3. invita le istituzioni
dell’UE e i governi degli Stati membri a tenere in considerazione gli interessi della Comunità; sottolinea in particolare che, in un
contesto di libero scambio, le misure protezionistiche non funzionano e portano solo a limitazioni del libero scambio e della scelta per i consumatori, ad aumenti dei prezzi e alla chiusura di imprese dell'
UE; osserva che, a lungo termine, i benefici totali derivati dal libe
...[+++]ro scambio bilaterale sono superiori ai benefici a breve termine del protezionismo; ricorda che le misure di salvaguardia devono essere imposte solo qualora sussista una perturbazione del mercato o il rischio immediato di una tale perturbazione; osserva che, per quanto riguarda la Cina, è sempre stato chiaro che non vi è mai stata una reale perturbazione del mercato né il rischio della stessa; nota che, nella pianificazione commerciale internazionale, l’affidabilità, la previsibilità e il rispetto delle condizioni contrattuali costituiscono priorità estremamente importanti; reputa la mondializzazione quale una trasformazione a livello macroeconomico comparabile a quella verificatasi con l’invenzione del motore a vapore o del telaio meccanico; raccomanda pertanto una modifica strutturale che deve essere resa socialmente accettabile mediante il ricorso a periodi di transizione; ricorda che almeno cinquanta imprese commerciali provenienti da diversi paesi dell'UE hanno costituito una piattaforma per il monitoraggio degli standard sociali nei paesi fornitori; osserva che, in particolare, la cooperazione con la Cina in quanto paese fornitore è particolarmente riuscita; osserva inoltre che l’osservanza di determinati standard sociali costituirà una condizione essenziale nel contesto del futuro commercio UE-Cina; 3. invite les Institutions de l'UE et les gouvernements des États membres à prendre en considération les intérêts de la Communauté; fait remarquer en particulier que, dans un environnement de libre-échange, les mesures protectionnistes ne fonctionnent pas et ne font que restreindre la liberté du commerce et le choix des consommateurs et entraîner la hausse des prix
et la fermeture des entreprises de l'UE; constate que, à long terme, les bénéfices globaux du libre-échange bilatéral sont plus importants que les bénéfices à court terme du protectionnisme; rappelle que l'imposition de me
sures de sauvegarde ...[+++]doit être la conséquence d'une menace, déjà existante ou immédiate, de perturbation du marché; fait remarquer que, en ce qui concerne la Chine, il a toujours été clair que la perturbation du marché n'a jamais constitué ni une menace ni une réalité; constate que, dans la programmation du commerce international, la fiabilité, la prévisibilité et la conformité avec les conditions contractuelles sont de la plus haute importance; considère la mondialisation comme une mutation macroéconomique comparable à l'invention de la machine à vapeur ou du métier à tisser; recommande en conséquence un changement structurel, qui doit être rendu socialement acceptable par le recours à des périodes de transition; rappelle que près de cinquante entreprises commerciales issues de différents pays de l'UE ont établi une plate-forme pour le contrôle des normes sociales dans les pays fournisseurs; constate que la coopération avec la Chine en tant que pays fournisseur, en particulier, enregistre de grands succès; constate que le respect de certaines normes sociales constituera une condition essentielle du commerce futur entre l'UE et la Chine;