7. Fatto salvo il paragrafo 2, nell'ambito dell'offerta dei servizi assicurativi, bancari o di altri servizi finanziari, occorre considerare la più lunga speranza di vita e l'invecchiamento attivo, nonché la maggiore mobilità e accessibi
lità a favore delle persone disabili; gli Stati membri possono conse
ntire differenze di trattamento sulla base dell'età o della disabilità ove, per il prodotto in questione, siano determinanti nella valutaz
ione dei rischi, in base a ...[+++]dati attuariali o statistici pertinenti e accurati.
7. Nonobstant le paragraphe 2, en ce qui concerne la fourniture de services d'assurance, de banque et d'autres services financiers, l'augmentation de l'espérance de vie et le vieillissement actif, de même que l'amélioration de la mobilité et de l'accessibilité pour les personnes handicapées doivent être dûment pris en compte, et les États membres peuvent être autorisés à instaurer
des différences de traitement lorsque, pour le produit en question, l'utilisation de l'âge ou d'un handicap constitue un facteur déterminant pour l'évaluatio
n du risque, sur la base de donnée ...[+++]s actuarielles ou statistiques précises et pertinentes.