Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenere le relazioni con i genitori dei minori

Traduction de «Tenere le relazioni con i genitori dei minori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenere le relazioni con i genitori dei minori

assurer la relation avec les parents des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La disposizione ribadisce l'obbligo posto dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea (articolo 24, paragrafo 2) e dalla convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo (articolo 3, paragrafo 1), secondo cui l'interesse superiore del minore deve essere considerato preminente in tutti gli atti relativi ai minori, e riprende il disposto dall'articolo 24, paragrafo 3, della Carta in forza del quale il minore ha ...[+++]

Cette disposition reflète l’obligation de l’article 24, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux et de l’article 3, paragraphe 1, de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, selon laquelle l’intérêt supérieur de l’enfant doit être une considération primordiale dans toutes les décisions qui concernent les enfants, au même titre que la nécessité pour un enfant, comme le prévoit l’article 24, paragraphe 3, de la Charte, d’entretenir régulièrement des relations ...[+++]


52. invita gli Stati membri e la Commissione a tutelare, promuovere e far rispettare i diritti dei minori in tutte le azioni e le politiche interne ed esterne che abbiano un impatto su di essi; esprime preoccupazione per i minori vittime di violenza e sfruttamento sessuale e invita gli Stati membri a completare il recepimento della direttiva 2011/93/UE relativa alla lotta contro l'abuso e lo sfruttamento sessuale dei minori e la pornografia minorile; invita gli Stati membri, la Commissione e la FRA a proseguire gli sforzi per valuta ...[+++]

52. invite les États membres et la Commission à protéger, à promouvoir et à faire respecter les droits des enfants dans l'ensemble des mesures et des politiques intérieures et extérieures qui les affectent; fait part de son inquiétude concernant les enfants soumis à des violences et à l'exploitation sexuelles et invite les États membres à achever la transposition de la directive 2011/92/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie; invite le ...[+++]


52. invita gli Stati membri e la Commissione a tutelare, promuovere e far rispettare i diritti dei minori in tutte le azioni e le politiche interne ed esterne che abbiano un impatto su di essi; esprime preoccupazione per i minori vittime di violenza e sfruttamento sessuale e invita gli Stati membri a completare il recepimento della direttiva 2011/93/UE relativa alla lotta contro l'abuso e lo sfruttamento sessuale dei minori e la pornografia minorile; invita gli Stati membri, la Commissione e la FRA a proseguire gli sforzi per valuta ...[+++]

52. invite les États membres et la Commission à protéger, à promouvoir et à faire respecter les droits des enfants dans l'ensemble des mesures et des politiques intérieures et extérieures qui les affectent; fait part de son inquiétude concernant les enfants soumis à des violences et à l'exploitation sexuelles et invite les États membres à achever la transposition de la directive 2011/92/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie; invite le ...[+++]


Inoltre, la Corte deduce altresì dalla direttiva che l’aiuto economico concesso deve essere sufficiente a garantire un livello di vita dignitoso e adeguato per la salute nonché il sostentamento dei richiedenti asilo, fermo restando che lo Stato membro deve adattare le condizioni di accoglienza alle particolari esigenze del richiedente, al fine, segnatamente, di preservare l’unità familiare e di tener conto dell’interess ...[+++]

Par ailleurs, la Cour déduit également de la directive que l’aide financière octroyée doit être suffisante pour garantir un niveau de vie digne et adéquat pour la santé ainsi que pour assurer la subsistance des demandeurs d’asile, étant entendu que l’État membre doit adapter les conditions d’accueil aux besoins particuliers du demandeur afin, notamment, de préserver l’unité familiale et de tenir compte de l’intérêt supérieur de l’enfant (ainsi, le montant de l’allocation doit permettre aux enfants ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nei casi in cui i matrimoni fittizi hanno conseguenze su minori (per lo p nati da precedenti relazioni dei coniugi), il Manuale sottolinea la necessità di tenere debitamente conto dei diritti dei minori conformemente all'articolo 24 della Carta e all'articolo 8 della Convenzione, anch'esso di applicazione.

Lorsqu'un mariage de complaisance a des conséquences sur des enfants (issus, la plupart du temps, des relations antérieures des époux), le manuel souligne la nécessité de bien tenir compte des droits des enfants, conformément à l'article 24 de la charte et à l'article 8 de la convention, qui sont également applicables.


