Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia Frontex
Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera
Area monetaria dell'Africa centrale
CEMAC
Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale
Frontex
OUA
Organizzazione dell'unità africana
UA
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Unione africana
Unione degli Stati africani
Unione degli Stati dell'Africa centrale
Unione doganale ed economica dell'Africa centrale
Unione doganale equatoriale
Unione economica dell'Africa centrale
Unione monetaria dell'Africa centrale

Traduction de «Unione degli Stati africani » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Unione africana [ Organizzazione dell'unità africana | OUA | UA | Unione degli Stati africani ]

Union africaine [ Organisation de l'unité africaine | OUA | UA | UEA | Union des États africains ]


Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale [ Area monetaria dell'Africa centrale | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Unione degli Stati dell'Africa centrale | Unione doganale ed economica dell'Africa centrale | Unione doganale equatoriale | Unione economica dell'Africa centrale | Unione monetaria dell'Africa centrale ]

Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]


Unione degli Stati dell'Africa centrale | UEAC [Abbr.]

Union des Etats de l'Afrique centrale | UEAC [Abbr.]


assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e la Comunità economica europea | assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e l'Unione europea

assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et la Communauté économique européenne | assemblée paritaire de la convention entre les Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne


Convenzione del 30 settembre 2009 fra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein, da una parte, e la Comunità europea, dall'altra, recante le modalità di partecipazione di tali Stati all'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea

Arrangement du 30 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein, d'une part, et la Communauté européenne, d'autre part, sur les modalités de la participation de ces Etats aux activités de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio, del 18 dicembre 2006, relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni e intelligence tra le autorità degli Stati membri dell'Unione europea incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision-cadre 2006/960/JAI du Conseil du 18 décembre 2006 relative à la simplification de l'échange d'informations et de renseignements entre les services répressifs des Etats membres de l'Union européenne (Développement de l'acquis Schengen)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 luglio 2006, recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all'utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all'estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 28 mars 2008 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision 2006/560/JAI du Conseil du 24 juillet 2006 modifiant la décision 2003/170/JAI relative à l'utilisation commune des officiers de liaison détachés par les autorités répressives des Etats membres (Développement de l'acquis Schengen)


Frontex [ Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera | Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea | Agenzia Frontex ]

Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Unione europea deve continuare a sostenere il potenziamento della capacità degli Stati africani di gestire la migrazione e l'asilo , specie per quanto riguarda i flussi sud-sud, fermi restando gli accordi regionali in materia di migrazione e mobilità.

L’UE doit continuer à aider les États africains à renforcer leurs capacités de gestion des migrations et de l’asile , y compris en ce qui concerne les flux Sud-Sud, sans préjudice des accords régionaux existants en matière de migrations et de mobilité.


rileva che gli incentivi fiscali, tra cui le esenzioni dall'imposta sulle imprese in zone economiche speciali, erodono il gettito fiscale degli Stati africani che avrebbe potuto essere una fonte di investimenti vitali in agricoltura, soprattutto in programmi per la sicurezza alimentare e nutrizionali

relève que les incitations fiscales, notamment les exemptions de l'impôt sur les sociétés dans des zones économiques spéciales, privent les États africains de recettes fiscales qui auraient pu être une source vitale d'investissements publics dans l'agriculture, en particulier en faveur de programmes de sécurité alimentaire et de nutrition


Tali mansioni sono infatti più volte descritte nei termini seguenti: «[c]ontribuire» alla predisposizione di documenti, in stretta collaborazione, segnatamente, con altre istituzioni, Stati membri o organizzazioni internazionali; «[c]ontribuire» all’elaborazione della legislazione di base; «[m]irare a garantire» il coordinamento; «[p]artecipare [a] e/o rappresentare la [d]ivisione [“Politica di sicurezza e di sanzioni”]» segnatamente nell’ambito delle riunioni con istituzioni dell’Unione, degli Stati membri o d ...[+++]

Ainsi, ces tâches sont décrites, à plusieurs reprises, de la façon suivante : « [c]ontribuer » à la préparation de documents, en coopération étroite notamment avec d’autres institutions, États membres ou organisations internationales ; « [c]ontribuer » à l’élaboration de la législation de base ; « [c]hercher à assurer » la coordination ; « [p]articiper [à] et/ou représenter la [d]ivision [‘Politique de sécurité et sanctions’] » notamment dans des réunions avec des institutions de l’Union, des États membres ou des pays tiers, fonctions qui n’exigent pas de disposer d’une longue expérience préalable pour leur accomplissement.


