Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrivare a una transazione
Transare
Trovare una soluzione di compromesso

Traduction de «Trovare una soluzione di compromesso » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrivare a una transazione | transare | trovare una soluzione di compromesso

arriver à une solution transactionnelle | transiger


sono organizzate consultazioni allo scopo di trovare una soluzione accettabile per entrambe le parti

des consultations ont lieu en vue de trouver une solution mutuellement acceptable


trovare una soluzione reciprocamente accettabile quando sorga un problema serio per aspetti che rientrano nella sfera di competenza del legislatore

trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. considerando che i ministri degli Affari esteri di Francia, Germania e Polonia hanno visitato Kiev a nome dell'UE nel tentativo di mediare tra il presidente Janukovič e l'opposizione, al fine di trovare una soluzione di compromesso; che sono riusciti a negoziare un accordo concernente una tabella di marcia per un'uscita pacifica e democratica della crisi che ponga immediatamente fine allo spargimento di sangue; che l'inviato speciale russo ha altresì facilitato l'accordo, senza tuttavia cofirmarlo;

C. considérant que les ministres des affaires étrangères français, allemand et polonais se sont rendus à Kiev au nom de l'Union européenne dans l'intention d'y jouer le rôle de médiateur entre le président Ianoukovitch et l'opposition afin d'obtenir un règlement de compromis; qu'ils ont réussi à négocier un accord sur une feuille de route pour une sortie de crise pacifique et démocratique qui a permis l'arrêt immédiat des effusions de sang; que l'envoyé spécial russe a également contribué à la conclusion de l'accord, mais ne pas l'a ...[+++]


128. prende atto della volontà del SEAE di dar seguito alla richiesta formulata dalla commissione per gli affari esteri del Parlamento, volta a integrare i rappresentanti speciali dell'Unione europea e il loro personale nel bilancio e nella struttura istituzionale del SEAE; osserva che, per rendere possibile il trasferimento di risorse umane e finanziarie dal bilancio della Commissione a quello del SEAE, occorre trovare una soluzione di compromesso con la Commissione e il Consiglio, nonché adottare un'opportuna base giuridica; propone di rafforzare il bilancio e la tabella dell'organico del SEAE;

128. reconnaît l'aspiration du SEAE à répondre à la demande de la commission des affaires étrangères du Parlement d'intégrer les RSUE et leur personnel dans le budget et la structure institutionnelle du SEAE; note que, pour permettre le transfert de ressources humaines et financières de la Commission vers le budget du SEAE, il convient de trouver une solution de compromis avec la Commission et le Conseil et qu'une base juridique appropriée doit en outre être adoptée; propose le renforcement du budget et du tableau des effectifs du S ...[+++]


13. invita le autorità egiziane e le forze dell'opposizione a trovare una soluzione di compromesso per ridurre l'escalation di violenza e di discordia, e sottolinea l'importanza di tenere elezioni libere, eque e trasparenti con la partecipazione di tutte le forze al fine di proseguire la transizione verso una vera democrazia in Egitto; incoraggia l'Unione europea e i suoi Stati membri a continuare a sostenere e assistere le autorità egiziane, i partiti politici e la società civile negli sforzi volti a raggiungere tale obiettivo;

13. appelle les autorités et les forces d'opposition égyptiennes à trouver un compromis afin d'enrayer l'escalade de la violence et les divisions, et souligne l'importance de la tenue d'élections libres, régulières et transparentes, avec la participation de toutes les forces en présence, pour la poursuite de la transition vers une réelle démocratie en Egypte; encourage l'Union et ses États membres à continuer de soutenir et d'assister les efforts que déploient les autorités, les partis politiques et la société civile égyptiens pour a ...[+++]


12. saluta con favore l'invito rivolto all'UE dal governo egiziano a inviare osservatori alle prossime elezioni parlamentari; esorta il governo a prendere tutte le misure necessarie per garantire la trasparenza e la credibilità del processo elettorale; invita le autorità egiziane e le forze dell'opposizione a trovare una soluzione di compromesso per invertire l'escalation di violenza e ricomporre le divisioni, e sottolinea l'importanza di tenere elezioni libere, eque e trasparenti con la partecipazione di tutte le forze politiche al fine di proseguire la transizione dell'Egitto a una vera democrazia; incoraggia l'Unione europea e i su ...[+++]

