Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Titoli a reddito fisso
Titolo a reddito fisso
Titolo ad interesse fisso

Traduction de «Titoli a reddito fisso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titoli a reddito fisso | titolo ad interesse fisso

titre à intérêt fixe | titre à revenu fixe | titre à taux fixe | valeur à revenu fixe


plusvalenza su obbligazioni e altri titoli a reddito fisso

plus-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe


minusvalenza su obbligazioni e altri titoli a reddito fisso

moins-value réalisée sur obligations et autres titres à revenu fixe


titolo a reddito fisso

valeur à revenu fixe (1) | valeur à rendement fixe (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Infine, le disposizioni regolamentari e di vigilanza in materia di negoziazione di titoli di capitale non sono necessariamente appropriate per la negoziazione organizzata di altri strumenti finanziari quali i derivati e i titoli a reddito fisso.

Enfin, les arrangements réglementaires et prudentiels appliqués aux marchés d'actions ne sont pas nécessairement appropriés pour la négociation organisée d'autres instruments comme les produits dérivés ou les titres à revenu fixe.


Compensazione. Le funzioni di compensazione multilaterale e di controparte centrale, oggi consolidate per quanto riguarda la negoziazione di derivati e di titoli a reddito fisso, stanno diventando centrali anche per la negoziazione dei titoli più correnti. Se una simile evoluzione favorisce l'efficienza delle negoziazioni, essa comporta anche la concentrazione del rischio sistemico nei libri delle controparti centrali. Questo fenomeno sarà esacerbato dal consolidamento geografico, che potrebbe portare alcuni sistemi di negoziazione a dipendere da funzioni di compensazione eseguite in altri Stati membri.

Compensation: La compensation multilatérale et les fonctions de contrepartie centrale, aujourd'hui largement utilisées pour les opérations sur produits dérivés et titres à revenu fixe, tendent également à s'imposer pour les transactions ordinaires sur actions. Bien que les évolutions en ce sens renforcent l'efficacité des transactions, elles induisent aussi une concentration du risque systémique dans les livres des contreparties centrales. Ce phénomène pourrait être exacerbé par la consolidation géographique, certains systèmes de négociation risquant alors de dépendre de fonctions de compensation ...[+++]


2. L'aggiustamento simmetrico apportato al requisito patrimoniale standard per il rischio di spread, calibrato conformemente all'articolo 104, paragrafo 4, a copertura dei rischi derivanti dalle variazioni del livello dei prezzi delle obbligazioni e degli altri titoli a reddito fisso con analoghe caratteristiche di cash flow si basa su una funzione del livello attuale di un idoneo indice di titoli a reddito fisso e su un livello medio ponderato di tale indice.

2. L’ajustement symétrique de l’exigence standard en capital liée à la marge, calibrée conformément à l’article 104, paragraphe 4, qui couvre le risque découlant des variations de niveau des cours des obligations et autres valeurs à revenu fixe ayant des caractéristiques similaires en flux de trésorerie est fonction du niveau actuel d’un indice approprié du cours des titres à revenu fixe et de la moyenne pondérée de cet indice.


(d) specifica l'indice dei titoli a reddito fisso adeguato di cui all'articolo 106, paragrafo 2, calcola l'aggiustamento simmetrico di cui all'articolo 106 applicando i metodi, le ipotesi e i parametri standard di cui all'articolo 111, paragrafo 1, lettera c), e pubblica mensilmente entrambe queste informazioni;

(d) précise l’indice du cours des titres à revenu fixe visé à l’article 106 bis, paragraphe 2, calcule l’ajustement symétrique visé audit article, en appliquant méthodes, hypothèses et paramètres standard déterminés conformément à l’article 111, paragraphe 1, point c), ainsi que les critères détaillés conformément à l’article 111, paragraphe 1, point o), et publie mensuellement ces deux ensembles d’informations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il sottomodulo del rischio di spread calcolato secondo la formula standard comprende un aggiustamento simmetrico al requisito patrimoniale per il rischio di spread applicato per coprire il rischio derivante dalle variazioni del livello dei prezzi delle obbligazioni e degli altri titoli a reddito fisso con analoghe caratteristiche di cash flow.

1. Le sous-module «risque lié à la marge» calculé selon la formule standard comprend un mécanisme d’ajustement symétrique de l’exigence en capital liée à la marge qui sert à couvrir le risque découlant des variations de niveau des cours des obligations et autres valeurs à revenu fixe ayant des caractéristiques similaires en flux de trésorerie.


