Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla vendita di articoli di seconda mano
Commessa di negozio di libri usati
Commesso di negozio di libri usati
Compratore
Venditore di libri usati
Venditore di libri vecchi
Venditore di vecchi libri
Venditrice di libri usati
Venditrice di libri vecchi

Traduction de «Venditore di libri usati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
venditore di libri usati | venditrice di libri usati

bouquiniste | bouquiniste


venditore di libri vecchi | venditrice di libri vecchi

bouquiniste | bouquiniste


commessa di negozio di libri usati | commesso di negozio di libri usati | addetto alla vendita di articoli di seconda mano | addetto alla vendita di articoli di seconda mano/addetta alla vendita di articoli di seconda mano

brocanteur | fripier | brocanteuse | vendeur d'articles de seconde main/vendeuse d'articles de seconde main


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un ex deputato al Parlamento europeo, ora membro socialdemocratico del parlamento svedese, ha scritto all’ambasciatore turco in relazione al fatto che 1 200 libri per bambini di autori svedesi, usati nelle scuole svedesi e finanziati dall’Agenzia svedese per lo sviluppo internazionale e dall’Olof Palme Center, sono stati bloccati dalle autorità doganali turche.

Un ancien député européen, aujourd’hui député social-démocrate au parlement suédois, a écrit à l’ambassadeur turc au sujet de l’interception par les autorités douanières turques de 1 200 livres pour enfants écrits par des auteurs suédois, ces ouvrages étant utilisés par les établissements scolaires suédois et financés par l’Agence Sida (Agence suédoise pour la coopération internationale au développement) et l’Olof Palme Center.


Un ex deputato al Parlamento europeo, ora membro socialdemocratico del parlamento svedese, ha scritto all’ambasciatore turco in relazione al fatto che 1 200 libri per bambini di autori svedesi, usati nelle scuole svedesi e finanziati dall’Agenzia svedese per lo sviluppo internazionale e dall’Olof Palme Center , sono stati bloccati dalle autorità doganali turche.

Un ancien député européen, aujourd’hui député social-démocrate au parlement suédois, a écrit à l’ambassadeur turc au sujet de l’interception par les autorités douanières turques de 1 200 livres pour enfants écrits par des auteurs suédois, ces ouvrages étant utilisés par les établissements scolaires suédois et financés par l’Agence Sida (Agence suédoise pour la coopération internationale au développement) et l’Olof Palme Center.


Siamo stati troppo permissivi nel fornire sostegno a questa Autorità palestinese e abbiamo continuato a concederlo in modo quasi illimitato, anche se eravamo perfettamente consapevoli del problema della corruzione endemica, anche se eravamo a conoscenza del problema dei libri di testo palestinesi che fomentavano l’odio, anche se non siamo mai riusciti a dissipare del tutto il dubbio che i fondi dei contribuenti europei fossero usati per finanziare azio ...[+++]

Nous avons été trop laxistes lorsque nous avons apporté notre soutien à l’Autorité palestinienne, et nous avons continué de le donner presque sans limite, alors que nous étions parfaitement au courant du problème de la corruption endémique, que nous savions que certains manuels scolaires palestiniens prônaient la haine et que nous n’avons jamais pu être tout à fait sûrs que l’argent des contribuables européens n’était pas utilisé à des fins terroristes.


7. Il venditore di sistemi che apporta miglioramenti ai servizi di distribuzione forniti o agli strumenti usati per prestare detti servizi li mette a disposizione di tutte le imprese ferroviarie partecipanti secondo le stesse modalità e le stesse condizioni, fatte salve le limitazioni tecniche del momento.

7. Si le vendeur de système apporte une quelconque amélioration aux moyens de distribution qu'il met à disposition ou à l'équipement utilisé dans la mise à disposition de ces moyens, il offre ces améliorations à toutes les entreprises ferroviaires participantes dans les mêmes conditions, sous réserve des limitations techniques du moment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Il venditore di sistemi che apporta miglioramenti ai servizi di distribuzione forniti o agli strumenti usati per prestare detti servizi li mette a disposizione di tutte le imprese ferroviarie partecipanti secondo le stesse modalità e le stesse condizioni, fatte salve le limitazioni tecniche del momento.

7. Si le vendeur de système apporte une quelconque amélioration aux moyens de distribution qu'il met à disposition ou à l'équipement utilisé dans la mise à disposition de ces moyens, il offre ces améliorations à toutes les entreprises ferroviaires participantes dans les mêmes conditions, sous réserve des limitations techniques du moment.


Gli Stati membri possono prevedere che, nel caso di beni usati, il venditore e il consumatore possano concordare condizioni contrattuali o accordi che impegnino la responsabilità del venditore per un periodo di tempo inferiore a quello di cui all'articolo 5, paragrafo 1.

Les États membres peuvent prévoir que, dans le cas de biens d'occasion, le vendeur et le consommateur peuvent convenir de clauses contractuelles ou passer des accords prévoyant, pour la responsabilité du vendeur, un délai plus court que celui prévu à l'article 5, paragraphe 1.


9.31. I trasferimenti di beni usati sono registrati nella tavola degli impieghi come spesa di segno negativo per il venditore e come spesa di segno positivo per l'acquirente.

9.31. Le transfert de biens existants est enregistré dans le tableau des emplois en tant que dépense négative pour le vendeur et dépense positive pour l'acheteur.


3.149. I trasferimenti di beni usati sono registrati come spesa negativa (acquisto) per il venditore e come spesa positiva (acquisto) per l'acquirente.

3.149. Le transfert de biens existants est enregistré comme une dépense (acquisition) négative du vendeur et comme une dépense (acquisition) positive de l'acheteur.


3.115. Le cessioni, tramite vendita, di beni usati sono valutate ai prezzi (base) al netto di ogni costo sostenuto dal venditore per il trasferimento della proprietà.

3.115. Les cessions d'actifs fixes existants dans le cadre de ventes sont évaluées aux prix (de base) après déduction des éventuels frais de mutation supportés par le vendeur.


Inoltre, per sopprimere qualsiasi doppia imposizione, la 7o direttiva IVA dispone che in tutta la Comunità le vendite di beni d'occasione e di opere d'arte saranno tassate sul margine di utile del venditore (differenza fra il prezzo al quale il venditore ha acquistato il bene e il prezzo al quale lo rivende), e non sul valore totale, nel paese del venditore ed all'aliquota normale dell'IVA. 3. L'aliquota dell'IVA applicabile sul margine di rivendita è generalmente l'aliquota normale, pari almeno al 15%, eccetto in taluni casi in cui si applica l'aliquota ridotta (libri, ...) ...[+++]

Aussi, pour supprimer toute double imposition, la 7ème directive TVA stipule que c'est sur la marge bénéficiaire du vendeur (différence entre le prix auquel le vendeur a acheté le bien et le prix auquel il le revend), et non sur la valeur totale, que seront taxées, dans le pays du vendeur et au taux normal de TVA, les ventes de biens d'occasion et d'oeuvres d'art dans l'ensemble de la Communauté. 3. Le taux de TVA appliquable sur la marge de revente est généralement le taux normal de TVA, au moins égal à 15% sauf dans certains cas où c'est le taux réduit (livres ...).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Venditore di libri usati' ->

Date index: 2022-05-02
w