Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Data di durata minima
Dicitura da consumarsi preferibilmente entro il”
Termine di disdetta
Termine di disdetta minimo
Termine di preavviso
Termine minimo di conservazione
Termine minimo di conservazione di un alimento
Termine minimo di preavviso
Termine minimo per l'esercizio dell'opposizione

Traduction de «Termine di disdetta minimo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine di disdetta minimo | termine minimo di preavviso

délai de résiliation minimal | délai de congé minimal


termine di preavviso | termine di disdetta

délai de congé | délai de résiliation


termine di disdetta | termine di preavviso

délai de résiliation | délai de congé


data di durata minima | dicitura da consumarsi preferibilmente entro il” | termine minimo di conservazione | termine minimo di conservazione di un alimento

date de consommation recommandée | date de durabilité minimale


termine minimo per l'esercizio dell'opposizione

délai minimal d'exercice de l'opposition
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ove le circostanze lo giustifichino, il giudice che dispone l'apertura della procedura secondaria può ridurre tale termine a un minimo di una settimana dalla ricezione della notifica.

Dans les cas où cela se justifie, la juridiction qui ouvre la procédure secondaire peut réduire cette période jusqu'à une semaine à compter de la réception de la notification.


Ove le circostanze lo giustifichino, il giudice che dispone l'apertura della procedura secondaria può ridurre tale termine a un minimo di una settimana dalla ricezione della notifica.

Dans les cas où cela se justifie, la juridiction qui ouvre la procédure secondaire peut réduire cette période jusqu'à une semaine à compter de la réception de la notification.


Il secondo pilastro dovrebbe consistere in un’ambiziosa strategia di risanamento di bilancio concentrato nel primo periodo, da attuare in particolare attraverso misure volte a ridurre la spesa primaria corrente, ad aumentare le entrate pubbliche, a migliorare il funzionamento del settore pubblico e a mantenere il risanamento di bilancio a medio termine, riducendo al minimo le ripercussioni sulle persone svantaggiate e mantenendo il buon impiego dei fondi strutturali e degli altri fondi dell’Unione.

Le deuxième pilier devrait être une stratégie ambitieuse d’assainissement budgétaire concentré sur le début de la période à mettre en œuvre, en particulier, par des mesures destinées à réduire les dépenses primaires actuelles, à accroître les recettes de l’État, à améliorer le fonctionnement du secteur public et à préserver l’assainissement budgétaire à moyen terme, tout en entraînant une incidence aussi faible que possible sur les personnes défavorisées et en préservant la bonne mise en œuvre des Fonds structurels et autres fonds de l’Union.


51. sottolinea la sua recente richiesta alla Commissione e al Consiglio di stabilire obiettivi concernenti la riduzione della povertà (la povertà infantile in generale, la povertà delle persone che lavorano e la povertà persistente a lungo termine), un salario minimo versato attraverso la pensione e l'accesso all'assistenza sanitaria e la qualità di quest'ultima (ridurre la mortalità infantile, migliorare la salute e aumentare l'aspettativa di vita ecc.); ribadisce la sua richiesta di fissare un obiettivo dell'UE per ridurre la povertà infantile del 50% entro il 2012 e risolvere il problema dei ...[+++]

51. souligne sa demande récente à la Commission et au Conseil de fixer des objectifs concernant la réduction de la pauvreté (en général, mais aussi de la pauvreté des enfants et des travailleurs pauvres et la pauvreté persistante de longue durée), l'instauration d'un revenu minimum octroyé sous forme de pensions ainsi que la qualité des soins de santé et l'accès à ceux-ci (pour réduire la mortalité infantile, améliorer l'état de santé et l'espérance de vie, etc.); rappelle une nouvelle fois sa demande de fixer l'objectif de réduire la pauvreté des enfants de 50% d'ici à 2012 et de mettre un terme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dalla situazione delineata ai punti 195-200 consegue che l’utilizzo congiunto dell’impegno di capacità di energia elettrica a lungo termine, dell’acquisto minimo garantito e del meccanismo di determinazione dei prezzi che copre i costi variabili, fissi e di capitale non corrisponde alle transazioni normali dei mercati europei della grande distribuzione e che tutela i produttori da un maggior numero di rischi rispetto alle transazioni standard a scadenza e spot.

