gestione delle acque reflue;

aux services de distribution et de fourniture d'eau et aux services de traitement des eaux usées;


Gli altri servizi alle imprese comprendono i servizi di distribuzione di acqua, di vapore, di gas o di altri prodotti petroliferi e di fornitura di aria condizionata nel caso in cui possono essere individuati separatamente rispetto ai servizi di trasmissione, i servizi di collocamento di personale, di investigazione e vigilanza, di traduzione e di interpretariato, i servizi fotografici, di stampa e di pulizia di immobili e i servizi immobiliari.

Les autres services aux entreprises comprennent les services liés à la distribution d’eau, de vapeur, de gaz ou d’autres produits pétroliers et d’air conditionné, lorsque ceux-ci sont recensés séparément des services de transport, les services de placement de personnel, de sécurité et d’enquête, la traduction et l’interprétation, les services photographiques, l’édition, le nettoyage de bâtiments et les services immobiliers.


I servizi di distribuzione senza sede fissa (vendita diretta) sono considerati servizi di distribuzione al dettaglio.

Les services de distribution ne disposant pas d'un emplacement fixe (vente directe) sont considérés comme appartenant aux services de commerce de détail.


Nel frattempo il trasferimento di tutti i contratti di distribuzione a NSD unitamente al diritto esclusivo di stipularne nuovi impedisce alle società madri di fornire direttamente servizi di distribuzione DTH e di sviluppare una strategia di distribuzione volta al perseguimento dei propri interessi.

En attendant, le transfert de tous les contrats de distribution à l'entreprise commune et le droit exclusif de négocier de nouveaux contrats qui lui est donné empêchent les sociétés fondatrices de fournir des services de distribution directe à domicile pour leur compte et de développer une stratégie de distribution dans leur propre intérêt.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tecnica dei servizi di distribuzione' ->

Date index: 2024-01-07
w