Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collettività d’oltremare della Francia
Collettività territoriali della Repubblica francese
Decisione sull’associazione d’oltremare
Francia PTOM
NL; NLD
PTOM
PTOM dei Paesi Bassi
PTOM del Regno Unito
Paesi Bassi
Paesi e territori d'oltremare
Paesi e territori d'oltremare britannici
Paesi e territori d'oltremare francesi
Paesi e territori d'oltremare olandesi
Regno dei Paesi-Bassi
Territori d'oltremare del Regno Unito
Territori d'oltremare del Regno dei Paesi
Territori d'oltremare della Repubblica francese

Traduction de «Territori d'oltremare del Regno dei Paesi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
PTOM dei Paesi Bassi [ paesi e territori d'oltremare olandesi | territori d'oltremare del Regno dei Paesi ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]


Decisione 80/512/CEE della Commissione, del 2 maggio 1980, che autorizza il Regno di Danimarca, la Repubblica federale di Germania, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi ed il Regno Unito a non applicare le condizioni di cui alla direttiva 66/401/CEE del Consiglio, relativa alla commercializzazione delle sementi foraggere, per quanto concerne il peso del campione per la determinazione dei ...[+++]

Décision 80/512/CEE de la Commission, du 2 mai 1980, autorisant le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et le Royaume-Uni à ne pas appliquer les conditions de la directive 66/401/CEE du Conseil concernant la commercialisation des semences de plantes fourragères en ce qui concerne le poids de l'échantillon pour le dénombrement de semences de cuscute


Accordo del 12 dicembre 2003 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati del Benelux (il Regno del Belgio, il Granducato di Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi) sulla riammissione delle persone in situazione irregolare

Accord du 12 décembre 2003 entre la Confédération suisse et les Etats du Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière


Regno dei Paesi-Bassi | Paesi Bassi [ NL; NLD ]

Royaume des Pays-Bas | Pays-Bas [ NL; NLD ]


PTOM del Regno Unito [ paesi e territori d'oltremare britannici | territori d'oltremare del Regno Unito ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


collettività d’oltremare della Francia [ collettività territoriali della Repubblica francese | Francia PTOM | paesi e territori d'oltremare francesi | territori d'oltremare della Repubblica francese ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


decisione 2013/755/UE del Consiglio relativa all’associazione dei paesi e territori d’oltremare all’Unione europea | decisione sull’associazione d’oltremare

Décision 2013/755/UE du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à l'Union européenne | décision d'association outre-mer | DAO [Abbr.]


Associazione dei paesi e territori d'oltremare alla Comunità economica europea

association des pays et territoires d'outre-mer à la CEE | association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté économique européenne


paesi e territori d'oltremare | PTOM [Abbr.]

pays et territoires d'outre-mer | PTOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bonaire, Sint Eustatius e Saba, Curaçao e Sint Maarten (parte neerlandese) sono attualmente paesi e territori d’oltremare del Regno dei Paesi Bassi.

Bonaire, Saint-Eustache et Saba, Curaçao et Sint-Maarten (partie néerlandaise) sont à présent des pays et territoires d’Outremer du Royaume des Pays-Bas.


1. Le misure adottate per conseguire gli obiettivi di cui all’articolo 2 comprendono le seguenti iniziative che possono essere organizzate a livello dell’Unione, nazionale, regionale o locale, tanto nell'Unione europea, quanto nei paesi e territori d'oltremare associati e nei paesi in via di sviluppo, come previsto nell’allegato della presente decisione:

1. Les mesures prises pour atteindre les objectifs fixés à l'article 2 incluent notamment les initiatives suivantes qui peuvent être organisées au niveau européen, national, régional ou local, aussi bien dans l'Union européenne, les pays et territoires d'outre-mer que dans les pays en développement et dont les caractéristiques détaillées sont exposées dans l'annexe de la présente décision :


b) i cittadini di paesi terzi titolari di un titolo di soggiorno valido rilasciato da uno Stato membro che non partecipa all'adozione del presente regolamento o da uno Stato membro che non applica ancora pienamente le disposizioni dell'acquis di Schengen, o i cittadini di paesi terzi titolari di uno dei titoli di soggiorno validi menzionati nell'allegato V IV, rilasciati da Andorra, dal Canada, dal Giappone, da San Marino o dagli Stati Uniti d'America, che garantisca il ritorno incondizionato del titolare ð , o ti ...[+++]

b) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un titre de séjour valide délivré par un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement ou par un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou les ressortissants de pays tiers qui sont titulaires de l’un des titres de séjour valides dont la liste figure à l’annexe V IV, délivré par l’Andorre, le Canada, les États-Unis d’Amérique, le Japon ou Saint-Marin, garantissant à son titulaire un droit de réadmission inconditionnel ð , ou titulaires d'un titre de séjour pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, ...[+++]


c) i cittadini di paesi terzi titolari di un visto valido per uno Stato membro che non partecipa all'adozione del presente regolamento, Ö o Õ per uno Stato membro che non applica ancora pienamente le disposizioni dell'acquis di Schengen, ð o per un paese aderente all'Accordo sulla creazione dello Spazio economico europeo, ï o per il Canada, il Giappone o gli Stati Uniti d'America, ð o titolari di un visto valido per i territori caraibici ...[+++]

c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Il settore bananiero è fondamentale per alcune regioni dell’Unione europea, in particolare i dipartimenti e i territori oltremare francesi. Proprio per questo, a fronte della concorrenza dei paesi dell’America latina, che gli accordi in corso di negoziazione acuiranno, il Parlamento ha adottato misure di finanziamento volte ad assistere questo settore indebolito.

– Le secteur de la banane est un secteur vital pour certaines régions de l’UE, particulièrement les DOM TOM, c’est pourquoi, face à la concurrence des pays d’Amérique latine exacerbée par les accords en cours de négociation, le Parlement a adopté des mesures de financement destinées à aider ce secteur fragilisé.


(FR) L’80 per cento della biodiversità della Repubblica francese si trova nei suoi territori d’oltremare (regioni ultraperiferiche e paesi e territori d’oltremare).

– 80 % de la biodiversité de la République française se trouve dans ses territoires ultramarins (RUP et PTOM).


il territorio del Regno dei Paesi Bassi, eccettuati i paesi e i territori d'oltremare sui quali esso esercita una sovranità quali sono definiti nell'allegato II del trattato che istituisce la Comunità europea,

le territoire du Royaume des Pays-Bas, à l'exception des pays et territoires d'outre-mer sur lesquels il exerce une souveraineté, tels qu'ils sont définis à l'annexe II du traité instituant la Communauté européenne,


4. Territori d'oltremare del Regno dei Paesi Bassi:

4. Pays d'outre-mer relevant du Royaume des Pays-Bas:


Non si affronta né la situazione dei diritti dell'uomo nei paesi candidati né nei territori oltremare degli Stati membri dell'UE, perché il mandato del relatore non lo prevede.

J'ai tout aussi peu abordé la situation des droits de l'homme dans les pays candidats ainsi que dans les territoires d'outre-mer des États membres de l'UE, pour la simple raison que le mandat de votre rapporteur ne l'y habilite pas.


N. considerando che occorre lasciare spazio ai paesi e territori d'oltremare (PTOM) e ai paesi di Lomé perché possano cooperare meglio tra loro e che occorre migliorare le relazioni tra i PTOM e l'Unione,

N. Considérant qu'il faut donner aux PTOM (pays et territoires d'outre-mer) et aux pays parties à la Convention de Lomé les coudées franches pour qu'ils puissent mieux coopérer entre eux, et qu'il convient d'améliorer les relations des PTOM avec l'Union,


w