Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modalità di combustione magra
Motore a combustione magra
Motore a combustione povera
Motore a miscela magra
Tecnologia a combustione magra

Traduction de «Tecnologia a combustione magra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modalità di combustione magra | tecnologia a combustione magra

combustion pauvre | système à mélange pauvre


motore a combustione magra | motore a combustione povera | motore a miscela magra

moteur à combustion pauvre | moteur à mélange pauvre | moteur à réglage pauvre


motore a gas ad accensione comandata e combustione magra

moteur à gaz à mélange pauvre à allumage par étincelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— gruppo Riello: produzione e fornitura di tecnologia della combustione e di sistemi di riscaldamento dell’acqua (bruciatori e scaldabagni), che vanno dalle applicazioni residenziali alle grandi applicazioni industriali.

— Riello Group: fabrication et fourniture de technologies de combustion (brûleurs) et d’appareils de chauffage de l’eau (chaudières et chauffe-eau) destinés à une utilisation tant résidentielle qu’industrielle.


Q. considerando che gli attuali sistemi di controllo delle emissioni di NOx dei veicoli diesel si basano su tre tecnologie principali: modifiche interne al motore unitamente a un sistema di ricircolo dei gas di scarico (LGR), catalizzatori di NOx a combustione magra (trappola per NOx con funzionamento in magro o LTN) e sistemi di riduzione catalitica selettiva (SCR); che, per rispettare i valori limite della norma Euro 6, la maggior parte dei veicoli dispone di almeno due di queste tre tecnol ...[+++]

Q. considérant que les systèmes actuels de contrôle des émissions de NOx rejetées par les voitures particulières à modèle diesel reposent sur trois technologies principales: des modifications apportées au moteur associées au recyclage des gaz d'échappement (RGE), des absorbeurs de NOx à mélange pauvre ("pièges à NOx" ou LNT) et la réduction catalytique sélective (SCR); que, pour respecter les valeurs limites Euro 6, la plupart des véhicules sont équipés d'au moins deux de ces trois technologies; qu'elles peuvent toutes êtres désactivées à l'aide de dispositifs d'invalidation;


S. considerando che gli attuali sistemi di controllo delle emissioni di NOx delle autovetture diesel si basano su tre tecnologie principali: modifiche interne al motore unitamente a un sistema di ricircolo dei gas di scarico (LGR), catalizzatori di NOx a combustione magra (trappola per NOx con funzionamento in magro o LTN) e sistemi di riduzione catalitica selettiva (SCR); che, per rispettare i valori limite della norma Euro 6, la maggior parte dei veicoli dispone di almeno due di queste tre ...[+++]

S. considérant que les systèmes actuels de contrôle des émissions de NOx de voitures particulières à modèle diesel reposent sur trois technologies principales: des modifications apportées au moteur associées au recyclage des gaz d'échappement (RGE), des absorbeurs de NOx à mélange pauvre ("pièges à NOx" ou LNT) et la réduction catalytique sélective (SCR); que, pour respecter les valeurs limites Euro 6, la plupart des véhicules sont équipés d'au moins deux de ces trois technologies; que toutes peuvent être désactivées à l'aide de logiciels d'invalidation;


La tecnologia innovativa è una strategia di controllo intelligente del cambio automatico che consente di utilizzare una modalità di guida durante la quale il veicolo è in movimento mentre il motore a combustione è disaccoppiato dalle ruote (ossia la frizione è disinnestata).

La technologie innovante est une stratégie de commande intelligente de boîte de vitesses automatique qui permet un mode de conduite dans lequel les roues du véhicule sont découplées du moteur à combustion (c'est-à-dire que le levier d'embrayage est au point mort).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che la cattura e lo stoccaggio dell'anidride carbonica (CCS) costituiscono l'unica tecnologia, dimostrabile e su vasta scala, attualmente disponibile per ricavare biossido di carbonio dalla combustione di combustibili fossili, al fine di produrre elettricità a basse emissioni di CO2;

A. considérant que la filière CSC (captage et stockage du carbone) est la seule technologie pouvant faire l'objet d'une démonstration à grande échelle qui permet aujourd'hui de piéger le dioxyde de carbone dégagé par la combustion des combustibles fossiles et de produire une électricité faiblement émettrice de CO2;


Desidero evitare di dare l’impressione che stiamo spendendo 800 milioni di euro per permettere la ricerca sull’idrogeno come una tecnologia della combustione.

Je tiens à éviter de donner l'impression que nous dépensons 800 millions d'euros pour permettre la recherche consacrée à l'hydrogène en tant que carburant.


L’articolo 2, lettera b), della direttiva 2004/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 aprile 2004, che modifica la direttiva 97/68/CE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all’installazione su macchine mobili non stradali (4), stabilisce che la Commissione debba prendere in considerazione la tecnologia disponibile compresi i relativi cost ...[+++]

L’article 2, point b), de la directive 2004/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (4), prévoit que la Commission doit examiner la technologie disponible, y inclus les coûts/bénéfices, en vue de confirmer les valeurs limites des phases III B et IV et d’évaluer la nécessi ...[+++]


(2) Le norme sulla massa del particolato nei motori ad accensione comandata si applicano solo ai veicoli con motori a iniezione diretta che funzionano parzialmente o completamente a combustione magra.

(2) Les normes sur la masse des particules pour l’allumage commandé s’appliquent uniquement aux véhicules équipés de moteur à injection directe qui fonctionnent en tout ou partie en mélange pauvre.


La piattaforma europea di tecnologia per le celle ad idrogeno ed a combustione[20] prevede che nel 2020 le celle a combustione per apparecchi portatili e la generazione d'elettricità per applicazioni portatili saranno mercati affermati.

La plateforme européenne de technologie pour les piles à hydrogène et à combustible [20] prévoit qu’à l’échéance 2020, les piles à combustibles pour appareils portables et la génération d’électricité pour applications portables seront des marchés établis.


- Celle a combustibile, comprese le loro applicazioni: rappresentano una tecnologia emergente che, a più lungo termine, dovrebbe sostituire buona parte degli attuali impianti di combustione utilizzati nelle industrie, negli edifici e nel trasporto stradale, in quanto presentano una maggiore efficienza energetica, livelli di inquinamento inferiori e costi potenzialmente inferiori.

- Piles à combustible, y compris leurs applications: on s'attend à ce que cette technologie émergente remplace, à long terme, une grande partie des systèmes de combustion actuellement utilisés dans l'industrie, les bâtiments et le transport routier car elle affiche un plus haut rendement, des niveaux de pollution plus faibles et un potentiel de réduction des coûts.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tecnologia a combustione magra' ->

Date index: 2023-06-15
w