Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla sicurezza della struttura alberghiera
Allergia crociata
Anemia aplastica
Arco di protezione
Di struttura radiale metallica
Dispositivo di protezione in caso di capovolgimento
Granulocitopenia
Particolare tipo di anemia
Pneumatico a struttura diagonale
Pneumatico del tipo cinturato incrociato
ROPS
Responsabile della sicurezza dell'hotel
Roll bar
Scarsità di un particolare tipo di globuli bianchi
Struttura antiribaltamento
Struttura delle chiome
Struttura di protezione in caso di capovolgimento
Struttura di protezione in caso di ribaltamento
Struttura edilizia di tipo aperto
Telaio di protezione
Telaio di protezione in caso di ribaltamento
Tipo di allergia
Tipo di ramificazione
Tipo di struttura

Traduction de «Tipo di struttura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


struttura delle chiome (1) | tipo di ramificazione (2)

structure des couronnes


di struttura radiale metallica

à carcasse radiale métallique


granulocitopenia | scarsità di un particolare tipo di globuli bianchi

granulocytopénie / agranulocytose | manque de granulocytes (= globules blancs) du sang


allergia crociata | tipo di allergia

allergie croisée ? | ?


anemia aplastica | particolare tipo di anemia (anemia complessa)

anémie (83) aplastique | -anaplasique | anémie due à une insuffisance cellulaire de la moëlle osseuse


struttura edilizia di tipo aperto

méthode de construction proposée par le soumissionnaire


pneumatico a struttura diagonale | pneumatico del tipo cinturato incrociato

pneu à ceinture | pneu ceinture | pneu diagonal | pneumatique à carcasse diagonale | pneumatique à structure diagonale


responsabile della sicurezza della struttura alberghiera | responsabile della sicurezza dell'hotel | addetta alla sicurezza della struttura alberghiera | addetto alla sicurezza della struttura alberghiera/addetta alla sicurezza della struttura alberghiera

directeur de la sécurité d’un hôtel | responsable de la sécurité d’un hôtel | directrice de la sécurité en établissement hôtelier | responsable de la sécurité en établissement hôtelier


arco di protezione | dispositivo di protezione in caso di capovolgimento | roll bar | struttura antiribaltamento | struttura di protezione in caso di capovolgimento | struttura di protezione in caso di ribaltamento | telaio di protezione | telaio di protezione in caso di ribaltamento | ROPS [Abbr.]

cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A seconda del tipo di struttura che verrà scelto, altri compiti potrebbero consistere nel pubblicare pareri sulla scorta della raccolta e analisi d’informazioni.

En fonction de la structure qui sera choisie, d’autres missions pourraient consister à publier des avis sur la base des activités de collecte et d’analyse d’informations.


"settori culturali e creativi", tutti i settori le cui attività si basano su valori culturali e/o espressioni artistiche e altre espressioni creative, indipendentemente dal fatto che queste attività siano o meno orientate al mercato, indipendentemente dal tipo di struttura che le realizza, nonché a prescindere dalle modalità di finanziamento di tale struttura.

"secteurs culturels et créatifs", tous les secteurs dont les activités sont fondées sur des valeurs culturelles et/ou sur des expressions artistiques et autres expressions créatrices, qu'elles soient à visée commerciale ou non, quel que soit le type de structure qui les réalise et quelles que soient les modalités de financement de ladite structure.


Non va tuttavia esclusa una struttura "dall'alto verso il basso", soprattutto nel caso delle iniziative di ricerca che già si basano su questo tipo di struttura.

Toutefois, une construction descendante ne devrait pas être exclue, notamment pour les initiatives de recherche qui sont déjà fondées sur une telle construction.


Le strutture strategiche dall'alto verso il basso non sono da escludere nel caso delle iniziative di ricerca aventi l'obiettivo unificatore di sviluppare le metodologie di sperimentazione del XXI secolo che non utilizzano gli animali e, in particolare, per quanto concerne le iniziative di ricerca che già si basano su questo tipo di struttura.

