Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trattato sullo spazio extra-atmosferico
Trattato sullo spazio extratmosferico

Traduction de «Trattato sullo spazio extratmosferico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trattato sui principi che regolano le attività degli Stati nell'esplorazione e nell'uso dello spazio extratmosferico, ivi compresi la luna e gli altri corpi celesti | trattato sullo spazio extratmosferico

Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes | Traité sur l'espace extra-atmosphérique


Trattato sullo spazio extra-atmosferico

Traité sur l'espace extra-atmosphérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I tre paesi associati al programma quadro in virtù del trattato sullo Spazio economico europeo (Norvegia, Islanda e Liechtenstein) e Israele hanno totalizzato circa 700 partecipazioni al programma quadro nel 2001.

Les trois pays associés au programme-cadre au titre du traité sur l'Espace économique européen (Norvège, Islande et Liechtenstein) et Israël ont compté environ 700 participations au programme-cadre en 2001.


F. considerando che per altre regioni del mondo esistono già trattati relativi a zone libere da armi nucleari, in particolare per America latina e Caraibi, Pacifico meridionale, Sud-est asiatico, Africa e Asia centrale; che la Mongolia si è autodichiarata zona libera da armi nucleari e tale status è stato riconosciuto con l'adozione della risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sulla sicurezza internazionale della Mongolia e il suo status di zona libera da armi nucleari; che esistono inoltre altri trattati relativi alla denuclearizzazione di determinate zone, tra cui il Trattato antartico, il Trattato sullo spazio extratmosferico, l'Accordo che disc ...[+++]

F. considérant qu'il existe déjà un certain nombre de traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires pour d'autres régions du monde: Amérique latine et Caraïbes, Pacifique-Sud, Asie du Sud-Est, Afrique et Asie centrale; considérant que le statut de zone exempte d'armes nucléaires que la Mongolie s'est donné a été reconnu par une résolution de l'Assemblée générale de l'ONU adoptée à ce sujet; considérant qu'il existe d'autres traités portant également sur la dénucléarisation de certaines zones, tels le traité sur l'Atlantique, le traité sur l'espace extra-atmosphérique ...[+++]


C. considerando che per altre regioni del mondo sono già in vigore trattati relativi a zone libere da armi nucleari, in particolare per America latina e Caraibi, Pacifico meridionale, Sud-est asiatico, Africa e Asia centrale; che la Mongolia si è autodichiarata zona libera da armi nucleari e tale status è stato riconosciuto con l'adozione della risoluzione dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite sulla sicurezza internazionale della Mongolia e il suo status di zona libera da armi nucleari; che esistono inoltre altri trattati relativi alla denuclearizzazione di determinate zone, tra cui il Trattato antartico, il Trattato sullo spazio extratmosferico, l'Accord ...[+++]

C. considérant qu'il existe déjà un certain nombre de traités relatifs à des zones exemptes d'armes nucléaires pour d'autres régions du monde: Amérique latine et Caraïbes, Pacifique-Sud, Asie du Sud-Est, Afrique et Asie centrale; que le statut de zone exempte d'armes nucléaires que la Mongolie s'est donné a été reconnu par l'adoption par l'Assemblée générale de l'ONU d'une résolution à ce sujet; qu'il existe d'autres traités portant également sur la dénucléarisation de certaines zones, tels le traité sur l'Atlantique, le traité sur l'espace extra-atmosphérique, l'accord ...[+++]


Per rispondere alle sfide fin qui delineate, il mandato strategico della politica spaziale europea si baserà sullo sfruttamento pacifico dello spazio extratmosferico da parte di tutti i paesi e cercherà di:

Afin de relever les défis décrits ci-dessus, la mission stratégique d'une politique spatiale européenne sera fondée sur l'exploitation pacifique de l'espace extra-atmosphérique par tous les États et poursuivra les objectifs suivants:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
visto il Trattato sui principi che disciplinano le attività degli Stati in materia di esplorazione ed utilizzazione dello spazio extra-atmosferico, inclusa la Luna e gli altri corpi celesti (risoluzione 2222 (XXI) – Trattato sullo spazio extra-atmosferico),

— vu le traité des Nations unies sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la Lune et les autres corps célestes (Résolution 2222 (XXI) – Traité sur l'espace extra-atmosphérique),


«Per l’Islanda e la Norvegia il termine comprende, tra l’altro, gli articoli 53, 54 e 55 dell’accordo sullo Spazio economico europeo e i regolamenti dell’Unione europea attuativi degli articoli 101, 102 e 105 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea integrati nell’accordo sullo Spazio economico europeo, nonché ogni loro successiva modifica».

