Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEm UFSPO
SFSM
Scuola federale dello sport di Macolin
UFSEL
UFSPO
Ufficio federale dello sport
Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro

Traduction de «Ufficio federale dello sport » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio federale dello sport | UFSPO [Abbr.]

Office fédéral du sport | OFSPO [Abbr.]


Ufficio federale dello sport [ UFSPO ]

Office fédéral du sport [ OFSPO ]


Ordinanza del DDPS del 14 settembre 2012 sugli emolumenti dell´Ufficio federale dello sport [ OEm UFSPO ]

Ordonnance du DDPS du 14 septembre 2012 sur les émoluments de l´Office fédéral du sport [ OEmol-OFSPO ]


Audit di gestione relativo all'Ufficio federale dello sport UFSPO del 18 giugno 2007. Allegato al progetto pilota Audit di gestione DFAE/DDPS realizzato dal Controllo parlamentare dell'Amministrazione

Audit de gestion consacré à l'Office fédéral du sport du 18 juin 2007. Annexe au projet-pilote Audit de gestion DFAE/DDPS réalisé par le Contrôle parlementaire de l'administration


Scuola federale dello sport di Macolin | SFSM [Abbr.]

Ecole fédérale de sport de Macolin | EFSM [Abbr.]


Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro | UFSEL [Abbr.]

Office fédéral du développement économique et de l'emploi | OFDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
cc) al punto 6 sostituire la denominazione "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" con:

cc) au point 6, la dénomination "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" est remplacée par la dénomination suivante:


dd) al punto 7, lettera c), sostituire la denominazione "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" con:

dd) au point 7 c), la dénomination "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" est remplacée par la dénomination suivante:


- al punto 2 sostituire "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" con:

- au point 2, la dénomination "Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern/Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne/Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna" est remplacée par la dénomination suivante:


Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern - Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne - Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna.

Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern - Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne - Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern - Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne - Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna.

2. Bundesamt für Wirtschaft und Arbeit, Bern - Office fédéral du développement économique et de l'emploi, Berne - Ufficio federale dello sviluppo economico e del lavoro, Berna.


Ministero federale del servizio pubblico e dello sport

Ministère fédéral des services publics et des sports


Se l’organizzazione federale dello sport è la stessa ovunque in Europa, il modo in cui è gestita varia radicalmente a seconda delle tradizioni culturali e politiche dei singoli Stati, o regioni.

Si l'organisation fédérale du sport est identique partout en Europe, la manière avec laquelle il est traité administrativement varie radicalement en fonction des traditions culturelles et politiques de chaque État, voire de chaque région.


Sulla base di strumenti comuni, i comitati olimpici francese (CNOSF), italiano (CONI) e olandese (NOC*NSF) hanno ricevuto l'incarico di sviluppare programmi specifici per la promozione dei valori olimpici, in collaborazione con i rispettivi ministeri dell'Istruzione e dello sport, nonché con la Commissione europea e l'ufficio di collegamento dei comitati olimpici europei a Bruxelles.

Sur base d'instruments communs, les Comités olympiques français (CNOSF), italiens (CONI) et néerlandais (NOC*NSF) ont été chargés de développer leurs propres programmes de promotion des valeurs olympiques, en collaboration avec leurs ministères des sports et de l'éducation respectifs ainsi que la Commission européenne et le bureau de liaison des Comités Olympiques Européens à Bruxelles.


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministro dell'istruzione della Comunità fiamminga Per la Danimarca: Sig. Niels PULTZ Rappresentante permanente aggiunto Per la Germania: Sig. Fritz SCHAUMANN Sottosegretario di Stato, Ministero federale dell'istruzione,delle scienze, della ricerca e della tecnologia Sig. Dieter BREITENBACH Ministro delle scienze e della cultura del Land della Saar Per la Grecia: Sig. Georgios PAPANDREOU Ministro della pubblica istruz ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc VAN DEN BOSSCHE Ministre de l'Education de la Communauté flamande Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Fritz SCHAUMANN Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Education, des Sciences, de la Recherche et de la Technologie M. Dieter BREITENBACH Ministre des Sciences et de la Culture du Saarland Pour la Grèce : M. Georgios PAPANDREOU Ministre de l'Education nationale et des Cultes Pour l'Espagne : M. Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Ministre de l'Education et des Sciences M. Alvaro MARCHESI Secrétaire d'Etat à l'Education Pour la France : Mme Françoise HOSTALI ...[+++]


Sig. Norbert DARABOS Ministro federale della difesa e dello sport

M. Norbert DARABOS Ministre fédéral de la défense et des sports




D'autres ont cherché : oem ufspo     ufficio federale dello sport     Ufficio federale dello sport     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ufficio federale dello sport' ->

Date index: 2021-02-26
w