Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Termine di decorrenza relativo alla distanza
Termine in ragione della distanza
Termine processuale in ragione della distanza

Traduction de «Termine processuale in ragione della distanza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
termine di decorrenza relativo alla distanza | termine processuale in ragione della distanza

délai de distance




termini di procedura prolungati in ragione della distanza

augmentation de délais de procédure en raison de la distance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella fattispecie, emerge dal fascicolo che il ricorso dinanzi al Tribunale è stato proposto entro il termine statutario di tre mesi, aumentato del termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni a partire dalla notifica al ricorrente del rigetto del reclamo; che il ricorrente contesta l’atto di inquadramento in occasione della sua assunzione in qualità di agente temporaneo, che ritiene essergli pregiudizievole, e che ha interesse ad agire poiché contesta una decisione amministr ...[+++]

En l’espèce, il ressort du dossier que le recours devant le Tribunal a été introduit dans le délai statutaire de trois mois augmenté du délai de distance forfaitaire de dix jours à compter de la notification au requérant du rejet de la réclamation ; que le requérant conteste l’acte de classement lors de son engagement comme agent temporaire, qu’il considère comme lui faisant grief, et qu’il a intérêt à agir dans la mesure où il conteste une décision administrative de portée individuelle produisant des effets juridiques obligatoires d ...[+++]


I termini processuali sono prorogati di un termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni.

Les délais de procédure sont augmentés d'un délai de distance forfaitaire de dix jours.


Nella fattispecie, poiché la decisione di non ammissione alla prova orale costituisce una decisione di una commissione giudicatrice di concorso impugnabile, in quanto tale, dinanzi al Tribunale senza reclamo amministrativo previo, il termine di ricorso di tre mesi stabilito dall’articolo 91, paragrafo 3, dello Statuto, maggiorato del termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni in forza dell’articolo 100, paragrafo 3, del regolamento di ...[+++]

En l’espèce, la décision de non-admission à l’épreuve orale constituant une décision de jury de concours susceptible, en tant que telle, d’être attaquée devant le Tribunal sans réclamation administrative préalable, le délai de recours de trois mois établi à l’article 91, paragraphe 3, du statut, majoré du délai de distance forfaitaire de dix jours en vertu de l’article 100, paragraphe 3, du règlement de procédure, a commencé à couri ...[+++]


Il termine di due mesi per il deposito del controricorso è scaduto il 24 aprile 2014, considerato anche il termine in ragione della distanza, senza che il SEAE abbia depositato alcun controricorso.

Le délai de deux mois pour le dépôt du mémoire en défense a expiré le 24 avril 2014, délai de distance inclus, sans que le SEAE ne dépose de mémoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si ricorda che il termine forfettario di dieci giorni in ragione della distanza previsto all'articolo 38 del regolamento di procedura non è applicabile a tale termine.

Il est rappelé que le délai de distance forfaitaire de dix jours prévu à l'article 38, du règlement de procédure n'est pas applicable à ce délai.


Tale termine, aumentato in applicazione dell’art. 102, n. 2, del regolamento di procedura, di un termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni, è dunque scaduto il 26 dicembre 2008 a mezzanotte.

Augmenté, en application de l’article 102, paragraphe 2, du règlement de procédure, d’un délai de distance forfaitaire de dix jours, il a donc expiré le 26 décembre 2008 à minuit.


I termini processuali sono aumentati di un termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni.

Les délais de procédure sont augmentés d'un délai de distance forfaitaire de 10 jours.


3. I termini processuali sono aumentati di un termine forfettario in ragione della distanza di dieci giorni.

3. Les délais de procédure sont augmentés d'un délai de distance forfaitaire de dix jours.


I termini procedurali sono prorogati di un termine forfettario fissato in ragione della distanza, pari a dieci giorni.

Les délais de procédure sont augmentés d'un délai de distance forfaitaire de dix jours.


I termini procedurali sono prorogati di un termine forfettario fissato in ragione della distanza, pari a dieci giorni.

Les délais de procédure sont augmentés d'un délai de distance forfaitaire de dix jours.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Termine processuale in ragione della distanza' ->

Date index: 2023-01-31
w