Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colza 00
Colza a basso tenore di acido erucico
Colza a zero erucico
Colza doppio zero
Semi di colza doppio zero
Varietà di colza 0
Varietà di colza 00

Traduction de «Varietà di colza 00 » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
colza doppio zero | colza 00 | semi di colza doppio zero | varietà di colza 00

colza double zéro | colza 00 | colza double zéro | variété de colza 00 | variété de colza double zéro


colza a basso tenore di acido erucico | colza a zero erucico | varietà di colza 0

colza 0 | colza nouveau | colza pauvre en acide érucique | colza simple-zéro | variété de colza 0
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad oggi, nell’elenco dei 49 OGM autorizzati per l'impiego nell’alimentazione umana e animale figurano 27 varietà di mais, 8 di cotone, 7 di semi di soia, 3 di colza, 1 di barbabietola da zucchero, 1 di patata e 2 microrganismi.

À ce jour, la liste des 49 OGM autorisés à des fins d’alimentation humaine ou animale comprend 27 variétés de maïs, 8 variétés de coton, 7 variétés de soja, 3 variétés de colza, 1 variété de betterave à sucre, 1 variété de pomme de terre et 2 variétés de micro-organismes.


una soia e un mais geneticamente modificati, autorizzati in base alla direttiva 90/220/CEE, prima dell'entrata in vigore del regolamento sui nuovi prodotti alimentari; gli alimenti trasformati derivati da sette varietà di colza e da quattro varietà di mais geneticamente modificate e gli oli derivati da due varietà di semi di cotone geneticamente modificate.

d'un soja et d'un maïs GM, approuvés au titre de la directive 90/220/CEE, avant l'entrée en vigueur du règlement sur les nouveaux aliments; d'aliments transformés dérivés notamment de 7 colzas oléagineux GM, de 4 maïs GM et d'huile provenant de 2 semences de coton GM.


1. L'autorità competente interessata comunica alla Commissione quanto prima, e comunque entro il 30 giugno dell'anno in cui ha luogo la raccolta della materia prima, la quantità totale prevista di sottoprodotti destinati al consumo umano o animale, distinta per specie, quale risulta dai contratti di cui all'articolo 147, se tali contratti riguardano i semi di ravizzone, colza, girasole o soia di cui ai codici NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 o 1201 00 901201 00 901201 00 901201 00 901201 00 901201 00 90, nonché la superficie per specie di dette colture oleaginose.

1. L'autorité compétente concernée informe la Commission dès que possible, et au plus tard le 30 juin de l'année au cours de laquelle la récolte de la matière première est effectuée, de la quantité totale prévue, par espèce, de sous-produits destinés à la consommation humaine ou animale résultant des contrats visés à l'article 147, si de tels contrats concernent des graines de navette, des graines de colza, des graines de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, ainsi que la superficie par espèce de ces oléagineux.


5. Se il contratto riguarda semi di ravizzone, colza, girasole o soia di cui ai codici NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 o 1201 00 90, oltre ai dati richiesti a norma del paragrafo 2, il richiedente provvede affinché il contratto specifichi la quantità totale prevedibile e la quantità prevedibile di sottoprodotti destinati a scopi diversi dal consumo umano o animale, in entrambi i casi distinta per specie.

5. Lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC 1205 10 90, 1205 90 00, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90, le demandeur veille à ce que le contrat spécifie, outre les informations visées au paragraphe 2, la quantité totale prévisible de sous-produits et la quantité prévisible de sous-produits destinés à des fins autres que la consommation humaine ou animale, exprimée dans les deux cas par espèce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se il contratto riguarda semi di ravizzone, colza, girasole o soia di cui ai codici NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 o 1201 00 90 e se si applica la procedura di cui all'articolo 149, paragrafo 2, secondo comma, la prova che i quantitativi di sottoprodotti superiori alla quantità massima che può essere destinata al consumo umano o animale hanno trovato sbocchi diversi dal mercato alimentare.

lorsque le contrat porte sur des graines de navette, de colza, de tournesol ou des fèves de soja relevant des codes NC ex 1205 00 90, 1206 00 91, 1206 00 99 ou 1201 00 90 et que la procédure prévue à l'article 149, paragraphe 2, deuxième alinéa, est d'application, la preuve que les quantités de sous-produits dépassant la quantité maximale pouvant être destinée à la consommation humaine ou animale ont trouvé d'autres débouchés que le marché alimentaire.


100 kg di semi di ravizzone e/o di colza di cui al codice NC 1205 10 90 o NC 1205 90 00 equivalgono a 56 kg di sottoprodotti.

100 kilogrammes de graines de navette et/ou de colza relevant du code NC 1205 10 90 ou 1205 90 00 sont considérés comme équivalents à 56 kilogrammes de sous-produits.


Otto OGM sono stati autorizzati conformemente alla direttiva 90/220/CEE per l’uso nell'alimentazione animale; quattro varietà di mais, tre di colza e una di soia.

Huit OGM sont autorisés conformément à la directive 90/220/CEE en vue d'une utilisation dans l'alimentation animale; ce sont quatre variétés de maïs, trois variétés de colza et une variété de soja.


L’anno scorso oltre 6000 ettari di terreno agricolo in quattro Stati membri dell’Unione europea sono stati seminati con varietà di colza contaminate da piante geneticamente modificate.

L'année dernière, plus de 6 000 hectares de terres réparties dans quatre États membres de l'Union européenne ont été semés de plants de colza contaminés par des plants génétiquement modifiés.


1. In caso di produzione di canapa del codice NC 5302 10 00, possono essere coltivate soltanto varietà aventi un tenore di tetraidrocannabinolo non superiore a 0,2 % e la produzione deve formare oggetto di un contratto o di un impegno a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del regolamento (CE) n. 1673/2000.

1. Dans le cas de la production de chanvre relevant du code NC 5302 10 00, les variétés utilisées ont une teneur en tétrahydrocannabinol inférieure ou égale à 0,2 % et la production est couverte par un contrat ou une promesse d'achat-vente, conformément à l'article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1673/2000.


Tuttavia, nel caso della colza oleaginosa e della produzione di sementi di determinate varietà vegetali, la coesistenza pone problemi maggiori e prima di poter delineare eventuali orientamenti è necessario procedere ad una valutazione più approfondita.

Néanmoins, pour le colza oléagineux ainsi que pour la production de semences de certaines espèces, la coexistence peut se révéler plus problématique et exiger une évaluation plus approfondie avant l'élaboration de lignes directrices éventuelles.




D'autres ont cherché : colza     colza a zero erucico     colza doppio zero     semi di colza doppio zero     varietà di colza     Varietà di colza 00     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Varietà di colza 00' ->

Date index: 2021-12-10
w