2. L'UE sottolinea l'importanza di proseguire l'impegno internazionale di sostegno al Mali, in particolare la mobilitazione degli Stati africani.

2. L'UE souligne l'importance de la poursuite de l'engagement international en appui au Mali, en particulier la mobilisation des Etats africains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo strumento sarà abbastanza flessibile da accogliere i contributi degli Stati membri dell'UE, degli Stati africani, degli istituti finanziari e del settore privato.

Cet instrument sera suffisamment flexible pour prendre en compte les contributions des États membres de l'UE, des États africains, des institutions financières et des acteurs privés.


In seguito agli attentati dell'11 settembre 2001 negli Stati Uniti, alla fine della riunione ministeriale è stata pubblicata una dichiarazione sulla lotta contro il terrorismo per esprimere l'intenzione degli Stati africani e dell'UE di lavorare insieme per eliminare tale flagello.

Suite aux attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis, une déclaration sur la lutte contre le terrorisme a été publiée à la fin de la réunion ministérielle pour exprimer l'intention des États africains et de l'UE de travailler ensemble pour éliminer ce fléau.


La realizzazione dello "Spazio europeo della ricerca" sarà necessariamente il frutto di un impegno comune dell'Unione, degli Stati membri e degli operatori della ricerca.

La réalisation de l'"Espace européen de la recherche" sera nécessairement le produit d'un effort commun de l'Union, de ses Etats membres et des acteurs de la recherche.


Noi, capi di Stato e di Governo degli Stati africani e dell'Unione europea e il Presidente della Commissione europea, ci siamo riuniti al Cairo (Repubblica araba d'Egitto) in occasione del primo vertice Africa-Europa sotto l'egida dell'Organizzazione dell'Unità africana e dell'UE, su cortese invito di Sua Eccellenza Mohammed Hosni Mubarak, Presidente della Repubblica araba d'Egitto, sotto la presidenza congiunta del Presidente della Repubblica algerina, Sua Eccellenza Abdelaziz Bouteflika, nella sua qualità di Presidente dell'OUA, e del Primo Ministro della Repubblica portogh ...[+++]

Nous, chefs d'État et de gouvernement d'États africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, nous sommes réunis à l'occasion du premier Sommet Afrique-Europe sous l'égide de l'OUA et de l'UE, organisé au Caire, République arabe d'Égypte, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, président de l'Algérie, en sa qualité de président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, premier ministre du Portugal, en sa qualité de président du Conseil européen.


Noi, capi di Stato e di Governo degli Stati africani e dell'Unione europea e il Presidente della Commissione europea, riuniti al Cairo, in Egitto, il 3 e 4 aprile 2000 su cortese invito di Sua Eccellenza Mohammed Hosni Mubarak, Presidente della Repubblica araba d'Egitto, sotto la presidenza congiunta del Presidente della Repubblica algerina, Sua Eccellenza Abdelaziz Bouteflika, nella sua qualità di Presidente dell'Organizzazione dell'unità africana e del Primo Ministro della Repubblica portoghese, Sua Eccellenza António Guterres, nella sua qualità di Presidente del Consiglio ...[+++]

Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat mondial entre l'Afrique et l'Europe, so ...[+++]


Quanto ai beni culturali rubati o illegalmente esportati abbiamo preso atto delle preoccupazioni degli Stati africani e chiediamo agli alti funzionari del Gruppo biregionale di esaminare le conseguenze giuridiche e pratiche di un'ulteriore azione in questo settore ed elaborare una relazione di valutazione a livello ministeriale nel quadro del meccanismo di follow-up entro un ragionevole arco di tempo.

En ce qui concerne les biens culturels volés ou exportés de manière illicite, nous avons pris note des préoccupations exprimées par des États africains et demandons aux hauts fonctionnaires du groupe birégional d'examiner les conséquences juridiques et pratiques de nouvelles mesures dans ce domaine et d'élaborer un rapport en vue de l'évaluation de ces mesures au niveau ministériel dans un délai raisonnable, dans le cadre du mécanisme de suivi.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Unione degli Stati africani' ->

Date index: 2023-02-12
w