Nei casi in cui i matrimoni fittizi hanno conseguenze su minori (per lo p nati da precedenti relazioni dei coniugi), il Manuale sottolinea la necessità di tenere debitamente conto dei diritti dei minori conformemente all'articolo 24 della Carta e all'articolo 8 della Convenzione, anch'esso di applicazione.

Lorsqu'un mariage de complaisance a des conséquences sur des enfants (issus, la plupart du temps, des relations antérieures des époux), le manuel souligne la nécessité de bien tenir compte des droits des enfants, conformément à l'article 24 de la charte et à l'article 8 de la convention, qui sont également applicables.


La disposizione ribadisce l'obbligo posto dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea (articolo 24, paragrafo 2) e dalla convenzione delle Nazioni Unite sui diritti del fanciullo (articolo 3, paragrafo 1), secondo cui l'interesse superiore del minore deve essere considerato preminente in tutti gli atti relativi ai minori, e riprende il disposto dall'articolo 24, paragrafo 3, della Carta in forza del quale il minore ha ...[+++]

Cette disposition reflète l’obligation de l’article 24, paragraphe 2, de la Charte des droits fondamentaux et de l’article 3, paragraphe 1, de la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, selon laquelle l’intérêt supérieur de l’enfant doit être une considération primordiale dans toutes les décisions qui concernent les enfants, au même titre que la nécessité pour un enfant, comme le prévoit l’article 24, paragraphe 3, de la Charte, d’entretenir régulièrement des relations ...[+++]


13. sottolinea l'importanza di un coinvolgimento attivo dei minori stessi nelle procedure in cui sono i gioco i loro diritti, ritiene che la partecipazione dovrebbe essere aperta a tutti i minori, indipendentemente dalla loro origine etnica, dal loro stato sociale e giuridico o da qualsiasi tipo di disabilità; esorta gli Stati membri ad assicurare che tutti i minori dispongano di assistenza appropriata alla loro età e di assistenza alla disabilità, al fine di poter benefi ...[+++]

13. souligne l'importance d'associer activement les enfants eux-mêmes à toute procédure dans laquelle leurs droits sont en jeu; estime que tous les enfants doivent pouvoir y participer, indépendamment de leur origine ethnique, de leur statut social et juridique ou d'un handicap quelconque; demande aux États membres de faire en sorte que tous les enfants bénéficient d'une aide adaptée à leur âge et à leur handicap afin de profiter pleinement de leur droit à la participation et de leur liberté d'expression; se félicite que soit fait mention du "droit à l’éducation" et du "droit de conserver des relations ...[+++]


115. rileva che la futura strategia comunitaria dovrebbe riconoscere il ruolo importante della famiglia quale istituto fondamentale della società per la sopravvivenza, la protezione e lo sviluppo dei minori; è del parere che occorra tenere pienamente conto dei diritti dell'infanzia in sede di conciliazione della vita professionale e della vita familiare e nell'ambito delle problematiche attinenti all'orario di lavoro, sottolineand ...[+++]

115. souligne que la future Stratégie devrait reconnaître le rôle important de la famille en tant qu'institution de base de la société pour la survie, la protection et le développement de l'enfant; est d'avis que les droits de l'enfant devraient être pleinement pris en considération dans des domaines tels que la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, et le temps de travail, en accordant une attention particulière aux situations dans lesquelles les mères sont handicapées ou ont des enfants handicapés, et les questions relatives au temps ...[+++]


116. rileva che la futura strategia comunitaria dovrebbe riconoscere il ruolo importante della famiglia quale istituto fondamentale della società per la sopravvivenza, la protezione e lo sviluppo dei minori; è del parere che occorra tenere pienamente conto dei diritti dell'infanzia in sede di conciliazione della vita professionale e della vita familiare e nell'ambito delle problematiche attinenti all'orario di lavoro, sottolineand ...[+++]

116. souligne que la future Stratégie devrait reconnaître le rôle important de la famille en tant qu'institution de base de la société pour la survie, la protection et le développement de l'enfant; est d'avis que les droits de l'enfant devraient être pleinement pris en considération dans des domaines tels que la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale, en accordant une attention particulière aux situations dans lesquelles les mères sont handicapées ou ont des enfants handicapés, et les questions relatives au temps de travail ...[+++]




D'autres ont cherché : Tenere le relazioni con i genitori dei minori     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Tenere le relazioni con i genitori dei minori' ->

Date index: 2023-07-20
w