Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Missione delle Nazioni Unite nel Kosovo
UNMIK

Traduction de «UNMIK » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amministrazione civile temporanea delle Nazioni Unite in Kosovo | Missione delle Nazioni Unite nel Kosovo | UNMIK [Abbr.]

Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo | Mission des Nations unies au Kosovo | MINUK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso del Kosovo, la Commissione ha lanciato l'esercizio "imparare le lezioni" sull'esperienza della ricostruzione economica dell'UNMIK e sul pilastro di sviluppo.

Dans le cas du Kosovo, la Commission a lancé un exercice sur les « enseignements retirés » de l'expérience du pilier reconstruction économique et développement de l'UNMIK.


La Serbia non accetta ancora i timbri doganali del Kosovo notificati dall’UNMIK.

La Serbie n'accepte toujours pas les cachets douaniers kosovars notifiés par la MINUK.


25. esprime la propria preoccupazione per il modo in cui verrà gestita la transizione dalla Missione delle Nazioni Unite per l'Amministrazione provvisoria in Kosovo (UNMIK) al nuovo Ufficio civile internazionale; ricorda che l'UNMIK dovrebbe rimanere in Kosovo fino a quando il nuovo Ufficio non sarà stato organizzato e divenuto pienamente operativo; invita le Nazioni Unite e l'Unione europea a studiare soluzioni per evitare l'ulteriore perdita di esperti internazionali in ambiti strategici dell'amministrazione, in particolare in considerazione del fatto che le Istituzioni provvisorie di autogoverno del Kosovo avranno bisogno di tempo e ...[+++]

25. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, que les institutions provisoires d'autogouvernement du Kosovo auront besoin de temps et d'assistance pour reprendre certaines compéte ...[+++]


23. esprime la propria preoccupazione per il modo in cui verrà gestita la transizione dalla Missione delle Nazioni Unite per il Kosovo (UNMIK) al nuovo Ufficio civile internazionale (ICO); ricorda che l'UNMIK dovrebbe rimanere in Kosovo fino a quando il nuovo Ufficio non sarà stato organizzato e divenuto pienamente operativo; invita le Nazioni Unite e l'UE a studiare soluzioni per evitare l'ulteriore perdita di esperti internazionali in ambiti strategici dell'amministrazione, in particolare in considerazione del fatto che le Istituzioni provvisorie di autogoverno del Kosovo avranno bisogno di tempo e di assistenza per rilevare dall'UNM ...[+++]

23. est préoccupé par la façon dont sera gérée la transition de la Mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) vers le nouveau Bureau civil international; rappelle à la MINUK qu'elle devrait rester engagée au Kosovo jusqu'à ce que le nouveau Bureau soit organisé et pleinement opérationnel; invite les Nations unies et l'UE à concevoir des moyens d'empêcher une nouvelle perte d'expertise internationale dans des domaines capitaux de l'administration, étant donné, en particulier, le temps et le soutien qui seront nécessaires pour transférer certaines compétences législatives et exécutives de la MINUK aux institutions provisoires d'autogouv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel 2008, è confermato il finanziamento delle autorità civili transitorie, in particolare a favore della Missione delle Nazioni Unite nel Kosovo (UNMIK) e dell'Ufficio dell'Alto rappresentante in Bosnia-Erzegovina (OHR).

Le financement des administrations civiles transitoires se poursuivra en 2008, notamment pour la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) et l'Office du haut représentant (OHR) en Bosnie-et-Herzégovine.


Nel 2008, è confermato il finanziamento delle autorità civili transitorie, in particolare a favore della Missione delle Nazioni Unite nel Kosovo (UNMIK) e dell'Ufficio dell'Alto rappresentante in Bosnia-Erzegovina (OHR).

Le financement des administrations civiles transitoires se poursuivra en 2008, notamment pour la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) et l'Office du haut représentant (OHR) en Bosnie-et-Herzégovine.


