Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione di ricorso
Commissione di ricorso dell'UAMI
EUIPO
UAMI
Ufficio comunitario dei marchi
Ufficio per l'armonizzazione
Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno
Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno

Traduction de «Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio dell'Unione europea per la proprietà intellettuale [ EUIPO | UAMI | Ufficio comunitario dei marchi | Ufficio per l'armonizzazione | Ufficio per l'armonizzazione del mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno | Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]


Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno (marchi, disegni e modelli) | Ufficio per l'Armonizzazione nel Mercato Interno (marchi, disegni e modelli) | UAMI [Abbr.]

Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI [Abbr.]


commissione di ricorso | commissione di ricorso dell'UAMI | commissione di ricorso dell'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli)

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


comitato per le questioni relative alle tasse, alle norme di esecuzione e alla procedura delle commissioni di ricorso dell'Ufficio di armonizzazione a livello di mercato interno

comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sul progetto di decisione di esecuzione del Consiglio che approva la conclusione, da parte di Eurojust, del memorandum d'intesa tra l'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno ed Eurojust

sur le projet de décision du Conseil portant approbation de la conclusion, par Eurojust, du mémorandum d'accord entre l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur et Eurojust


Il progetto di decisione di esecuzione in esame formalizza la conclusione da parte di Eurojust del memorandum d'intesa tra l'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (UAMI), su cui la commissione giuridica ha competenza ai sensi dell'allegato VI del regolamento del Parlamento europeo, ed Eurojust.

Le projet de décision d'exécution à l'examen officialise la conclusion par Eurojust du mémorandum d'accord entre l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur, sur lequel la commission des affaires juridiques a compétence au titre de l'annexe VI du règlement du Parlement européen, et Eurojust.


Ricorrente: Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (rappresentanti: J. Crespo Carrillo e A. Folliard-Monguiral, in qualità di agenti)

Partie requérante: Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentants: J. Crespo Carillo et A. Folliard-Monguiral, en qualité d’agents)


Il punto 2 del dispositivo della decisione della prima commissione di ricorso dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI), del 22 giugno 2011 (procedimento R 1432/2010-1), e il punto 2 del dispositivo della decisione della prima commissione di ricorso dell’ ...[+++]

Le point 2 du dispositif de la décision de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 22 juin 2011 (affaire R 1432/2010-1), et le point 2 du dispositif de la décision de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), du 26 mai 2011 (affaire R 1310/2010-1), sont annulés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Altre parti nel procedimento: Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (rappresentante: D. Walicka, agente), AFT Pharmaceuticals Ltd (rappresentante: M. Nentwig, avvocato)

Autres parties à la procédure: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentant: D. Walicka, agent), AFT Pharmaceuticals Ltd (représentant: M. Nentwig, Rechtsanwalt)


Altra parte nel procedimento: Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) (rappresentante: J. Crespo Carrillo, agente)

Autre partie à la procédure: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles (OHMI)) (représentant: J. Crespo Carrillo, agent)


(4 bis) L'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (in appresso denominato "l'Ufficio"), in cooperazione con gli Stati membri e la Commissione, deve procedere a un'analisi esauriente delle ripercussioni per le imprese, e in particolare per le PMI, della violazione della proprietà intellettuale, in modo da individuare le migliori soluzioni e condividere le migliori pratiche.

(4 bis) L'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (ci-après dénommé "l'Office"), conjointement avec les États membres et la Commission, doit procéder à une analyse exhaustive des répercussions pour les entreprises, et en particulier pour les PME, des atteintes à la propriété intellectuelle, de manière à identifier les solutions les plus efficaces et à échanger les bonnes pratiques.


Il presente regolamento affida all'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (nel prosieguo "l'Ufficio") compiti intesi a facilitare e sostenere l'azione delle autorità nazionali, del settore privato e delle istituzioni dell'Unione nel contrasto alle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di cui alla direttiva 2004/48/CE sul rispetto di tali diritti.

Le présent règlement confie à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (ci-après dénommé "l'Office") certaines tâches visant à faciliter et soutenir les activités menées par les autorités nationales, le secteur privé et les institutions de l'Union en matière de lutte contre les atteintes portées aux droits de propriété intellectuelle couverts pas la directive 2004/48/CE relative au respect des droits de propriété intellectuelle.


Il presente regolamento affida all'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (nel prosieguo "l'Ufficio") taluni compiti inerenti alla tutela dei diritti di proprietà intellettuale.

Le présent règlement confie à l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (ci-après dénommé «l'Office») certaines tâches liées à la protection des droits de propriété intellectuelle.


Altre parti nel procedimento: Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (rappresentante: J. Crespo Carrillo, agente), Gestión de Recursos y Soluciones Empresariales SL (rappresentanti: M. Polo Carreño e M. Granado Carpenter, abogadas)

Autres parties à la procédure: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (représentant: J. Crespo Carrillo, agent), Gestión de Recursos y Soluciones Empresariales SL (représentants: M. Polo Carreño et M.. Granado Carpenter, abogadas)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno' ->

Date index: 2022-10-11
w