Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla macchina di laminazione della carta
Addetto alla macchina di laminazione della carta
Agenzia di coordinamento della ricerca europea
Carta Eureka
Cartiera
Cartoleria
Conferenza della Carta dell'energia
Conferenza della Carta europea dell'energia
Conferenza ministeriale Eureka
Eureka
Fabbricazione della carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Operatore addetto all'imbianchimento della carta
Operatrice addetta all'imbianchimento della carta
Progetto Eureka
Programma Eureka
Trasparenza della barriera
Trasparenza della carta
Trasparenza dello sbarramento
ZPK

Traduction de «Trasparenza della carta » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]


operatrice addetta all'imbianchimento della carta | operatore addetto all'imbianchimento della carta | operatore addetto all'imbianchimento della carta/operatrice addetta all'imbianchimento della carta

conducteur de tour de blanchiment | opérateur d’installation de blanchiment | opérateur d’installation de blanchiment/opératrice d’installation de blanchiment | opératrice d’installation de blanchiment


addetto alla macchina di laminazione della carta | addetta alla macchina di laminazione della carta | addetto alla macchina di laminazione della carta/addetta alla macchina di laminazione della carta

coucheur-contrecolleur | coucheuse-contrecolleuse | conducteur de machines à coucher en industrie papetière | conducteur de machines à coucher en industrie papetière/conductrice de machines à coucher en industrie papetière


Raccomandazione 88/590/CEE della Commissione, del 17 novembre 1988, concernente i sistemi di pagamento, in particolare il rapporto tra il proprietario della carta e l'emittente della carta

Recommandation 88/590/CEE de la Commission, du 17 novembre 1988, concernant les systèmes de paiement et en particulier les relations entre titulaires et émetteurs de cartes


Associazione dell'industria svizzera della cellulosa, della carta e del cartone [ ZPK ]

Association de l'industrie suisse de la cellulose, du papier et du carton [ ZPK ]


trasparenza della barriera | trasparenza dello sbarramento

transparence de la barrière


Conferenza della Carta dell'energia | Conferenza della Carta europea dell'energia

conférence sur la Charte de l'énergie | Conférence sur la Charte européenne de l'énergie


Conduttori di impianti per la preparazione della pasta di legno e la fabbricazione della carta

Conducteurs d’installations pour la fabrication du papier et de la pâte à papier


Eureka [ agenzia di coordinamento della ricerca europea | carta Eureka | conferenza ministeriale Eureka | progetto Eureka | programma Eureka ]

Eureka [ Agence de coordination de la recherche européenne | charte Eureka | conférence ministérielle Eureka | programme Eureka | projet Eureka ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Del principio di trasparenza e dell’articolo 16 della carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea.

du principe de transparence et de l’article 16 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Un recente studio sulla trasparenza dei prezzi nel settore dei trasporti aerei[71] ha rilevato che molte compagnie aeree mostrano il prezzo senza indicare le tasse, i diritti e le spese, mentre molte fra queste aggiungono spese che sono, di fatto, inevitabili (ad es. mezzo di pagamento gratuito in caso di utilizzo della carta di credito della compagnia aerea) ma qualificandole come "facoltative".

D’après une étude récente sur la «Transparence des prix dans le secteur du transport aérien»[71], maintes compagnies aériennes indiquent le prix hors taxes et frais, alors que nombre d’entre elles ajoutent des frais qui, en fait, sont inévitables (par exemple, le moyen de paiement n’est gratuit que si l’on utilise la carte de crédit de la compagnie) mais sont présentés comme «facultatifs».


Nel caso in cui anche la seconda questione pregiudiziale riceva una risposta negativa: se i requisiti dello Stato di diritto democratico, come quelli su cui evidentemente si fonda l’articolo 16 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, e/o il principio di equità e di efficienza di cui all’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea e/o il principio di trasparenza sancito dall’articolo 56 TFUE e/o il divieto del ...[+++]

Pour le cas où la deuxième question appelle également une réponse négative: les exigences démocratiques de l’État de droit, qui sont manifestement à la base de l’article 16 de la charte, les exigence d’équité et d’efficience qui ressortent de l’article 47 de la charte, l’obligation de transparence qui découle de l’article 56 TFUE, le droit à ne pas être poursuivi ou puni pénalement deux fois pour une même infraction consacré à l’article 50 de la charte s’opposent-ils à une réglementation nationale ...[+++]


sottolinea il ruolo svolto dall'Agenzia per i diritti fondamentali nel garantire il monitoraggio continuo della situazione dei diritti fondamentali nell'Unione e le implicazioni del trattato di Lisbona in questo ambito, fornendo analisi, assistenza e consulenza, compiti che richiedono qualità, obiettività, effettiva imparzialità e trasparenza; invita la Commissione a riesaminare e potenziare il mandato dell'Agenzia per i diritti fondamentali onde conformarne le attività ai nuovi requisiti fondati sul trattato di Lisbon ...[+++]

souligne le rôle joué par l'Agence européenne des droits fondamentaux dans le respect constant des droits fondamentaux de l'Union et les implications du traité de Lisbonne à cet égard pour fournir analyses, assistance et expertise, tâche qui exige qualité, objectivité, impartialité effective et transparence; invite la Commission à réviser et renforcer le mandat de l'Agence européenne des droits fondamentaux afin de l'aligner sur les nouvelles exigences découlant du traité de Lisbonne et de la Charte; fait observer que dans le cadre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. esprime soddisfazione per l'intensificarsi del dialogo UE-Russia sulle questioni energetiche; sottolinea l'importanza delle importazioni di energia per le economie europee, che possono rappresentare un'occasione per sviluppare la cooperazione economica e commerciale fra l'Unione europea e la Russia; sottolinea che tale cooperazione deve basarsi sui principi di interdipendenza e di trasparenza, nonché sulla parità di accesso ai mercati, alle infrastrutture e agli investimenti; invita il Consiglio e la Commissione a garantire che i principi enunciati nel trattato sulla Carta ...[+++]

