A. considerando che, a dieci anni dalla sua istituzione nel 1999 quale ufficio operativo incaricato della tutela degli interessi finanziari della Comunità, l'OLAF ha ormai acquisito un'esperienza preziosa nella lotta contro le frodi e la corruzione,
A. considérant que, dix ans après sa création, en 1999, en tant qu'office opérationnel chargé de protéger les intérêts financiers de la Communauté, l'OLAF a acquis une expérience précieuse dans la lutte contre la fraude et la corruption,