Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astronauta
Cosmonauta
Dispositivo spaziale europeo di telerilevamento
Pilota di veicolo spaziale
Razzo spaziale
Telerilevamento spaziale
Veicolo spaziale
Veicolo spaziale Mars Express
Veicolo spaziale per il telerilevamento

Traduction de «Veicolo spaziale per il telerilevamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veicolo spaziale per il telerilevamento

sonde spatiale de télémesure




dispositivo spaziale europeo di telerilevamento

service européen de télédétection aérienne


pilota di veicolo spaziale | astronauta | cosmonauta

membre d'équipage de navette spatiale | pilote de navette spatiale | astronaute | membre d'équipage de vaisseau spatial


veicolo spaziale Mars Express

vaisseau spatial Mars Express


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
»veicolo spaziale«: qualsiasi oggetto spaziale con una finalità specifica, compresi i satelliti artificiali attivi e gli stadi superiori dei lanciatori;

«véhicule spatial», tout objet spatial ayant une finalité spécifique, y compris les satellites artificiels actifs et les étages supérieurs des lanceurs ;


2) «veicolo spaziale»: qualsiasi oggetto spaziale con una finalità specifica, compresi i satelliti artificiali attivi e gli stadi superiori dei lanciatori;

«véhicule spatial», tout objet spatial ayant une finalité spécifique, y compris les satellites artificiels actifs et les étages supérieurs des lanceurs;


"veicolo spaziale": un veicolo con equipaggio progettato per operare a un 'altitudine superiore a 100km sul livello del mare.

95) "engin spatial": un véhicule habité conçu pour opérer à une altitude supérieure à 100 km au-dessus du niveau de la mer;


3. Gli Stati membri provvedono affinché l'esposizione del personale navigante di un veicolo spaziale al di sopra dei limiti di dose sia gestita come un'esposizione soggetta ad autorizzazione speciale.

3. Les États membres veillent à ce que l'exposition des équipages d'engins spatiaux à des niveaux supérieurs aux limites de dose soit gérée en tant qu'exposition sous autorisation spéciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo comporta il mantenimento e l'ulteriore sviluppo di un'industria spaziale concorrenziale, sostenibile e imprenditoriale, in combinazione con una comunità di ricerca spaziale di livello mondiale, al fine di mantenere e rafforzare la leadership europea e la non dipendenza nel campo dei sistemi spaziali per promuovere l'innovazione nei sistemi spaziali, nonché per consentire l'innovazione di terra con base spaziale, ad esempio tramite l'uso dei sistemi di telerilevamento e dei dati di navigazione.

Il s'agit à ce titre de conserver et de renforcer encore une industrie spatiale compétitive, durable et entreprenante associée à une communauté de chercheurs d'envergure mondiale dans le domaine spatial, afin de préserver et de conforter la primauté et l'indépendance de l'Europe en matière de systèmes spatiaux, de promouvoir l'innovation dans le secteur spatial et de favoriser l'innovation terrestre fondée sur les technologies spatiales, et notamment sur l'exploitation des données de télédétection et de navigation.


Questo comporta il mantenimento e l'ulteriore sviluppo di un'industria spaziale concorrenziale, sostenibile e imprenditoriale, in combinazione con una comunità di ricerca spaziale di livello mondiale, al fine di mantenere e rafforzare la leadership europea e la non dipendenza nel campo dei sistemi spaziali per promuovere l'innovazione nei sistemi spaziali, nonché per consentire l'innovazione di terra con base spaziale, ad esempio tramite l'uso dei sistemi di telerilevamento e dei dati di navigazione.

Il s'agit à ce titre de conserver et de renforcer encore une industrie spatiale compétitive, durable et entreprenante associée à une communauté de chercheurs d'envergure mondiale dans le domaine spatial, afin de préserver et de conforter la primauté et l'indépendance de l'Europe en matière de systèmes spatiaux, de promouvoir l'innovation dans le secteur spatial et de favoriser l'innovation terrestre fondée sur les technologies spatiales, et notamment sur l'exploitation des données de télédétection et de navigation.


33. giudica particolarmente grave che le unità tattiche attualmente in fase di costituzione non dispongano dello stesso accesso al telerilevamento aereo e spaziale e deplora che i dati forniti dai sistemi nazionali di telerilevamento satellitare Helios, SAR, Lupe e Cosmo-Skymed non siano accessibili a tutti gli Stati membri allo stesso livello;

33. juge particulièrement grave que les groupements de combat actuellement en cours de constitution ne disposent pas du même accès au renseignement aérien et spatial et regrette que les informations fournies par les systèmes de renseignement par satellite nationaux Helios, SAR-Lupe et Cosmo-Skymed ne soient pas à la disposition commune de tous les États membres;


33. giudica particolarmente grave che le unità tattiche attualmente in fase di costituzione non dispongano dello stesso accesso al telerilevamento aereo e spaziale e deplora che i dati forniti dai sistemi nazionali di telerilevamento satellitare Helios, SAR, Lupe e Cosmo-Skymed non siano accessibili a tutti gli Stati membri allo stesso livello;

33. juge particulièrement grave que les groupements tactiques actuellement en cours de constitution ne disposent pas du même accès au renseignement aérien et spatial et regrette que les informations fournies par les systèmes de renseignement par satellite nationaux Helios, SAR-Lupe et Cosmo-Skymed ne soient pas à la disposition commune de tous les États membres;


* Il Sesto programma quadro di ricerca dell'Unione concentra, per la parte spaziale, i suoi sforzi sulle applicazioni in materia di telerilevamento, navigazione e comunicazioni.

* Le 6ème programme cadre de recherche de l'Union concentre, pour la partie spatiale, ses efforts sur les applications liées à la télédétection, la navigation, et les communications.


Come sapete, lunedì un veicolo spaziale senza equipaggio è entrato in orbita intorno a un asteroide a forma di arachide chiamato Eros, non molto lontano dalla Terra.

Comme vous le savez, un vaisseau sans équipage a été lancé en orbite, lundi, autour d'un astéroïde en forme de cacahuète appelé Eros qui n'est pas très loin de la terre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Veicolo spaziale per il telerilevamento' ->

Date index: 2022-12-02
w