Sebbene le prescrizioni del presente regolamento si basino sulla legislazione vigente modificata da ultimo nel
1997, il progresso tecnico richiede in particolare l'adeguamento nel dettaglio delle norme relative alle prove, nonché l'introduzione di disposizioni specifiche per i serbatoi di energia, i veicoli con trasmissione idrostatica,
i veicoli muniti di sistemi di frenatura a inerzia, i
veicoli con sistemi elettronici complessi di comand ...[+++]o, i sistemi di frenatura antibloccaggio e i sistemi di frenatura a comando elettronico.
Si les prescriptions du présent règlement s'appuient sur la législation existante modifiée en dernier lieu en 1997, le progrès technique exige, en particulier, l'adaptation des modalités d'essai ainsi que l'introduction de dispositions spécifiques pour les réservoirs d'énergie, les véhicules à entraînement hydrostatique, les véhicules équipés de systèmes de freinage à inertie, les véhicules équipés de systèmes complexes de commande électronique, les systèmes de freinage antiblocage et les systèmes de freinage à commande électronique.