Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Valvola a sede conica
Valvola a sede sommersa
Valvola a tampone a sede conica
Valvola di sicurezza a sede sommersa

Traduction de «Valvola a sede conica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


valvola a tampone a sede conica

soupape à siège oblique


valvola a sede sommersa | valvola di sicurezza a sede sommersa

intercepteur a clapet immerge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Contenuto dell'allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nel caso di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro il rischio di essere strappate a causa di sollecitazioni esterne o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l'annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d'avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l'obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d'arrachement sous l'effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s'en prémunir.


Contenuto dell’allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nel caso di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro il rischio di essere strappate a causa di sollecitazioni esterne o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l’annexe de la directive: afin d’éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.


4.12.2. Le prove di tenuta della sede sono eseguite con l’entrata della valvola campione collegata ad una sorgente di pressione di gas, la valvola in posizione chiusa e l’uscita aperta.

4.12.2. Lors des épreuves d’étanchéité du siège, l’orifice d’entrée de la vanne testée est relié à une source de pression gazeuse, la soupape est en position fermée et l’orifice de sortie est ouvert.


4.12.3. La sede di una valvola di intercettazione, a valvola chiusa, non deve presentare fughe ad una portata superiore a 10 cm3/ora a qualsiasi pressione del gas tra zero e la pressione di esercizio massima autorizzata (MAWP).

4.12.3. Le siège d’une vanne d’arrêt, lorsqu’elle se trouve en position fermée, ne doit pas fuir avec un débit excédant 10 cm3/heure à n’importe quelle pression du gaz située entre zéro et la pression de service maximale admissible (PSMA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenuto dell’allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nell’eventualità di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro la possibilità di essere sradicate in caso di forte sollecitazione esterna o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l’annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.


Desidero solo far presente che, in effetti, l’APP è una faccenda per parlamentari, ma che la Commissione svolge un ruolo importante, ovviamente, nelle politiche di sviluppo a livello europeo, e su tale base auspico che la Commissione non consideri – e penso che il Commissario Michel, in ogni caso, sia incluso qui – l’attività dell’Assemblea un lavoro marginale, che non reputi quest’Assemblea come una sorta di valvola di sicurezza dove vengono discusse le tensioni fra noi, ma anzi che l’Esecutivo tenga conto delle opinioni espresse in quella ...[+++]

Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on discute entre nous des points de tension, mais que, au contraire, elle tienne véritablement compte de ce qui est exprimé à cet endroit-là, car, pour beaucoup de nos collègues des ACP, il s'agit, malheureusement, du ...[+++]


Desidero solo far presente che, in effetti, l’APP è una faccenda per parlamentari, ma che la Commissione svolge un ruolo importante, ovviamente, nelle politiche di sviluppo a livello europeo, e su tale base auspico che la Commissione non consideri – e penso che il Commissario Michel, in ogni caso, sia incluso qui – l’attività dell’Assemblea un lavoro marginale, che non reputi quest’Assemblea come una sorta di valvola di sicurezza dove vengono discusse le tensioni fra noi, ma anzi che l’Esecutivo tenga conto delle opinioni espresse in quella ...[+++]

Je voudrais simplement vous signaler qu'effectivement, l'Assemblée parlementaire est une affaire de parlementaires, mais que la Commission joue un rôle important, bien entendu, dans les politiques de développement au niveau européen et qu'à ce titre, je souhaite que la Commission ne considère pas – et je crois que le commissaire Michel, en tout cas, est de ceux-là – les travaux de cette Assemblée comme des travaux anecdotiques, qu'elle ne considère pas cette Assemblée comme une sorte de soupape de sécurité où on discute entre nous des points de tension, mais que, au contraire, elle tienne véritablement compte de ce qui est exprimé à cet endroit-là, car, pour beaucoup de nos collègues des ACP, il s'agit, malheureusement, du ...[+++]


Contenuto dell’allegato della direttiva: per evitare qualsiasi perdita del contenuto nell’eventualità di danni alle strutture esterne (tubature, dispositivi laterali di chiusura), la valvola interna di chiusura e la relativa sede devono essere protette contro la possibilità di essere sradicate in caso di forte sollecitazione esterna o essere progettate in modo tale da resistere a tali stress.

Contenu de l’annexe de la directive: afin d'éviter toute perte de contenu en cas d’avarie aux organes extérieurs (tubulures, organes latéraux de fermeture), l’obturateur interne et son siège doivent être protégés contre les risques d’arrachement sous l’effet de sollicitations extérieures, ou conçus pour s’en prémunir.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Valvola a sede conica' ->

Date index: 2021-05-18
w