36. chiede un'azione chiara
e coerente da parte dell'UE in merito ai rispettivi ruoli istituzionali della Commissione europea, dell'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica
di sicurezza e del servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) che dovrebbero essere consapevoli dei rispettivi poteri e rispettare i limiti dei relativi mandati; invita quindi la Commissione e il SEAE a sviluppare opportune modalità operative e norme trasparenti nell'ottica di garantire, ove possibile, una stretta cooperazione e un coo
...[+++]rdinamento delle questioni connesse alla reazione dell'UE alle catastrofi, basandosi sui meccanismi esistenti senza rallentare le operazioni di soccorso; sottolinea la necessità di un coordinamento tra servizi flessibile, semplice e rapido, che coinvolga esclusivamente i servizi competenti, che devono reagire in un lasso di tempo estremamente breve evitando procedure amministrative onerose; ribadisce che gli aiuti umanitari dell'Unione devono essere forniti indipendentemente da qualsiasi considerazione politica, ottemperando nel contempo ai principi umanitari concordati a livello internazionale; 36. demande que soient assurées la clarté et la cohérence de l'action de l'Union européenne, dans le respect des rôles institutionnels respectifs de la Commission européenne, du haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), en tenant compte de leurs compétences respectives et des limites des mandats de chacun d'entre eux; invite, par conséquent, la Commission et le SEAE à mettre au point des modalités appropriées de travail et des règles transparentes afin de garantir, si possible, une coopération et une coordination étroites sur les questions relatives à la réaction de l'Union en cas de catastrophes, en se fondant sur les mécanismes existants et sans ral
...[+++]entir les opérations de secours; souligne la nécessité que la coordination interservices soit souple, simple et rapide, qu'elle implique exclusivement les services compétents, qui doivent réagir dans un délai extrêmement court tout en évitant des procédures administratives lourdes; souligne que l'aide humanitaire de l'Union doit être délivrée indépendamment de toute considération politique, dans le respect des principes humanitaires convenus au niveau international;