13. se félicite de l'intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, importations qui devraient fournir l'occasion de développer la coopération économique et commerciale entre l'Union européenne et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base d'une telle coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et à l'investissement; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que les principes du trai ...[+++]


H. considerando che la sistematicità, la profondità, l'obiettività, l'apertura e la trasparenza della procedura di controllo del rispetto dei diritti fondamentali nelle proposte legislative rivestono ancora maggiore importanza, in quanto fino ad oggi la Carta dei diritti fondamentali non è purtroppo giuridicamente vincolante; sottolineando, tuttavia, che nel corso degli anni la Carta dei diritti fondamentali è diventata un testo di riferimento per le giurisdizioni europee, come il Tribunale ...[+++]

H. considérant que le caractère systématique, la minutie, l'objectivité, l'ouverture et la transparence de la procédure de contrôle du respect des droits fondamentaux dans les propositions législatives sont d'autant plus importants que la Charte des droits fondamentaux n'a malheureusement pas de valeur juridique contraignante à ce jour; soulignant néanmoins que la Charte des droits fondamentaux est devenue au fil des années un texte de référence pour les juridictions européennes, telles ...[+++]


H. considerando che la sistematicità, la profondità, l'obiettività, l'apertura e la trasparenza della procedura di controllo del rispetto dei diritti fondamentali nelle proposte legislative rivestono ancora maggiore importanza, in quanto fino ad oggi la Carta dei diritti fondamentali non è purtroppo considerata giuridicamente vincolante; sottolineando, tuttavia, che nel corso degli anni la Carta dei diritti fondamentali è diventata un testo di riferimento per le giurisdizioni europee, come il ...[+++]

H. considérant que le caractère systématique, la minutie, l'objectivité, l'ouverture et la transparence de la procédure de contrôle du respect des droits fondamentaux dans les propositions législatives sont d'autant plus importants que la Charte des droits fondamentaux n'a malheureusement pas de valeur juridique contraignante à ce jour; soulignant néanmoins que la Charte des droits fondamentaux est devenue au fil des années un texte de référence pour les juridictions européennes, telles ...[+++]


F. considerando che la tutela dei diritti umani è divenuta un obiettivo prioritario dell'Unione europea mediante gli articoli 6 e 7 del trattato UE, l'adozione della Carta dei diritti fondamentali, l'approvazione dei criteri di Copenaghen per i paesi candidati all'adesione, il rafforzamento delle disposizioni sulla cittadinanza europea, lo sviluppo di uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, la promozione della trasparenza e della privacy e la prevenzione della discriminazione, e che l'a ...[+++]

F. considérant que la protection des droits humains est devenue un objectif prioritaire de l'Union européenne en vertu des articles 6 et 7 du traité UE, avec l'adoption de la Charte des droits fondamentaux et des critères de "Copenhague" applicables aux pays en voie d'adhésion, et eu égard au renforcement des dispositions relatives à la citoyenneté européenne, à la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, à la promotion de la transparence et du droit à la vie privée, ainsi qu'à la prévention des discrimination ...[+++]


F. considerando che la tutela dei diritti umani è divenuta un obiettivo prioritario dell'Unione europea mediante gli articoli 6 e 7 del trattato UE, l'adozione della Carta dei diritti fondamentali, l'approvazione dei criteri di Copenaghen per i paesi candidati all'adesione, il rafforzamento delle disposizioni sulla cittadinanza europea, lo sviluppo di uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia, la promozione della trasparenza e della privacy e la prevenzione della discriminazione, e che l'ar ...[+++]

F. considérant que la protection des droits humains est devenue un objectif prioritaire de l'Union européenne en vertu des articles 6 et 7 du traité UE, après l'adoption de la Charte des droits fondamentaux et des critères de "Copenhague" applicables aux pays en voie d'adhésion, et eu égard au renforcement des dispositions relatives à la citoyenneté européenne, à la mise en place d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, à la promotion de la transparence et du droit à la vie privée, ainsi qu'à la prévention des discrimination ...[+++]


Ad esempio, nel caso COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, la Commissione è giunta alla conclusione che, malgrado l'esistenza di concentrazioni nei mercati della carta da giornale e della carta per riviste contenente legno, l'omogeneità dei prodotti, la scarsissima flessibilità della domanda, il limitato potere degli acquirenti e i forti ostacoli all'accesso, nondimeno la relativa stabilità delle quote di mercato, l'assenza di simmetria nelle strutture dei costi e, nella fattispecie, la scarsa trasparenza delle dec ...[+++]

Ainsi, dans l'affaire COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, la Commission a conclu que, même si les marchés du papier à journal et du papier à revue à base de bois étaient concentrés, les produits homogènes, la demande très inélastique, la puissance d'achat restreinte et les barrières à l'entrée élevées, la stabilité limitée des parts de marché, l'absence de symétrie dans les structures de coûts et, plus précisément, l'absence de transparence dans les décisions d'investissement et de mécanisme de rétorsion crédible rendaient impro ...[+++]


w