Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accademia
Insegnamento
Insegnamento assistito da calcolatore
Insegnamento automatizzato
Insegnamento con l'ausilio del calcolatore
Insegnamento di ciclo superiore
Insegnamento di grado superiore
Insegnamento mediante calcolatore
Insegnamento post-secondario
Insegnamento programmato
Insegnamento superiore
Insegnamento superiore di tipo breve
Insegnamento superiore di tipo lungo
Istituto d'insegnamento superiore
Istituto tecnologico
Meccanica di macchine tessili
Osservare le attività di insegnamento
Programma-quadro d'insegnamento
Programma-tipo d'insegnamento
Scuola superiore
Tipo d'insegnamento
Tipo d'istruzione

Traduction de «Tipo d'insegnamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tipo d'insegnamento | tipo d'istruzione

type d'enseignement


programma-quadro d'insegnamento (1) | programma-tipo d'insegnamento (2)

programme-cadre d'enseignement


insegnamento superiore [ accademia | insegnamento di ciclo superiore | insegnamento di grado superiore | insegnamento post-secondario | istituto d'insegnamento superiore | istituto tecnologico | scuola superiore ]

enseignement supérieur [ école supérieure | enseignement postsecondaire | enseignement tertiaire | grande école | institut d'enseignement supérieur | institut de technologie ]


insegnamento automatizzato [ insegnamento assistito da calcolatore | insegnamento con l'ausilio del calcolatore | insegnamento mediante calcolatore | insegnamento programmato ]

enseignement automatisé [ enseignement assisté par ordinateur | enseignement par ordinateur | enseignement programmé ]


Insegnamento superiore di tipo lungo

Enseignement supérieur de type long


Insegnamento superiore di tipo breve

Enseignement supérieur de type court




Regolamento del 19 maggio 1999 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento per settore): assistente tessile

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 19 mai 1999. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général). Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement par branche): assistant de l'industrie textile | assistante de l'industrie textile


Regolamento del 7 febbraio 1995 di tirocinio e d'esame di fine tirocinio. Programma d'insegnamento professionale del 19 maggio 1999 (insegnamento generale). Programma d'insegnamento professionale del 7 febbraio 1995 (insegnamento per settore): meccanico di macchine tessili | meccanica di macchine tessili

Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 7 février 1995. Programme d'enseignement professionnel du 19 mai 1999 (enseignement général) Programme d'enseignement professionnel du 7 février 1995 (enseignement par branche): mécanicien de l'industrie textile


osservare le attività di insegnamento

observer des activités pédagogiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
tutte le attività, professionali o di altro tipo, distinguendo tra le attività svolte nel corso degli ultimi dieci anni e cessate prima dell’assunzione dell’incarico, come quelle di membro del consiglio di amministrazione di una società, consulente, membro di una fondazione o organismo analogo o di un istituto d’insegnamento, e le funzioni onorifiche e/o attribuite a vita o le funzioni formalmente sospese per effetto diretto della legge durante il mandato del membro, che vengono mantenute nel rispetto dell’articolo 8, paragrafo 2.

toutes les activités, professionnelles ou autres, en faisant la distinction entre, d’une part, les activités exercées au cours des dix dernières années auxquelles il a été mis fin avant la prise de fonction du membre de la Commission, telles celles de membre du conseil d’administration d’une société, de conseiller ou de consultant, de membre d’une fondation, d’un organisme analogue ou d’un établissement d’enseignement, et, d’autre part, les fonctions de nature honorifique et/ou conférées à vie ou les fonctions qui sont formellement suspendues par effet direct de la loi pendant la durée du mandat de membre de la Commission, lesquelles son ...[+++]


Tuttavia, "altri indicatori", come i programmi informatici, i premi scientifici, gli interventi ai convegni, la partecipazione a mostre, seminari e workshop, l'organizzazione di eventi di questo tipo, le nomine professionali, le attività di insegnamento, la collaborazione nazionale ed internazionale, la gestione della ricerca, i redditi provenienti dalla ricerca e, in misura minore, i brevetti, le licenze e le attività di creazione di spin off stanno diventando altrettanto importanti, come evidenziato dallo studio "Researchers' Apprai ...[+++]

Cependant, « d'autres indicateurs », comme les programmes informatiques, les prix scientifiques, les exposés lors de conférences, la participation à des expositions, des séminaires et des ateliers, l'organisation de tels événements, les nominations professionnelles, les activités d'enseignement, la collaboration nationale et internationale, la gestion de la recherche, les revenus résultant de la recherche et, dans une moindre mesure, les brevets, les licences et les activités d'essaimage deviennent tout aussi importants, comme l'a mis en évidence l'étude « Researchers' Appraisal at European Universities » [86].


