Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità incaricata della chiamata
Ufficio che fa la chiamata
Ufficio incaricato della chiamata

Traduction de «Ufficio incaricato della chiamata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorità incaricata della chiamata (1) | ufficio che fa la chiamata (2) | ufficio incaricato della chiamata (3)

autorité chargée de la convocation (1) | office chargé de la mise sur pied (2)


autorità incaricata della chiamata (1) | ufficio che fa la chiamata (2)

autorité chargée de la convocation


Regolamento del 2 settembre 1949 per l'esecuzione della legge concernente l'Ufficio federale di conciliazione incaricato di comporre i conflitti collettivi del lavoro

Règlement d'exécution du 2 septembre 1949 de la loi concernant l'Office fédéral de conciliation en matière de conflits collectifs du travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. L'ufficio europeo di coordinamento è incaricato della raccolta di dati relativi al portale EURES e allo sviluppo della cooperazione ai fini della corrispondenza delle offerte e delle domande di lavoro a norma del presente regolamento.

2. Le bureau européen de coordination est chargé de la collecte de données concernant le portail EURES et du développement de la coopération aux fins de la compensation au titre du présent règlement.


A Bruxelles, operava un ufficio centrale, incaricato della valutazione dei programmi plurinazionali/pluribeneficiari.

À Bruxelles, un bureau central a évalué les programmes multi-pays et multi-bénéficiaires.


Occorre pertanto che le funzioni dell'Osservatorio siano affidate all’Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (UAMI), che, per svolgere tali funzioni, dovrebbe essere incaricato della protezione di tutte le categorie di DPI.

Aussi ses tâches devraient-elles être confiées à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (OHMI), qui devrait s'en acquitter en tenant compte de tous les types de droits de propriété intellectuelle.


D. considerando che la dichiarazione congiunta UE-USA del 15 giugno 2009 ha preso atto dell'impegno del Presidente Obama di ordinare la chiusura del centro di detenzione di Guantanamo Bay entro il 22 gennaio 2010; che, tuttavia, nel gennaio 2013 l'ufficio incaricato della chiusura di Guantanamo è stato soppresso, mentre il Congresso ha finora bloccato tutti i tentativi dell'amministrazione Obama di chiudere Guantanamo; che l'amministrazione statunitense ha dichiarato che mantiene il suo impegno a favore della ...[+++]

D. considérant que la déclaration conjointe UE–États-Unis du 15 juin 2009 prend acte de la ferme volonté du Président Obama d'ordonner la fermeture du centre de détention de Guantanamo d'ici au 22 janvier 2010; que le service chargé de fermer Guantanamo a toutefois été démantelé en janvier 2013 et que le Congrès bloque désormais tout effort du gouvernement Obama de fermer Guantanamo; que le gouvernement américain a déclaré toujours être déterminé à fermer Guantanamo;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che la dichiarazione congiunta UE-USA del 15 giugno 2009 ha preso atto dell'impegno del Presidente Obama a ordinare la chiusura del centro di detenzione di Guantanamo Bay entro il 22 gennaio 2010; che, tuttavia, nel gennaio 2013 l'ufficio incaricato della chiusura di Guantanamo è stato soppresso, mentre il Congresso ha finora bloccato tutti i tentativi dell'amministrazione Obama di chiudere Guantanamo; che l'amministrazione statunitense ha dichiarato che mantiene il suo impegno alla chiusura di G ...[+++]

D. considérant que la déclaration conjointe UE–États-Unis du 15 juin 2009 prend acte de la ferme volonté du Président Obama d'ordonner la fermeture du centre de détention de Guantanamo d'ici au 22 janvier 2010; que le service chargé de fermer Guantanamo a toutefois été démantelé en janvier 2013 et que le Congrès bloque désormais tout effort du gouvernement Obama de fermer Guantanamo; que le gouvernement américain a déclaré toujours être déterminé à fermer Guantanamo;


Tutte le «notifiche ex articolo 12 che richiedono un intervento urgente» sono precedute da una chiamata telefonica del punto di contatto RAPEX al numero di telefono mobile dell'ufficio RAPEX della Commissione per garantire una convalida e un seguito immediati.

Toutes les «notifications au titre de l'article 12 requérant une action d'urgence» sont précédées d’un appel téléphonique du point de contact national RAPEX au numéro de téléphone mobile de l'équipe RAPEX de la Commission afin de garantir une validation et un suivi immédiats.


A. considerando che, a dieci anni dall'istituzione dell'OLAF nel 1999 quale ufficio operativo incaricato della tutela degli interessi finanziari della Comunità, l'Ufficio ha ormai acquisito un'esperienza preziosa nella lotta contro le frodi e la corruzione,

A. considérant que, dix ans après sa création, en 1999, en tant qu'office opérationnel chargé de protéger les intérêts financiers de la Communauté, l'OLAF a acquis une expérience précieuse dans la lutte contre la fraude et la corruption;


A. considerando che, a dieci anni dalla sua istituzione nel 1999 quale ufficio operativo incaricato della tutela degli interessi finanziari della Comunità, l'OLAF ha ormai acquisito un'esperienza preziosa nella lotta contro le frodi e la corruzione,

A. considérant que, dix ans après sa création, en 1999, en tant qu'office opérationnel chargé de protéger les intérêts financiers de la Communauté, l'OLAF a acquis une expérience précieuse dans la lutte contre la fraude et la corruption,


FI || SÌ || 19.6.2012 || Legge sulla prevenzione e risoluzione dei conflitti relativi all'esercizio della giurisdizione e sul trasferimento delle indagini preliminari e dei procedimenti tra la Finlandia e gli altri Stati membri (295/2012) || Pubblico ministero competente o funzionario incaricato delle indagini – art. 4(3): Ufficio del procuratore generale e Ufficio investigativo nazionale.

FI || OUI || 19.6.2012|| Loi sur la prévention et le règlement des conflits en matière d’exercice de la compétence ainsi que sur la transmission des enquêtes préliminaires et des procédures entre la Finlande et d’autres États membres (295/2012) || Procureur compétent ou policier chargé de l’enquête — Article 4, paragraphe 3: parquet général et Bureau national d’enquête.


Esiste un ampio consenso riguardo al fatto che l'Ufficio di presidenza dovrebbe essere incaricato della maggior parte delle funzioni da assumere nel quadro della gestione del sistema di finanziamento, visto che è l'organo incaricato delle questioni finanziarie e amministrative concernenti i deputati e l'organizzazione interna del Parlamento.

Il existe un large consensus sur ce que le Bureau devrait être chargé de la plupart des fonctions à assumer dans le cadre de la gestion du système de financement étant donné qu'il est l'organe chargé des questions financières et administratives concernant les députés et l'organisation interne du Parlement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ufficio incaricato della chiamata ' ->

Date index: 2021-02-22
w