Les constructions stratégiques descendantes ne devraient pas être exclues dans le cas d'initiatives de recherche poursuivant l'objectif rassembleur consistant à développer des méthodologies du XXI siècle n'ayant pas recours à l'expérimentation animale et notamment des initiatives de recherche fondées sur une telle construction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
163. prende atto della modifica della costituzione, introdotta dal parlamento della Repubblica democratica popolare di Corea (Corea del Nord) nell'aprile 2009, volta a integrare, tra le altre, una disposizione in base alla quale la Corea del Nord "rispetta e tutela i diritti umani"; sollecita le autorità nordcoreane ad adottare provvedimenti concreti e tangibili per migliorare la situazione dei diritti umani; invita al riguardo le autorità ad autorizzare le ispezioni di ogni tipo di struttura carceraria da parte di esperti internazionali indipendenti e a permettere ai relatori speciali dell'ONU di visitare il paese; sottolinea che, in ...[+++]

163. prend acte de la révision, en avril 2009, de la Constitution de la République populaire démocratique de Corée (Corée du Nord) par le Parlement de ce pays afin d'y inclure, entre autres, une clause selon laquelle la Corée du Nord "respecte et protège les droits de l'homme"; demande instamment au gouvernement nord-coréen de prendre des mesures concrètes et tangibles en faveur de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sur son territoire; demande, à cet égard, aux autorités de permettre l'inspection, par des experts internationaux indépendants, de tous les types de centres de détention et d'autoriser des rapporteurs spéciaux des Nations unies à effectuer une visite dans le pays; souligne que l'évaluation de la situation de ...[+++]


169. prende atto della modifica della costituzione, introdotta dal parlamento della Repubblica democratica popolare di Corea (Corea del Nord) nell'aprile 2009, volta a integrare, tra le altre, una disposizione in base alla quale la Corea del Nord «rispetta e tutela i diritti umani»; sollecita le autorità nordcoreane ad adottare provvedimenti concreti e tangibili per migliorare la situazione dei diritti umani; invita al riguardo le autorità ad autorizzare le ispezioni di ogni tipo di struttura carceraria da parte di esperti internazionali indipendenti e a permettere ai relatori speciali dell'ONU di visitare il paese; sottolinea che, in ...[+++]

169. prend acte de la révision, en avril 2009, de la Constitution de la République populaire démocratique de Corée (Corée du Nord) par le Parlement de ce pays afin d'y inclure, entre autres, une clause selon laquelle la Corée du Nord «respecte et protège les droits de l'homme»; demande instamment au gouvernement nord-coréen de prendre des mesures concrètes et tangibles en faveur de l'amélioration de la situation des droits de l'homme sur son territoire; demande, à cet égard, aux autorités de permettre l'inspection, par des experts internationaux indépendants, de tous les types de centres de détention et d'autoriser des rapporteurs spéciaux des Nations unies à effectuer une visite dans le pays; souligne que l'évaluation de la situation de ...[+++]


Conformemente alle condizioni stabilite nel presente regolamento, gli Stati membri dovrebbero stabilire il tipo di struttura organizzativa da adottare in ciascun paese terzo.

Il convient que les États membres, dans le respect des conditions fixées par le présent règlement, décident de la structure organisationnelle qu’ils adopteront dans chaque pays tiers.


inoltre, quale che sia il tipo di struttura di rete NGA che beneficerà degli aiuti di Stato, esso dovrà essere in grado di consentire un accesso effettivo e completamente disaggregato, come pure tutti i diversi tipi di accesso alla rete che potranno essere richiesti dagli operatori (compresi gli accessi alle condotte, alle fibre, di tipo «bitstream» e altri ancora).

En outre, quel que soit le type d'architecture de réseau NGA bénéficiant d'une aide d'État, il devrait contribuer à un dégroupage effectif et total et couvrir tous les types d'accès au réseau que les opérateurs pourraient rechercher (y compris, mais sans s'y limiter, l'accès aux fourreaux, aux fibres et au haut débit).


Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.

Afin de vérifier si la structure répond à l'exigence visée au deuxième alinéa, le fabricant ou son mandataire doit effectuer ou faire effectuer, pour chaque type de structure, des essais appropriés.


Al fine di verificare che la struttura soddisfi il requisito di cui al secondo comma, il fabbricante o il suo mandatario deve effettuare, o far effettuare, prove appropriate per ciascun tipo di struttura.

Afin de vérifier si la structure répond à l'exigence visée au deuxième alinéa, le fabricant ou son mandataire doit effectuer ou faire effectuer, pour chaque type de structure, des essais appropriés.


w