12. se félicite du fait que le gouvernement égyptien ait invité l'Union européenne à venir observer les élections parlementaires à venir; demande au gouvernement de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la transparence et la crédibilité des élections; appelle les autorités et les forces d'opposition égyptiennes à trouver un compromis afin de mettre fin à l'escalade de la violence et aux divisions, et souligne l'importance d'élections libres, régulières et transparentes, avec la participation de toutes les forces en pr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È necessario trovare una soluzione che sia il giusto compromesso tra le esigenze dell'UE come datore di lavoro – in modo da poter attrarre e conservare personale multilingue di più alto livello - e la necessità di un uso efficiente delle risorse di bilancio.

La solution à trouver doit établir un juste équilibre entre, d'une part, la nécessité, pour l'UE en tant qu'employeur, d'attirer et de conserver un personnel multilingue hautement qualifié et, d'autre part, celle d'utiliser efficacement les ressources budgétaires.


9. sottolinea che l'Unione europea e la Russia hanno un interesse comune a trovare soluzioni multilaterali per le questioni globali; ricorda che la fiducia e la comprensione reciproche dovrebbero essere la base di un efficace partenariato a lungo termine; sottolinea che entrambe le parti devono sostenere il ruolo e le iniziative delle Nazioni Unite intese a trovare una soluzione di compromesso per quanto riguarda lo status del Kosovo, che garantisca la pace e la stabilità nell'intera regione; accoglie con favore l'impostazione adottata della Russia nei colloqui a sei con la Corea del Nord ed esorta la Russia ad adottare un'impostazion ...[+++]

9. fait observer que l'UE et la Russie ont un intérêt commun à ce que des solutions multilatérales soient apportées aux grands problèmes; rappelle que la confiance et la compréhension mutuelles doivent être à la base d'un partenariat à long terme efficace; souligne que les deux parties doivent soutenir le rôle et les initiatives des Nations unies tendant à trouver une solution de compromis au statut du Kosovo, solution qui assurerait la paix et la stabilité dans l'ensemble de la région; se félicite de l'approche adoptée par la Russ ...[+++]


L'UE appoggia gli sforzi della Presidenza portoghese dell'OSCE per trovare una soluzione che, assicurando la continuazione dei lavori del Gruppo, rappresenti un giusto compromesso e al tempo stesso rifletta i principi, le regole e lo spirito dell'OSCE.

L'UE appuie les efforts déployés par la présidence portugaise de l'OSCE pour trouver une solution qui permette à l'AMG de poursuivre son travail et qui constitue un compromis équitable tout en tenant compte des principes, des règles et de l'esprit de l'OSCE.


La Presidenza è stata incoraggiata a continuare gli sforzi per trovare una soluzione di compromesso accettabile per il maggior numero possibile di delegazioni.

Le présidence s'est estimée encouragée à poursuivre ses efforts pour trouver une solution de compromis qui soit acceptable pour le plus de délégations possible.


Al termine di otto mesi di intensi colloqui e nonostante gli strenui sforzi compiuti dalla Commissione per trovare una soluzione alla controversia sulle banane, non è stato ancora possibile giungere ad un compromesso con i paesi terzi per il momento.

À la suite de huit mois de discussions intensives et malgré les efforts acharnés consentis par la Commission pour résoudre le litige sur la banane, il n'a pas été possible de trouver un compromis avec les pays tiers à ce stade.


Le delegazioni intendono inoltre trovare un compromesso valido, vista anche l'urgenza di trovare una soluzione a livello comunitario riguardo al trattamento da riservare ai periodi inattivi del servizio di guardia, in seguito alle sentenze della Corte di giustizia nei casi SIMAP e JAEGER.

Les délégations ont, en outre, exprimé leur volonté de trouver un compromis valable compte tenu, par ailleurs, de l'urgence d'une solution communautaire pour ce qui concerne le traitement à réserver aux périodes inactives du temps de garde, suite aux arrêts de la Cour de Justice dans les affaires SIMAP et JAEGER.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Trovare una soluzione di compromesso' ->

Date index: 2021-12-16
w