13. invita insistentemente il Rappresentante speciale del Segretario generale (RSSG) delle Nazioni Unite in Kosovo a compiere sforzi molto più grandi per impostare un quadro politico e una strategia a lungo termine per garantire la sostenibilità degli investimenti della CE e internazionali nel Kosovo; chiede alla Commissione, che finanzia il pilastro UE dell'UNMIK, di discutere lo sviluppo di una politica sostenibile e un quadro regolamentare con l'UNMIK e le istituzioni provvisorie di autogoverno (IPAG), in particolare il Presidente, il Primo Ministro, il governo e l'Assemblea del Kosovo; chiede che una relazione sullo sviluppo di una ...[+++]

13. demande au Représentant spécial du Secrétaire général (RCSG) des Nations Unies au Kosovo de redoubler d'efforts pour définir un cadre politique et une stratégie à long terme visant à garantir la durabilité des investissements communautaires et internationaux au Kosovo; demande à la Commission, qui finance le pilier de l'Union européenne de la MINUK, d'examiner avec la MINUK le développement d'une politique durable et d'un cadre réglementaire, ainsi que la mise en place d'institutions autonomes provisoires (IAP), à savoir le président, le premier ministre et le gouvernement ainsi que le parlement du Kosovo; demande qu'un rapport sur ...[+++]


13. invita insistentemente il Rappresentante speciale del Segretario generale (RSSG) delle Nazioni Unite in Kosovo a compiere sforzi molto più grandi per impostare un quadro politico e una strategia a lungo termine per garantire la sostenibilità degli investimenti della CE e internazionali nel Kosovo; chiede alla Commissione, che finanzia il pilastro UE dell'UNMIK, di discutere lo sviluppo di una politica sostenibile e un quadro regolamentare con l'UNMIK e le istituzioni provvisorie di autogoverno (IPAG), in particolare il Presidente, il Primo Ministro, il governo e l'Assemblea del Kosovo; chiede che una relazione sullo sviluppo di una ...[+++]

13. demande au Représentant spécial du Secrétaire général (RCSG) des Nations Unies au Kosovo de redoubler d'efforts pour définir un cadre politique et une stratégie à long terme visant à garantir la durabilité des investissements communautaires et internationaux au Kosovo; demande à la Commission, qui finance le pilier de l'Union européenne de la MINUK, d'examiner avec la MINUK le développement d'une politique durable et d'un cadre réglementaire, ainsi que la mise en place d'institutions autonomes provisoires (IAP), à savoir le président, le premier ministre et le gouvernement ainsi que le parlement du Kosovo; demande qu'un rapport sur ...[+++]


8. invita insistentemente la Commissione, la quale finanzia il pilastro UE della Missione delle Nazioni Unite in Kosovo (UNMIK) per la ricostruzione del Kosovo, a compiere maggiori sforzi per impostare un quadro politico e una strategia a lungo termine; chiede alla Commissione di discutere lo sviluppo di una gestione sostenibile e di un quadro regolamentare con l'UNMIK e le istituzioni temporanee di autogoverno, in particolare il Presidente, il governo e il Parlamento kosovari e a presentare al Parlamento europeo una relazione in materia al più tardi nel novembre 2002; sottolinea in proposito che occorre migliorare con la massima urgen ...[+++]

demande instamment à la Commission, qui finance le pilier de l'Union européenne de la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) pour la reconstruction du Kosovo, de s'employer bien davantage à mettre en place un cadre politique et une stratégie à long terme; l'invite également à étudier le développement d'une politique durable et d'un cadre réglementaire avec la MINUK et les institutions autonomes provisoires, à savoir le Président, le gouvernement et le Parlement du Kosovo, et à lui présenter un rapport à ce propos au plus tard en novembre 2002; souligne, dans ce contexte, qu'il y a lieu de veiller de toute urgence à ce que la MINUK ...[+++]


(9) L'UNMIK ha presentato richiesta di assistenza finanziaria eccezionale; la comunità internazionale ritiene che fornire un supporto esterno al bilancio, equamente ripartito tra i donatori, è essenziale per contribuire a sopperire al rimanente fabbisogno di finanziamenti, calcolato in base al bilancio elaborato per il Kosovo dall'UNMIK.

(9) La MINUK a présenté une demande d'aide financière exceptionnelle; la communauté internationale considère qu'il est essentiel de fournir au Kosovo un support budgétaire externe, partagé de manière équitable entre les donateurs, afin de contribuer à la couverture des besoins financiers résiduels identifiés dans le cadre de la préparation du budget du Kosovo par la MINUK.




D'autres ont cherché : UNMIK     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'UNMIK' ->

Date index: 2021-10-26
w