Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affidabilità dei dati
Dati di affidabilità
Valutare i dati forensi
Valutare i dati genetici
Valutare l'affidabilità dei dati

Traduction de «Valutare l'affidabilità dei dati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutare l'affidabilità dei dati

évaluer la fiabilité de données






valutare i dati forensi

évaluer des données médico-légales


valutare i dati genetici

évaluer des données génétiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto possibile, l’EPPO correda tutte le trasmissioni di dati personali operativi delle informazioni necessarie che consentono al destinatario di valutare il grado di esattezza, completezza e affidabilità dei dati personali operativi, e la misura in cui essi sono aggiornati.

Dans la mesure du possible, lors de toute transmission de données opérationnelles à caractère personnel, le Parquet européen ajoute des informations nécessaires pour permettre au destinataire de juger de l’exactitude, de l’exhaustivité et de la fiabilité des données opérationnelles à caractère personnel, et de leur niveau de mise à jour.


Per quanto possibile, tutte le trasmissioni di dati personali sono corredate delle informazioni necessarie che consentono all'autorità competente ricevente di valutare il grado di esattezza, completezza e affidabilità dei dati personali, e la misura in cui essi sono aggiornati.

Dans la mesure du possible, lors de toute transmission de données à caractère personnel, sont ajoutées des informations nécessaires permettant à l'autorité compétente destinataire de juger de l'exactitude, de l'exhaustivité, et de la fiabilité des données à caractère personnel, et de leur niveau de mise à jour.


Al fine di garantire la protezione delle persone fisiche, l'esattezza, la completezza dei dati personali o la misura in cui essi sono aggiornati e l'affidabilità dei dati personali trasmessi o resi disponibili, le autorità competenti dovrebbero, nella misura del possibile, aggiungere le informazioni necessarie in tutte le trasmissioni di dati personali.

Afin de garantir la protection des personnes physiques, l'exactitude, et la fiabilité des données à caractère personnel transmises ou mises à disposition ainsi que leur exhaustivité ou leur niveau de mise à jour, les autorités compétentes devraient, dans la mesure du possible, ajouter les informations nécessaires dans tous les transferts de données à caractère personnel.


Vi sono stati miglioramenti anche nel monitoraggio, nel controllo e nell'affidabilità dei dati sulle catture grazie ai sistemi di controllo dei pescherecci e ai sistemi di trasmissione elettronica dei dati utilizzati per i pescherecci di lunghezza superiore a 12 metri.

Les navires de pêche de plus de 12 mètres utilisent des systèmes de surveillance des navires et des systèmes électroniques de notification, ce qui améliore la surveillance, le contrôle et la fiabilité des données relatives aux captures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. ritiene che il sostegno finanziario dell'Unione debba essere correlato al raggiungimento degli obiettivi della politica unionale in materia di rifiuti; invita gli Stati membri a istituire banche dati affidabili sulla gestione dei rifiuti, sia per monitorare i progressi verso il raggiungimento degli obiettivi della politica dell'Unione in questo campo, sia per comprovare i dati trasmessi alla Commissione; invita la Commissione a valutare l'affidabilità dei ...[+++]

86. estime que l'octroi de l'aide financière de l'Union devrait être lié à la réalisation des objectifs de la politique de l'Union en matière de déchets; invite les États membres à établir des bases de données fiables dans le domaine de la gestion des déchets, tant pour assurer le suivi des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la politique de l'Union que pour étayer les informations communiquées à la Commission; appelle la Commission à évaluer la fiabilité des données que lui transmettent les États membres;


5. osserva che nella sua relazione annuale di audit relativa al 2012 la Corte dei conti ha rilevato che la convalida dei sistemi contabili da parte del contabile dell'Autorità include i sistemi centrali ABAC e SAP, ma non i sistemi locali e l'affidabilità degli scambi di dati tra i sistemi centrali e locali, con conseguenti rischi per quanto riguarda l'affidabilità dei dati contabili; riconosce che il rischio non si è manifestato nell'uso di dati imprecisi da parte del contabile dell'Autorità ...[+++]

5. note que la Cour des comptes a constaté, dans son rapport d'audit annuel pour 2012, que si la validation des systèmes comptables assurée par le comptable de l'Autorité couvre bien les systèmes centraux ABAC et SAP, elle ne couvre pas les systèmes locaux ni la fiabilité des échanges de données entre les systèmes centraux et locaux, ce qui représente un risque quant à la fiabilité des données comptables; reconnaît que ce risque ne s'est pas traduit par une utilisation de données incorrectes de la part du comptable de l'Autorité; at ...[+++]


L'applicazione di tali principi a livello dell'UE ridurrebbe considerevolmente la complessità dei metodi e dei processi di compilazione utilizzati per convertire tali dati in una base quasi armonizzata e limiterebbe i rischi per quanto riguarda l'affidabilità dei dati comunicati dagli Stati membri e pubblicati da Eurostat.

La mise en œuvre de normes EPSAS à l’échelle de l’Union réduirait considérablement la complexité des méthodes et des procédures de préparation des données pour les ramener à une base quasi-harmonisée et limiterait les risques en ce qui concerne la fiabilité des données communiquées par les États membres et publiées par Eurostat.


(4 bis) L'affidabilità delle statistiche messe a disposizione dalla Commissione (Eurostat) a livello di Unione dipende direttamente dall'affidabilità dei dati statistici raccolti dagli Stati membri a livello nazionale.

(4 bis) La fiabilité des statistiques mises à disposition par la Commission (Eurostat) au niveau de l'Union dépend directement de la fiabilité des données statistiques collectées par les États membres au niveau national.


La comparabilità dei dati fondamentali tra Stati membri e l’affidabilità dei dati raccolti nel corso dei censimenti servono a valutare le politiche europee e a confrontare i risultati delle politiche nazionali a livello europeo.

La comparabilité des données de base entre États membres et la fiabilité des données recueillies lors des recensements sont indispensables à l’évaluation des politiques nationales au niveau européen.


Non dobbiamo poi dimenticare che l’alto livello di affidabilità dei dati statistici dipende sempre dall’affidabilità delle fonti di informazioni che, a sua volta, implica l’affidabilità e spesso l’anonimità dei dati originali.

De surcroît, nous ne devons pas non plus oublier que le haut niveau de fiabilité des données statistiques est toujours tributaire de la fiabilité des sources d’information, qui nécessite à son tour la fiabilité et, souvent, l’anonymat des données d’origine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Valutare l'affidabilità dei dati ->

Date index: 2024-03-10
w