«Pour l’Islande et la Norvège, le régime de concurrence inclut, sans que cette liste soit exhaustive, les articles 53, 54 et 55 de l’accord sur l’Espace économique européen et les règlements de l’Union européenne portant application des articles 101, 102 et 105 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne intégrés dans l’accord sur l’Espace économique européen, ainsi que dans leurs modifications éventuelles».


visto il trattato sui principi che disciplinano le attività degli Stati in materia di esplorazione ed utilizzazione dello spazio extra-atmosferico, inclusa la Luna e gli altri corpi celesti ("Trattato sullo spazio extra-atmosferico"), del 1967,

— vu le traité de 1967 sur les principes régissant les activités des États en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique, y compris la lune et les autres corps célestes ("le traité sur l'espace extra-atmosphérique"),


45. chiede il rafforzamento del regime giuridico internazionale al fine di disciplinare e tutelare l'utilizzo dello spazio per scopi pacifici e potenziare le TCBM, nel quadro del progetto di linee guida del Comitato delle Nazioni Unite per l'utilizzo pacifico dello spazio extra-atmosferico (COPUOS) sulla riduzione dei detriti spaziali, linee guida che siano coerenti con quelle emanate dal Comitato interagenzie di coordinamento sui detriti, nonché l'elaborazione, da parte della Conferenza delle Nazioni Unite sul disarmo, di un accordo ...[+++]

45. demande le renforcement du régime juridique international afin de réguler et de protéger l'utilisation pacifique de l'espace et de renforcer les mesures destinées à engendrer la confiance et la transparence, dans le cadre du projet de lignes directrices du Comité des Nations unies des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique (Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, COPUOS) sur la réduction des débris dans l'espace, lignes directrices compatibles avec celles du Comité inter-agences de coordination des débris, ainsi qu'avec celles de la Conférence des Nations unies sur le désarmement, laquelle élabore un accord mu ...[+++]


Nei casi contemplati dall'articolo 267 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la decisione del giudice nazionale è inoltre notificata, a cura del cancelliere della Corte, agli Stati parti contraenti dell'accordo sullo Spazio economico europeo diversi dagli Stati membri nonché all'Autorità di vigilanza AELS (EFTA) prevista da detto accordo, i quali, entro due mesi dalla notifica, laddove si tratti di uno dei settori di applicazione dell'accordo, possono presentare alla Corte memorie ovvero osservazioni ...[+++]

Dans les cas visés à l'article 267 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la décision de la juridiction nationale est, en outre, notifiée par les soins du greffier de la Cour aux États parties à l'accord sur l'Espace économique européen, autres que les États membres, ainsi qu'à l'Autorité de surveillance AELE visée par ledit accord qui, dans un délai de deux mois à compter de la notification, et lorsque l'un des domaines d'application de l'accord est concerné, peuvent déposer devant la Cour des mémoires ou des observations écrites.


La realizzazione del presente programma può comportare, segnatamente sulla base dell'articolo 2, lettera h), e degli articoli 101 e 102 del trattato, attività di cooperazione internazionale con paesi terzi e organizzazioni internazionali, a complemento della cooperazione prevista nell’ambito dell'accordo sullo Spazio economico europeo o di un accordo di associazione.

Dans la mise en œuvre du présent programme, il peut être opportun d'entreprendre, notamment sur la base de l'article 2, point h), et des articles 101 et 102 du traité, des activités de coopération internationale avec des pays tiers et des organisations internationales, qui s'ajouteront à la coopération relevant de l'accord sur l'Espace économique européen ou d'un accord d'association.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Trattato sullo spazio extratmosferico' ->

Date index: 2021-10-17
w