Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AR
Alta rappresentante e vicepresidente
Assistente del vicepresidente
Deputata
Deputata del Parlamento europeo
Membro del Parlamento europeo
Ufficio di presidenza del parlamento
Vicepresidente
Vicepresidente PE
Vicepresidente del Consiglio di Stato
Vicepresidente del Governo
Vicepresidente del comune patriziale
Vicepresidente del parlamento
Vicepresidente del patriziato
Vicepresidente della BCE
Vicepresidente della Banca centrale europea

Traduction de «Vicepresidente del parlamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vicepresidente del parlamento

vice-président du Parlement


vicepresidente del Governo (1) | vicepresidente del Consiglio di Stato (2)

vice-président du Conseil-exécutif (1) | vice-président du Conseil d'Etat (2) | vice-président du Gouvernement (3)


vicepresidente del patriziato (1) | vicepresidente del comune patriziale (2)

vice-président de l'assemblée bourgeoise (1) | vice-syndic (2) | vice-président du conseil communal (3)


assistente del vicepresidente | assistente del vicepresidente

assistant du vice-président | assistante du vice-président


alta rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e vicepresidente della Commissione | alta rappresentante e vicepresidente | alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza | AR [Abbr.] | AR/VP [Abbr.]

haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité | haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-président de la Commission européenne | haut représentant et vice-président | HR [Abbr.] | HR/VP [Abbr.]


vicepresidente | vicepresidente del Comitato economico e sociale europeo

vice-président | vice-président du Comité économique et social européen


vicepresidente della Banca centrale europea | vicepresidente della BCE

vice-président de la Banque centrale européenne | vice-président de la BCE


vicepresidente PE

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


ufficio di presidenza del parlamento

bureau du Parlement


deputata del Parlamento europeo | membro del Parlamento europeo | deputata | deputato/deputata

membre du parlement | parlementaire | député | député/députée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cosiddetto «ministro degli esteri» e cosiddetto «primo vicepresidente» del «Parlamento» della cosiddetta «Repubblica popolare di Donetsk».

«Ministre des affaires étrangères» et «Premier vice-président» du «parlement» de la «République populaire de Donetsk».


Oggi Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione europea, ha ospitato, in presenza della Vicepresidente del Parlamento europeo Mairead McGuinness, una riunione ad alto livello con leader religiosi provenienti da tutta Europa.

Aujourd'hui, Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, en présence de la vice-présidente du Parlement européen, Mairead McGuinness, a accueilli une réunion de haut niveau avec des dirigeants religieux de toute l'Europe.


G. considerando che i cristiani sono il gruppo religioso più perseguitato al mondo e che, secondo i dati disponibili, il numero dei cristiani uccisi ogni anno supera le 150 000 persone, come riconosciuto dal Parlamento nella sua risoluzione del 30 aprile sulla persecuzione dei cristiani nel mondo; che il vicepresidente del Parlamento Antonio Tajani, responsabile per il dialogo con le chiese e le comunità religiose a norma dell'articolo 17 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, ha dichiarato, durante la riunione ad hoc ad alto livello del 1° dicembre 2015 sul tema "La persecuzione dei cristiani nel mondo - Un appello ad agir ...[+++]

G. considérant que les chrétiens constituent le groupe religieux le plus persécuté au monde et que, des données factuelles montrent que le nombre de chrétiens assassinés chaque année dépasse les 150 000, comme l'a reconnu le Parlement dans sa résolution du 30 avril 2015 sur la persécution des chrétiens dans le monde; qu'Antonio Tajani, vice-président du Parlement chargé du dialogue avec les églises et les communautés religieuses au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, a déclaré en substance lor ...[+++]


«Primo vicepresidente» del «Parlamento» della cosiddetta «Repubblica popolare di Donetsk».

«Premier vice-président» du «parlement» de la soi-disant «République populaire de Donetsk».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ex cosiddetto «ministro degli esteri» e cosiddetto «primo vicepresidente» del «Parlamento» della «Repubblica popolare di Donetsk».

