Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero
Capo ufficio
Cassiere di ufficio postale
Impiegata di ufficio viaggi FFS
Impiegato di concetto con funzioni direttive
Impiegato di ufficio viaggi FFS
Sportellista postale
Trasferimento di ufficio d'un impiegato
Trasloco di ufficio d'un impiegato

Traduction de «Trasferimento di ufficio d'un impiegato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trasferimento di ufficio d'un impiegato | trasloco di ufficio d'un impiegato

déplacement d'un agent | mutation d'office d'un agent


Ordinanza n. 62 del DFEP concernente le indennità per perdita di salario e di guadagno e le indennità agli studenti (Trasferimento all'Ufficio federale delle assicurazioni sociali delle attribuzioni e dei compiti dell'Ufficio federale dell'industria, delle arti e mestieri e del lavoro)

Ordonnance no 62 du DFEP concernant les allocations pour perte de salaire et de gain et les allocations aux étudiants (Transfert à l'OFAS des attributions et des tâches de l'OFIAMT)


impiegato di ufficio viaggi FFS | impiegata di ufficio viaggi FFS

employé de bureau de voyages CFF | employée de bureau de voyages CFF


Ordinanza del 15 giugno 2007 d'abrogazione del regolamento concernente il tirocinio e l'esame finale di tirocinio per impiegato d'ufficio ferroviario/impiegata d'ufficio ferroviario e del relativo programma d'insegnamento professionale

Ordonnance du 15 juin 2007 d'abrogation du règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage d'employée de bureau ferroviaire/ employé de bureau ferroviaire et du programme d'enseignement professionnel correspondant


addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero | cassiere di ufficio postale | addetto allo sportello dei servizi postali/addetta allo sportello dei servizi postali | sportellista postale

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste


impiegato di ufficio viaggi(m/f)

employé d'agence de voyages(h/f)


capo ufficio | impiegato di concetto con funzioni direttive

chef de groupe d'employés | chef de service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


2. Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


L'Ufficio trasmette all'Ufficio internazionale le richieste di registrazione di una modifica della titolarità, di licenza o di restrizione del diritto di disporre del titolare, di modifica o di cancellazione di una licenza o di soppressione della restrizione del diritto di disporre del titolare depositate presso l'Ufficio se accompagnate da prove adeguate del trasferimento, della licenza, della restrizione del diritto di disporre o da prova che la licenza è venuta meno o che è stata modificata o che la restrizione del diritto di disporre è stata soppressa ...[+++]

L'Office transmet au Bureau international les demandes d'enregistrement d'un changement de titulaire, d'une licence ou d'une restriction du droit de disposition du titulaire, de la modification ou de la radiation d'une licence ou de la levée d'une restriction du droit de disposition du titulaire qui ont été déposées auprès de lui, si elles sont accompagnées des preuves appropriées du transfert, de la licence, de la restriction du droit de disposition ou d'une preuve que la licence n'existe plus ou a été modifiée, ou que la restriction du droit de disposit ...[+++]


È opportuno introdurre una deroga al divieto di vendita, fornitura, trasferimento o esportazione di materiale che potrebbe essere impiegato per la repressione interna al fine di consentire la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di determinati prodotti destinati unicamente a un uso civile per progetti nel settore minerario o infrastrutturale.

Il convient de prévoir une dérogation à l'interdiction de la vente, de la fourniture, du transfert ou de l'exportation des équipements susceptibles d'être utilisés à des fins de répression interne afin de permettre la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation de certains biens destinés uniquement à un usage civil dans le domaine minier ou les projets d'infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sono istituite procedure per garantire che, allorché si viene a conoscenza di informazioni negative riguardo a un funzionario del Parlamento europeo o un altro agente del Parlamento impiegato presso i gruppi politici, siano prese misure per verificare se costui svolge un lavoro a contatto con informazioni classificate o ha accesso a sistemi di comunicazione o d'informazione protetti e l'ufficio responsabile del Parlamento europeo ne sia informato.

Sont établies des procédures garantissant, si des renseignements défavorables viennent à être communiqués à propos d'un fonctionnaire du Parlement européen ou d'un autre employé du Parlement travaillant pour un groupe politique, que des mesures sont prises pour déterminer si cette personne effectue un travail lui donnant accès à des informations classifiées, ou si elle a accès à des systèmes de communication ou d'information sécurisés, et que le service compétent du Parlement européen est informé.


Oltre agli stretti legami personali, è emerso che entrambe le società sono state dirette a partire dallo stesso ufficio, hanno impiegato la stessa segreteria e usato gli stessi computer e lo stesso materiale d’ufficio per tutta la durata del PIR.

Outre ces liens interpersonnels étroits, il a été constaté que les deux sociétés ont opéré depuis le même bureau, employé la même secrétaire et utilisé les mêmes ordinateurs et équipements de bureau durant pratiquement la totalité de la période d’enquête de réexamen.


2. Fatto salvo il paragrafo 1, l'Ufficio può avvalersi di esperti nazionali distaccati o di altro personale non impiegato dall'Ufficio.

2. Sans préjudice du paragraphe 1, l'Office peut avoir recours à des experts nationaux détachés ou à d'autres personnes dont il n'est pas l'employeur.


Decisione 2004/496/CE del Consiglio, del 17 maggio 2004, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e trasferimento dei dati di identificazione delle pratiche (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori aerei all'ufficio doganale e di protezione dei confini del dipartimento per la sicurezza interna degli Stati Uniti - Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e ...[+++]

Décision 2004/496/CE du Conseil du 17 mai 2004 concernant l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du DHS [Journal officiel L 183 du 20.5.2004].


Decisione 2004/496/CE del Consiglio, del 17 maggio 2004, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e trasferimento dei dati di identificazione delle pratiche (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori aerei all'ufficio doganale e di protezione dei confini del dipartimento per la sicurezza interna degli Stati Uniti - Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e ...[+++]

Décision 2004/496/CE du Conseil du 17 mai 2004 concernant l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du DHS [Journal officiel L 183 du 20.5.2004].


5. Qualora non risultino soddisfatte le condizioni per la registrazione del trasferimento l'Ufficio informa il richiedente delle irregolarità riscontrate.

5. Lorsque les conditions d'enregistrement du transfert ne sont pas remplies, l'Office informe le demandeur des irrégularités constatées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Trasferimento di ufficio d'un impiegato ->

Date index: 2023-10-30
w