Il résulte de la description présentée aux considérants 195 à 200 que la combinaison «réservation de capacités d’électricité à long terme, garantie d’achat minimum et mécanisme de fixation des prix couvrant les coûts fixes et de capital» ne correspond pas aux contrats habituels conclus sur les marchés de gros européens et protège mieux les producteurs contre les risques que les contrats standard à terme et spot.


14. appoggia la proposta della Commissione di fissare obiettivi in materia di riduzione della povertà (in generale, la povertà infantile, la povertà tra gli occupati e la povertà persistente e di lungo termine), un reddito minimo assicurato dalle pensioni nonché accesso e qualità dell'assistenza sanitaria (abbassando la mortalità infantile, migliorando lo stato di salute e la speranza di vita, ecc.) per la prossima fase della strategia dell'UE in materia di inserimento e protezione sociale; ribadisce che occorre fissare obiettivi analoghi anche in materia di reddito minimo ...[+++]

14. soutient la proposition de la Commission de fixer des objectifs relatifs à réduction de la pauvreté (pauvreté en général, pauvreté des enfants et des travailleurs, et pauvreté persistante, de longue durée), à l'instauration d'un revenu minimal pour les personnes retraitées, à la qualité des soins de santé et à l'accès à ces derniers (pour réduire la mortalité infantile, améliorer l'état de santé et l'espérance de vie, etc.) pour la prochaine phase de la stratégie de l'Union européenne en matière d'inclusion et de protection sociales; insiste sur le fait que de tels objectifs doivent également être fixés pour les régimes de revenu mi ...[+++]


La proposizione di un ricorso poco prima dello scadere del termine sospensivo minimo non dovrebbe privare l’organo responsabile delle procedure di ricorso del tempo minimo indispensabile per intervenire, in particolare per prorogare il termine di sospensione per la conclusione del contratto.

L’introduction d’un recours peu avant la fin du délai de suspension minimal ne devrait pas avoir pour effet de priver l’instance responsable des procédures de recours du temps minimal indispensable pour agir, notamment pour prolonger le délai de suspension pour la conclusion du contrat.


Anche durante il periodo di una normale riconversione, tuttavia, le controprestazioni sono difficili da vendere nel breve e medio termine alla luce del volume sopramenzionato senza mettere in serio pericolo la sopravvivenza dell'impresa. Si potrebbero negoziare tali controprestazioni nel breve e medio periodo ma solo con perdite significative derivanti dalla vendita di parti d'impresa, dalla disdetta o dalla risoluzione di contratti e di posizioni a lungo termine.

Toutefois, même dans le temps que prend une restructuration normale, des contreparties de l'ordre de grandeur décrit ci‐dessus ne peuvent être mises en œuvre à court et à moyen terme que difficilement ou au prix de lourdes pertes sur la vente de parties de la société ou sur la dénonciation ou la résiliation de contrats et de positions à long terme, si l'on ne veut pas que la viabilité de la société soit mise en péril pour une longue durée ou pratiquement condamnée.


Tali misure instaureranno a breve termine un livello minimo di armonizzazione e le proposte finora formulate lasciano molta flessibilità agli Stati membri.

Ces mesures établiront un niveau d'harmonisation minimum à court terme et les propositions qui ont été présentées jusqu'à présent laissent une grande flexibilité aux États membres.


La proposta di direttiva sulle norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiato mira a conseguire a breve termine un livello minimo di armonizzazione di tali norme nella Comunità.

L'objectif de la proposition de directive relative à des normes minimales concernant la procédure d'octroi et de retrait du statut de réfugié est d'instaurer à court terme un niveau minimum d'harmonisation des règles applicables en la matière dans la Communauté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Termine di disdetta minimo' ->

Date index: 2022-07-22
w