Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferenza delle NU per l'ambiente e lo sviluppo
Conferenza di Rio
Radioattività naturale sulla Terra
SMSI
Summit mondiale sulla società dell'informazione
UNCED
VMSI
Vertice di Rio
Vertice mondiale sulla società dell'informazione
Vertice sulla Terra

Traduction de «Vertice sulla Terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo [ Conferenza di Rio | UNCED | Vertice di Rio | Vertice sulla Terra ]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]


Conferenza delle Nazioni Unite sull'ambiente e lo sviluppo | Vertice sulla Terra | UNCED [Abbr.]

Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement | Sommet de la Terre | Sommet Planète Terre | CNUED [Abbr.]


Conferenza delle NU per l'ambiente e lo sviluppo | vertice sulla Terra

Conférence de la Terre | Conférence des Nations Unies sur l'environnement | Sommet de la Terre


radioattività naturale sulla Terra

radioactivité terrestre naturelle


Vertice mondiale sulla società dell'informazione (1) | Summit mondiale sulla società dell'informazione (2) [ VMSI (3) | SMSI (4) ]

Sommet mondial de la société de l'information [ SMSI ]


Conferenza del 6 dicembre 1994 sulla sicurezza e la cooperazione in Europa | CSCE. Dichiarazione di Budapest del Vertice dei Capi di Stato e di Governo della CSCE

Conférence du 6 décembre 1994 sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE. Document de Budapest du Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de la CSCE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 1992, al vertice sulla Terra di Rio de Janeiro, la comunità internazionale ha concordato una partnership globale per lo sviluppo sostenibile e ha stabilito il quadro Agenda 21.

Au Sommet de la Terre tenu à Rio de Janeiro en 1992, la communauté internationale s'est mise d'accord sur un partenariat mondial pour le développement durable et a établi le cadre de l'Action 21.


Sulla base delle conclusioni del Consiglio su un'agenda post-2015 trasformativa, la presente comunicazione impronterà le posizioni dell'UE nei preparativi per la terza Conferenza sul finanziamento dello sviluppo, che si terrà ad Addis Abeba nel luglio 2015, e per il vertice post-2015 che l'ONU organizzerà a New York nel settembre 2015.

Sur la base de précédentes conclusions du Conseil sur un programme pour l'après-2015 porteur de transformation, la présente communication servira de base aux positions qu'arrêtera l'UE lors des préparatifs de la troisième conférence sur le financement du développement, qui se tiendra à Addis‑Abeba en juillet 2015, et du sommet des Nations unies sur l'après‑2015, qui se tiendra à New York en septembre 2015.


Colmare il divario digitale a livello planetario per garantire che tutte le regioni possano avvalersi dei vantaggi della società dell'informazione è un tema centrale che sarà discusso al vertice mondiale sulla società dell'informazione che si terrà a Ginevra nel dicembre 2003 e a Tunisi nel 2005.

La réduction de la fracture numérique au niveau mondial, afin d'assurer que toutes les parties du monde peuvent récolter les bénéfices de la société de l'information, se trouve au coeur du sommet mondial sur la société de l'information qui se tiendra à Genève en décembre 2003, puis à Tunis en 2005.


Il Vertice sulla Terra del 1992 ha riconosciuto il ruolo particolare che le amministrazioni locali possono svolgere per contribuire allo sviluppo sostenibile e ha approvato l'Agenda 21 locale.

Le sommet de la Terre en 1992 a reconnu aux municipalités un rôle particulier dans les efforts visant au développement durable, et a défini l'Agenda 21 local.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il Vertice sulla Terra del 1992 ha riconosciuto il ruolo particolare che le amministrazioni locali possono svolgere per contribuire allo sviluppo sostenibile e ha approvato l'Agenda 21 locale.

Le sommet de la Terre en 1992 a reconnu aux municipalités un rôle particulier dans les efforts visant au développement durable, et a défini l'Agenda 21 local.


Il vertice sulla Terra, tenutosi a Rio de Janeiro nel 1992 [5], ha ulteriormente riconosciuto l'importanza dell'acqua per la sostenibilità ambientale nel breve e lungo termine, nonché l'esigenza di salvaguardare gli ecosistemi garantendo il trattamento dell'acqua in quanto risorsa preziosa, senza compromettere il soddisfacimento delle esigenze umane di base in termini di acqua e misure igienico-sanitarie.

Le Sommet de Rio de Janeiro de 1992 [5] a fait un pas de plus, soulignant l'importance de l'eau pour la viabilité de l'environnement, dans l'immédiat comme dans un avenir lointain, et la nécessité de préserver les écosystèmes en traitant l'eau comme une ressource précieuse, sans compromettre la satisfaction des besoins humains fondamentaux en eau et en services d'assainissement.


Convenzione sulla diversità biologica: La convenzione sulla biodiversità è stata adottata in occasione del vertice sulla Terra nel 1992 ed è entrata in vigore nel 1993.

Convention sur la diversité biologique: La convention sur la diversité biologique (CDB) a été adoptée lors du Sommet de la Terre en 1992 et est entrée en vigueur en 1993.


Nel 1992, al vertice sulla Terra di Rio de Janeiro, la comunità internazionale ha concordato una partnership globale per lo sviluppo sostenibile e ha stabilito il quadro Agenda 21.

Au Sommet de la Terre tenu à Rio de Janeiro en 1992, la communauté internationale s'est mise d'accord sur un partenariat mondial pour le développement durable et a établi le cadre de l'Action 21.


Sono necessarie attività di ricerca a livello di UE per garantire il rispetto degli impegni internazionali quali la Convenzione quadro dell'ONU sui cambiamenti climatici (UNFCC) ed il relativo protocollo di Kyoto, la Convenzione dell'ONU sulla diversità biologica, la Convenzione dell'ONU per la lotta contro la desertificazione, la Convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti, gli obiettivi del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile del 2002, compresa l'iniziativa «Acqua» dell'UE, e per i contributi al gruppo di ...[+++]

Des recherches sont nécessaires au niveau de l'UE pour assurer la mise en œuvre des engagements internationaux tels que la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et son protocole signé à Kyoto, la Convention des Nations unies sur la diversité biologique, la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, les objectifs du sommet mondial sur le développement durable de 2002, notamment l'initiative de l'UE dans le domaine de l'eau et les contributions au Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et à l'initiative d'observation mondiale de la terre ...[+++]


Il Quinto programma di azione a favore dell'ambiente è stato preparato come principale risposta della Comunità al vertice sulla Terra di Rio (1992) che ha invitato la comunità internazionale ad elaborare nuove politiche, come indicato nell'Agenda 21, per indirizzare la nostra società verso forme di sviluppo sostenibile.

Le Sommet de la Terre qui a eu lieu à Rio en 1992 a appelé la communauté internationale à élaborer de nouvelles politiques, selon les principes exposés dans l'Agenda 21, afin d'orienter notre société vers un mode de développement durable. Le cinquième programme d'action en matière d'environnement se voulait la principale réponse de la Communauté à cet appel.




D'autres ont cherché : conferenza di rio     smsi     vmsi     vertice di rio     vertice sulla terra     radioattività naturale sulla terra     Vertice sulla Terra     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Vertice sulla Terra' ->

Date index: 2023-10-31
w