Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presentazione di un reclamo per fax
Presentazione di un reclamo per telecopia
Termine di presentazione
Termine di presentazione delle candidature
Termine per la presentazione
Termine per la presentazione
Termine per la presentazione di un reclamo

Traduction de «Termine per la presentazione di un reclamo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine per la presentazione di un reclamo

délai de réclamation


presentazione di un reclamo per fax | presentazione di un reclamo per telecopia

introduction d'une réclamation par télécopie


termine per la presentazione delle proposte di candidatura | termine di presentazione delle candidature

date limite du dépôt des listes de candidats


termine di presentazione (1) | termine per la presentazione (2)

délai de présentation


Concessioni case da gioco. Seconda tornata di concessioni / regione Svizzera interna (UR, OW, NW). Presentazione di domande per una concessione B. Termine: 30 giugno 2002

Concessions pour les maisons de jeu. Ouverture d'une deuxième procédure d'octroi des concessions région de la Suisse centrale (UR, OW, NW). Dépôt des demandes pour l'obtention d'une concession B. Echéance: 30 juin 2002


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per la presentazione di un reclamo in caso di danneggiamento del bagaglio si applica un termine di sette giorni, mentre in caso di ritardo si applica un termine di 21 giorni, in entrambi i casi a partire dalla data in cui il bagaglio viene messo a disposizione del passeggero.

Le passager doit se plaindre dans un délai de 7 jours pour les bagages détériorés et de 21 jours pour les bagages retardés, dans les deux cas à compter de la date à laquelle les bagages ont été mis à sa disposition.


Per la presentazione di un reclamo in caso di danneggiamento e ritardo del bagaglio si applica un termine di 28 giorni a partire dalla data in cui il bagaglio viene messo a disposizione del passeggero.

Le passager doit se plaindre dans un délai de 28 jours pour les bagages détériorés et retardés, à compter de la date à laquelle les bagages ont été mis à sa disposition.


In base alla proposta, i vettori aerei devono fornire moduli che consentano la presentazione di un reclamo direttamente all'aeroporto e che i vettori devono considerare come reclami veri e propri (in questo modo il passeggero può facilmente presentare reclamo entro le rigide scadenze imposte dalla convenzione di Montreal per i reclami relativi ai bagagli).

Aux termes de la proposition, les transporteurs aériens doivent délivrer, à l'aéroport, un formulaire permettant aux passagers de déposer une réclamation immédiate. Les transporteurs aériens doivent reconnaître ces plaintes comme valables (de cette manière, les passagers pourront facilement introduire une plainte relative aux bagages tout en respectant les délais stricts fixés par la convention de Montréal).


(23) È opportuno conferire alla Commissione il potere di adottare atti delegati, ai sensi dell'articolo 290 del TFUE, al fine di integrare o modificare determinati elementi non essenziali del presente regolamento per quanto riguarda il tipo di informazione che la parte ricorrente deve fornire nel modulo elettronico di reclamo messo a disposizione sulla piattaforma segnaletica online, nonché le modalità tecniche di ...[+++]

(23) Afin que certains éléments non essentiels du présent règlement soient complétés ou modifiés, le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité FUE devrait être conféré à la Commission en ce qui concerne le type d'informations que le réclamant doit mentionner sur le formulaire de réclamation électronique disponible sur la plateforme d'orientation en ligne, ainsi que les modalités techniques de trans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Termine per la presentazione di emendamenti: vedasi processo verbale

Délai de dépôt d’amendements: cf. procès-verbal


Il termine ultimo di presentazione delle domande è fissato al 1° ottobre 2003.

La date limite de présentation des demandes est fixée au 1er octobre 2003.


Il termine ultimo di presentazione delle domande scade il 4 luglio 2003.

La date limite de présentation des demandes expire le 4 juillet 2003.


Evero che nel regolamento specifico questa tutela è contemplata, ma non in modo diretto, bensì dietro presentazione di un reclamo o al termine di procedure complicatissime che possono comportare, in alcuni casi, il ricorso in tribunale.

Il est certain que le règlement spécifique prévoit cette protection, non pas d'une manière automatique, mais bien après un recours ou une série de procédures extrêmement complexes y compris, dans certains cas, après un recours devant les tribunaux.


Per i nuovi Stati membri dell'Unione europea il termine per la presentazione dei progetti è stato infatti prorogato al 1o marzo 1995 poichè essi non erano ancora membri al 1o dicembre 1994, termine ufficiale per la presentazione dei progetti. La Commissione deciderà sui progetti di questi tre Paesi alla fine di maggio p.v.

Le délai de présentation des projets soumis par l'Autriche, la Finlande et la Suède a été prolongé jusqu'au 1er mars 1995 (en effet, ces pays n'étaient pas encore membres de l'Union européenne au moment de la date de clôture officielle du 1er décembre 1994).


La Commissione è intervenuta presso FIAT - Auto - SPA dopo la presentazione di un reclamo da parte dell'Associazione Italiana dei Costruttori di Pezzi di Ricambio ed Accessori (CICRA).

La Commission est intervenue auprès de FIAT auto SPA après le dépôt d'une plainte de l'Association Italienne des Constructeurs de Pièces de Rechange et Accessoires (CICRA).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Termine per la presentazione di un reclamo' ->

Date index: 2023-08-18
w