Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assorbitore Roll Bond
Bid bond
Buono del Tesoro
CoCo
CoCo Bond
Collettore Roll Bond
Fideiussione a garanzia dell'offerta
Garanzia dell'offerta
Garanzia passiva
Obbligazione sovrana
Pannello Roll Bond
Titolo di Stato
Treasury Bond

Traduction de «Treasury Bond » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
buono del Tesoro | obbligazione sovrana | titolo di Stato | Treasury Bond

obligation du Trésor | obligation du Trésor à long terme


assorbitore Roll Bond | collettore Roll Bond | pannello Roll Bond

capteur Roll-Bond | capteur avec tubulure intégrée | capteur tube en nappe


bid bond | fideiussione a garanzia dell'offerta | garanzia dell'offerta | garanzia passiva

caution de soumission | caution provisoire | garantie de soumission


CoCo | CoCo Bond

CoCo Bond (1) | obligation convertible contingente (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considerando che nessuno Stato federale (nemmeno gli Stati Uniti o la Germania) emette strumenti analoghi alle eurobbligazioni previste dalle opzioni 1 e 2 del Libro verde, e che di conseguenza esse fanno capo a un concetto assolutamente nuovo non paragonabile a quelli di «treasury bond» (USA) o «Bundesanleihen» (Germania) in quanto strumenti di comprovata affidabilità;

F. considérant qu'aucun État fédéral (y compris les États-Unis et l'Allemagne) n'émet l'équivalent des euro-obligations prévues dans les options 1 et 2 du livre vert, ce qui élève les euro-obligations au niveau d'un concept entièrement nouveau, sans commune mesure avec les bons du Trésor américains et les Bundesanleihen allemands, qui sont éprouvés et inspirent confiance;


F. considerando che nessuno Stato federale (nemmeno gli Stati Uniti o la Germania) emette strumenti analoghi alle eurobbligazioni previste dalle opzioni 1 e 2 del Libro verde, e che di conseguenza esse fanno capo a un concetto assolutamente nuovo non paragonabile a quelli di "treasury bond" (USA) o "Bundesanleihen" (Germania) in quanto strumenti di comprovata affidabilità;

F. considérant qu'aucun État fédéral (y compris les États-Unis et l'Allemagne) n'émet l'équivalent des euro-obligations prévues dans les options 1 et 2 du livre vert, ce qui élève les euro-obligations au niveau d'un concept entièrement nouveau, sans commune mesure avec les bons du Trésor américains et les Bundesanleihen allemands, qui sont éprouvés et inspirent confiance;


6. sottolinea che gli stability bond sarebbero diversi dai titoli emessi da stati federali come gli Stati Uniti e la Germania e non possono dunque essere paragonati in senso stretto con gli US Treasury bonds e le Bundesanleihen;

6. souligne que les obligations de stabilité seraient différentes des obligations émises par les États fédéraux tels que les États-Unis d'Amérique et l'Allemagne et ne peuvent dès lors être strictement comparées aux bons du Trésor américain et aux emprunts d'État allemands;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Treasury Bond' ->

Date index: 2021-10-01
w