Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenere in ordine i documenti doganali

Traduction de «Tenere in ordine i documenti doganali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenere in ordine i documenti doganali

organiser des documents de douane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. osserva che nel 2010 si sono svolte 33 200 missioni (viaggi ufficiali), per un totale di 98 629 giorni di missione, gran parte delle quali hanno comportato spostamenti tra i tre luoghi di lavoro del Parlamento; ribadisce la necessità di evitare missioni superflue tra i tre luoghi di lavoro e i relativi costi richiedendo la presentazione più sistematica di documenti giustificativi e applicando controlli più rigorosi; chiede al Segretario generale di riferire, nel quadro della procedura di discarico, sui risparmi realizzati grazie a un'ulteriore razionalizzazione e sulle altre iniziative, adottate o in preparazione, intese a ridurre ...[+++]

70. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économ ...[+++]


69. osserva che nel 2010 si sono svolte 33 200 missioni (viaggi ufficiali), per un totale di 98 629 giorni di missione, gran parte delle quali hanno comportato spostamenti tra i tre luoghi di lavoro del Parlamento; ribadisce la necessità di evitare missioni superflue tra i tre luoghi di lavoro e i relativi costi richiedendo la presentazione più sistematica di documenti giustificativi e applicando controlli più rigorosi; chiede al Segretario generale di riferire, nel quadro della procedura di discarico, sui risparmi realizzati grazie a un'ulteriore razionalizzazione e sulle altre iniziative, adottate o in preparazione, intese a ridurre ...[+++]

69. observe qu'en 2010, 33 200 missions (déplacements officiels) ont eu lieu, représentant un total de 98 629 jours de mission, la plupart impliquant un déplacement entre les trois lieux de travail du Parlement; rappelle la nécessité d'éviter les missions superflues entre les trois lieux de travail et le coût qu'elles entraînent en requérant des justifications plus systématiques et documentées, ainsi qu'en les contrôlant mieux; demande au Secrétaire général de rendre compte, dans le cadre de la procédure de décharge, de toute économ ...[+++]


1. Se un'autorità giudiziaria o un organismo competente ha fondato sospetto che sussista un rischio di fuga o una minaccia accertata per l'ordine pubblico, la sicurezza pubblica o la sicurezza nazionale e l’uso di misure meno coercitive come la presentazione periodica alle autorità, la costituzione di una garanzia finanziaria, la consegna dei documenti, l’obbligo di dimorare in un determinato luogo o altre misure dirette a evitare quel rischio, non è sufficiente, gli Stati membri possono tenere ...[+++]

1. Lorsqu’une autorité judiciaire ou une autre autorité compétente a des motifs sérieux de penser qu’il existe un risque de fuite ou une menace prouvée pour l'ordre public, la sécurité publique ou la sécurité nationale et qu’il serait insuffisant d’appliquer des mesures moins coercitives, comme l’obligation de se présenter régulièrement aux autorités, de déposer une garantie financière, de remettre des documents ou de demeurer en u ...[+++]


124 Con riguardo alla censura del ricorrente secondo cui quest’ultimo sarebbe stato ascoltato dopo la consultazione dei questori da parte del segretario generale, sicché i questori non avrebbero potuto tener conto delle sue osservazioni, si deve ricordare che, dal momento che la consultazione dei questori non vincola il segretario generale con riguardo alla decisione in ordine alle conseguenze da trarre dall’assenza di documenti giustificativi, il ...[+++]

124 En ce qui concerne le reproche du requérant selon lequel il a été entendu après la consultation par le secrétaire général des questeurs, de sorte que ces derniers n’ont pas pu tenir compte de ses remarques, il y a lieu de rappeler que, la consultation des questeurs ne liant pas le secrétaire général quant à sa décision sur les conséquences à tirer de l’absence de pièces justificatives, le fait que le requérant ait été entendu après ladite consultation n’a pas été de nature à violer les droits de la défense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per l’avvenire, signor Presidente, la commissione per lo sviluppo e la cooperazione propone essenzialmente di invitare l’Assemblea paritetica e il suo Ufficio di presidenza a proseguire nella regolamentazione del Tempo delle interrogazioni per renderlo più vivace e informale; a riequilibrare l’ordine del giorno delle sedute e ad accordare un tempo di parola più lungo ai membri dell’Assemblea; a cercare di stabilire una più salda continuità fra le sessioni, con un’opera di rafforzamento delle infrastrutture delle commissioni permanenti; a migliorare la disponibilità al pubblico dei documenti ...[+++]

Pour l’avenir, Monsieur le Président, la commission du développement propose, essentiellement, d’inviter l’assemblée et son bureau à poursuivre l’aménagement de l’heure des questions pour la rendre plus informelle et plus vivante; à rééquilibrer l’ordre du jour des sessions et à accorder plus de temps de parole aux membres de l’assemblée; à veiller à une meilleure continuité entre les sessions et à renforcer pour ce faire l’infrastructure des commissions permanentes; à améliorer la mise à disposition des ...[+++]


Per l’avvenire, signor Presidente, la commissione per lo sviluppo e la cooperazione propone essenzialmente di invitare l’Assemblea paritetica e il suo Ufficio di presidenza a proseguire nella regolamentazione del Tempo delle interrogazioni per renderlo più vivace e informale; a riequilibrare l’ordine del giorno delle sedute e ad accordare un tempo di parola più lungo ai membri dell’Assemblea; a cercare di stabilire una più salda continuità fra le sessioni, con un’opera di rafforzamento delle infrastrutture delle commissioni permanenti; a migliorare la disponibilità al pubblico dei documenti ...[+++]

Pour l’avenir, Monsieur le Président, la commission du développement propose, essentiellement, d’inviter l’assemblée et son bureau à poursuivre l’aménagement de l’heure des questions pour la rendre plus informelle et plus vivante; à rééquilibrer l’ordre du jour des sessions et à accorder plus de temps de parole aux membres de l’assemblée; à veiller à une meilleure continuité entre les sessions et à renforcer pour ce faire l’infrastructure des commissions permanentes; à améliorer la mise à disposition des ...[+++]




D'autres ont cherché : Tenere in ordine i documenti doganali     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tenere in ordine i documenti doganali' ->

Date index: 2022-07-15
w