Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attrezzatura da utilizzare per il controllo di sommosse
Controllo climatico
Utilizzare il controllo climatico

Traduction de «Utilizzare il controllo climatico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzare il controllo climatico

faire fonctionner des systèmes de climatisation




utilizzare una macchina per il controllo della cellulosa

utiliser une machine de contrôle de la pâte


utilizzare un sistema di controllo dei movimenti automatici sul palco

utiliser un système automatisé de commande de mouvement de la scène


attrezzatura da utilizzare per il controllo di sommosse

équipement antiémeute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaire ...[+++]


Allo stesso modo, l'assenza di "coltivazioni protette" nell'ambito del programma Orizzonte 2020 risulta in una perdita di opportunità per innovazioni sul controllo climatico nel settore orticolo.

De même, la notion de "culture protégée" ne figure pas dans Horizon 2020, ce qui constitue autant d'occasions manquées pour les innovations relatives aux cultures en milieu climatisé.


Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere attribuite alla Commissione competenze di esecuzione per quanto riguarda il modello di indagine strutturata presso i destinatari finali, la frequenza della segnalazione delle irregolarità e il modulo di segnalazione da utilizzare, le modalità e le condizioni per il sistema di scambio di dati elettronici tra gli Stati membri e la Commissione per la gestione e il controllo, le specifiche tecniche delle segnalazioni e delle registrazioni de ...[+++]

Afin de garantir l'uniformité des modalités d'exécution du présent règlement, il convient de conférer à la Commission des pouvoirs d'exécution en ce qui concerne le modèle pour l'enquête structurée sur les bénéficiaires finaux, la fréquence des communications des irrégularités et le modèle à utiliser pour la présentation des informations, les conditions générales auxquelles doit se conformer le système électronique d'échange de données pour la gestion et le contrôle, les spécifications techniques de l'enregistrement et du stockage de ...[+++]


21. invita la Commissione e gli Stati membri ad elaborare una serie di indicatori di qualità da utilizzare nel controllo dell’attuazione della strategia di Lisbona per la crescita e l’occupazione che tengano conto della dimensione di genere;

21. invite la Commission et les États membres à élaborer une série d'indicateurs qualitatifs à utiliser dans le cadre du suivi de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi, qui tiennent compte de la dimension de genre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il capitale dell’euromonopolio può utilizzare il cambiamento climatico come pretesto per continuare a sfruttare i paesi in via di sviluppo, poiché sappiamo che l’attività delle multinazionali è una delle principali cause della povertà.

Ce capital euro-monopolistique peut utiliser le changement climatique comme prétexte pour exploiter davantage les pays en développement, car nous savons que l'activité des multinationales est une des raisons majeures de la pauvreté.


37. ricorda la necessità di garantire che il rispetto degli obiettivi della Comunità europea in materia di controllo climatico, combinato con gli aiuti di Stato in materia ambientale, in diversi paesi e settori, sia compatibile con gli obiettivi della politica di concorrenza; invita la Commissione ad affrontare tale questione nella prossima revisione delle esenzioni per categoria relative agli aiuti di Stato in materia ambientale;

37. rappelle la nécessité de veiller à ce que le respect des objectifs de la Communauté en matière de climat, conjugué aux aides d'État environnementales, dans les différents pays et les différents secteurs, soit compatible avec les objectifs de la politique de concurrence; invite la Commission à se pencher sur cette question dans son prochain examen des règles d'exemption par catégorie concernant les aides environnementales;


75. ritiene che la produzione di biomassa e di biocarburanti possa recare un notevole contributo al conseguimento degli obiettivi europei in materia di controllo climatico;

75. estime que la production de biomasse et de biocarburants pourrait contribuer notablement à la réalisation des objectifs européens en matière de contrôle du climat;


I messaggi relativi alle emissioni devono utilizzare il controllo di ridondanza ciclica (CRC) e l'intestazione a tre byte e non devono utilizzare separazioni tra i byte né sommare i controlli.

Les messages relatifs aux émissions doivent utiliser le contrôle de redondance cyclique et l'en-tête à trois octets, mais pas la séparation interoctets ni le total de contrôle


- Inoltre, per valorizzare il nuovo approccio dei controlli e per garantire un migliore trattamento dei temi di controllo programmati ogni anno, la Commissione prosegue lo sviluppo di questionari strutturati appositamente concepiti per l'azione di controllo e accompagnati da formulari di controllo da utilizzare sul posto.

- En outre, pour mettre en valeur la nouvelle approche des contrôles, la Commission poursuit, pour assurer un meilleur traitement des thèmes de contrôle programmés chaque année, le développement de questionnaires structurés spécialement conçus pour l'action de contrôle ainsi que des modules de contrôle à utiliser sur place.


D'altra parte, per valorizzare il nuovo approccio, la Commissione ha sviluppato per i temi di controllo questionari strutturati appositamente concepiti per quest'azione e check-list da utilizzare sul posto per garantire la coerenza del controllo.

Par ailleurs, pour mettre en valeur la nouvelle approche, la Commission a développé pour les thèmes de contrôle des questionnaires structurés spécialement conçus pour cette action ainsi que des check-lists à utiliser sur place pour assurer la cohérence du contrôle.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Utilizzare il controllo climatico' ->

Date index: 2021-05-05
w