2. Qualora l'EIOPA, in stretta collaborazione con il CERS, rilevi una situazione di tensione sui mercati finanziari per una data valuta e qualora l'EIOPA dimostri che è più probabile che questa situazione temporanea ed eccezionale si venga a creare nelle imprese che vendono una parte importante e sostanziale del loro portafoglio di titoli a reddito fisso, per ciascuna valuta viene pubblicata una struttura per scadenza dei tassi d'interesse privi di rischio adeguata con la stessa frequenza della pertinente struttura per scadenza dei tassi d'interesse privi di rischio di cui al paragrafo 1.

2. Lorsque l’AEAPP, en étroite collaboration avec le CERS, constate une situation de tension sur les marchés financiers dans telle ou telle monnaie et qu’elle montre, selon toute probabilité, que cette situation aussi exceptionnelle que temporaire aboutirait à ce que les entreprises vendent une part important voire substantielle de leur portefeuille de titres à revenu fixe, une adaptation de la courbe des taux sans-risque pertinents est publiée pour chaque monnaie concernée, à la même fréquence que la courbe des taux sans-risque pertinents visée au paragraphe 1.


3. L'aggiustamento simmetrico apportato al requisito patrimoniale standard per il rischio di spread a copertura dei rischi derivanti dalle variazioni del livello dei prezzi delle obbligazioni e degli altri titoli a reddito fisso con analoghe caratteristiche di cash flow, non porta all'applicazione di un requisito patrimoniale anti-spread superiore o inferiore del 25% rispetto al requisito patrimoniale standard.

3. L’ajustement symétrique de l’exigence standard en capital liée à la marge qui couvre le risque découlant des variations de niveau des cours des obligations et autres valeurs à revenu fixe ayant des caractéristiques similaires en flux de trésorerie ne peut pas entraîner l’application d’une exigence en capital liée à la marge qui soit supérieure, ou inférieure, de plus de vingt-cinq points de pourcentage à l’exigence standard en capital liée à la marge.


3. Le sanzioni pecuniarie di cui al paragrafo 1 del presente articolo, partono da un importo base pari a una percentuale del fatturato totale netto annuo dell'impresa nell'esercizio precedente, comprensivo del reddito lordo derivante da interessi e proventi assimilati, proventi su azioni, quote e altri titoli a rendimento fisso o variabile, proventi per commissioni o provvigioni ai sensi dell'articolo 316 del regolamento (UE) n. 575/2013, oppure, per gli Stati membri la cui moneta non è l'euro, il corrispondente v ...[+++]

3. Le montant de base des amendes visées au paragraphe 1 du présent article représente un pourcentage du chiffres d'affaires annuel net total de l'entreprise y compris le revenu brut composé des intérêts et produits assimilés, des revenus d'actions, de parts et d'autres titres à revenu variable ou fixe et des commissions perçues conformément à l'article 316 du règlement no 575/2013 au cours de l'exercice précédent, ou, dans les États membres dont la devise n'est pas l'euro, la valeur correspondante dans la devise nationale au 19 août ...[+++]


nel caso di una persona giuridica, sanzioni amministrative pecuniarie fino al 10 % del fatturato netto totale annuo, compreso il reddito lordo consistente in interessi e proventi assimilati, proventi su azioni, quote ed altri titoli a reddito variabile o fisso e proventi per commissioni o provvigioni conformemente all'articolo 316 del regolamento (UE) n. 575/2013 dell'impresa nell'esercizio finanziario precedente.

dans le cas d'une personne morale, des sanctions pécuniaires administratives d'un montant maximal de 10 % du chiffre d'affaires annuel net y compris le revenu brut de l'entreprise composé des intérêts et produits assimilés, des revenus d'actions, de parts et d'autres titres à revenu variable ou fixe et des commissions perçues conformément à l'article 316 du règlement (UE) no 575/2013 au cours de l'exercice précédent.


In Italia il mercato a reddito fisso può ampliare le possibilità di negoziazione includendo titoli in precedenza non quotati.

En Italie, le marché à revenu fixe ouvrira de nouvelles possibilités de négociation en incluant les titres non cotés auparavant.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Titoli a reddito fisso' ->

Date index: 2022-07-13
w