La Commissione invita il Consiglio ad adottare una risoluzione che sostenga il proprio appello relativo alla creazione di un nuovo tipo di partnership tra lo Stato e le università ed alla realizzazione di sufficienti investimenti per consentire la modernizzazione dell'insegnamento superiore.

La Commission invite le Conseil à adopter une résolution qui appuie son appel à créer un nouveau type de partenariats entre l'État et les universités et à investir suffisamment pour permettre la modernisation de l'enseignement supérieur.


Ne deriva la necessità di indirizzare i finanziamenti non solo verso i centri e le reti di livello accertatamente elevato (un determinato tipo/settore di ricerca, insegnamento/formazione o servizio alla Comunità), ma in qualche maniera anche verso quelli che possiedono le potenzialità per diventare eccellenti e sfidare i primi di classe.

Il en résulte la nécessité de concentrer dans une certaine mesure le financement non seulement sur les centres et réseaux dont l'excellence est d'ores et déjà avérée (dans un certain type/domaine de recherche, d'enseignement/formation ou de service à la communauté), mais aussi sur ceux qui ont le potentiel de devenir excellents et de défier les premiers de classe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione invita del pari il Consiglio ad adottare una risoluzione al fine di creare un nuovo tipo di partnership fra i poteri pubblici e le università e ad investire sufficientemente nell'insegnamento superiore.

Elle appelle également le Conseil à adopter une résolution pour créer un nouveau type de partenariat entre les pouvoirs publics et les universités, et à investir suffisamment dans l'enseignement supérieur.


La Commissione invita il Consiglio ad adottare una risoluzione che sostenga il proprio appello relativo alla creazione di un nuovo tipo di partnership tra lo Stato e le università ed alla realizzazione di sufficienti investimenti per consentire la modernizzazione dell'insegnamento superiore.

La Commission invite le Conseil à adopter une résolution qui appuie son appel à créer un nouveau type de partenariats entre l'État et les universités et à investir suffisamment pour permettre la modernisation de l'enseignement supérieur.


Ne deriva la necessità di indirizzare i finanziamenti non solo verso i centri e le reti di livello accertatamente elevato (un determinato tipo/settore di ricerca, insegnamento/formazione o servizio alla Comunità), ma in qualche maniera anche verso quelli che possiedono le potenzialità per diventare eccellenti e sfidare i primi di classe.

Il en résulte la nécessité de concentrer dans une certaine mesure le financement non seulement sur les centres et réseaux dont l'excellence est d'ores et déjà avérée (dans un certain type/domaine de recherche, d'enseignement/formation ou de service à la communauté), mais aussi sur ceux qui ont le potentiel de devenir excellents et de défier les premiers de classe.


Tuttavia, "altri indicatori", come i programmi informatici, i premi scientifici, gli interventi ai convegni, la partecipazione a mostre, seminari e workshop, l'organizzazione di eventi di questo tipo, le nomine professionali, le attività di insegnamento, la collaborazione nazionale ed internazionale, la gestione della ricerca, i redditi provenienti dalla ricerca e, in misura minore, i brevetti, le licenze e le attività di creazione di spin off stanno diventando altrettanto importanti, come evidenziato dallo studio "Researchers' Apprai ...[+++]

Cependant, « d'autres indicateurs », comme les programmes informatiques, les prix scientifiques, les exposés lors de conférences, la participation à des expositions, des séminaires et des ateliers, l'organisation de tels événements, les nominations professionnelles, les activités d'enseignement, la collaboration nationale et internationale, la gestion de la recherche, les revenus résultant de la recherche et, dans une moindre mesure, les brevets, les licences et les activités d'essaimage deviennent tout aussi importants, comme l'a mis en évidence l'étude « Researchers' Appraisal at European Universities » [86].


«formazione professionale»: qualsiasi tipo di istruzione o formazione professionale iniziale, compresi l'insegnamento tecnico e professionale e i sistemi di apprendistato, che contribuisca al conseguimento di una qualifica professionale riconosciuta dalle autorità competenti dello Stato membro nel quale la formazione è acquisita, nonché qualsiasi istruzione o formazione professionale intrapresa da una persona nell'arco della sua vita lavorativa;

«formation professionnelle»: toute forme d'éducation ou de formation professionnelle initiale, y compris l'enseignement technique et professionnel et les systèmes d'apprentissage, qui contribue à l'obtention d'une qualification professionnelle reconnue par les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la qualification est obtenue, ainsi que toute éducation ou formation professionnelle continue entreprise par une personne au cours de sa vie active;


La Commissione invita del pari il Consiglio ad adottare una risoluzione al fine di creare un nuovo tipo di partnership fra i poteri pubblici e le università e ad investire sufficientemente nell'insegnamento superiore.

Elle appelle également le Conseil à adopter une résolution pour créer un nouveau type de partenariat entre les pouvoirs publics et les universités, et à investir suffisamment dans l'enseignement supérieur.


w