Inoltre: - l'aiuto per la chiusura sarà accordato all'impresa che chiude, entro i limiti stabiliti dall'articolo 4, paragrafo 2 , secondo comma del Codice degli aiuti (l'ammontare degli aiuti non deve superare il più elevato dei d
ue seguenti valori: valore attuale del rendimento degli impianti in un periodo di tre anni o valore contabile residuo degli impianti da chiudere), - la capacità residua di produzione di acciaio degli impianti del gruppo cui appartiene l'impresa non sarà aumentata almeno per la durata di 5 anni dopo la data di versamento dell'aiuto per la chiusura, fatti salvi gli aumenti di capacità dovuti a incrementi di produt
...[+++]tività, - gli impianti chiusi saranno rottamizzati, - gli aiuti saranno accordati soltanto per le chiusure complete di siti e non per chiusure parziali; i siti che chiudono e i siti che restano in attività dovranno fare capo ad entità giuridiche separate, gestite in modo autonomo.En outre : - l'aide à la fermeture sera accordée à l'entreprise qui ferme dans les limites établies au second paragraphe de l'article 4, paragraphe 2 du Code (le m
ontant des aides ne doit pas dépasser la plus élevée des deux valeurs suivantes : valeur d
e rendement actualisée sur trois ans des installations ou valeur résiduelle des installations à fermer), - il n'y aura pas d'augmentation de la capacité restante de production d'acier des installations d
...[+++]u groupe auquel appartient l'entreprise, pendant au moins cinq ans à partir de la date de paiement de l'aide à la fermeture, à l'exception des augmentations de capacités dues à des gains de productivité, - les installations fermées seront mises à la ferraille, - les aides ne seront accordées qu'à la fermeture de sites entiers et non pas à de parties de sites ; dans ce cas, le site à fermer et le site qui demeure en activité devraient être rattachés à des entités juridiques séparées, gérées indépendamment.