Ancien soi-disant «ministre des affaires étrangères» et «premier vice-président» du «parlement» de la «République populaire de Donetsk».


119. chiede al vicepresidente/alto rappresentante di analizzare l'efficacia dell'Unione europea nell'affrontare la minaccia rappresentata dalle armi chimiche, biologiche, radiologiche e nucleari, un decennio dopo l'adozione della strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa del 2003 e allo scadere della proroga per l'attuazione delle nuove linee di azione del 2008 in vista di una relazione dell'alto rappresentante/ vicepresidente al Parlamento ...[+++]

119. invite la HR/VP à analyser l'efficacité avec laquelle l'Union européenne fait face à la menace posée par les armes chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires une décennie après l'adoption de la stratégie de 2003 contre la prolifération des armes de destruction massive et au moment où expire l'échéance étendue de mise en œuvre des nouvelles lignes d'action de 2008, l'objectif étant que la HR/VP rende compte au Parlement des propositions avancées pour renforcer les capacités de l'UE dans ce domaine de politique;


117. chiede al vicepresidente/alto rappresentante di analizzare l'efficacia dell'Unione europea nell'affrontare la minaccia rappresentata dalle armi chimiche, biologiche, radiologiche e nucleari, un decennio dopo l'adozione della strategia dell'UE contro la proliferazione delle armi di distruzione di massa del 2003 e allo scadere della proroga per l'attuazione delle nuove linee di azione del 2008 in vista di una relazione dell'alto rappresentante/ vicepresidente al Parlamento ...[+++]

117. invite la HR/VP à analyser l'efficacité avec laquelle l'Union européenne fait face à la menace posée par les armes chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires une décennie après l'adoption de la stratégie de 2003 contre la prolifération des armes de destruction massive et au moment où expire l'échéance étendue de mise en œuvre des nouvelles lignes d'action de 2008, l'objectif étant que la HR/VP rende compte au Parlement des propositions avancées pour renforcer les capacités de l'UE dans ce domaine de politique;


Do il benvenuto per la firma ufficiale al ministro Győri e a Maroš Šefčovič, Vicepresidente della Commissione europea, nonché all’onorevole Wallis, Vicepresidente del Parlamento europeo e membro dell’équipe dei negoziatori, al Vicepresidente Durant, al Vicepresidente Wieland e all’onorevole Casini, presidente della commissione per gli affari costituzionali, nonché relatore.

Pour la signature officielle, permettez-moi d’accueillir la ministre Győri et Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne, et nos collègues Diana Wallis, vice-présidente du Parlement européen qui faisait partie de l’équipe de négociation, la vice-présidente Isabelle Durant, et le vice-président Rainer Wieland ainsi que Carlo Casini, président de la commission des affaires constitutionnelles et également rapporteur.


La Commissione concorda con il relatore sul fatto che il testo contiene gli elementi salienti del progetto adottato dal Parlamento nel 1998, con l’eccellente relazione dell’ex Vicepresidente del Parlamento europeo Anastasopoulos; pertanto, sono lieta che, almeno a giudicare dalla discussione odierna, domani il Parlamento adotterà il testo e spero con una maggioranza il più possibile ampia.

La Commission partage la même opinion que le rapporteur : ce texte contient les éléments les plus importants du projet que le Parlement a adopté en 1998, avec l’excellent rapport de l’ancien vice-président du Parlement européen, M. Anastassopoulos. Par conséquent, nous nous réjouissons que ce que j’ai vu aujourd’hui lors du débat sera adopté demain par le Parlement avec - je l’espère - la majorité la plus importante possible.


Il Vicepresidente del Parlamento europeo, responsabile della parità delle opportunità trasmetterà dal 1999 in poi una relazione annuale sui progressi compiuti in vista del raggiungimento degli obiettivi stabiliti.

À compter de 1999, le vice-président du Parlement européen, qui est responsable de l'égalité des chances, rendra compte chaque année des progrès enregistrés dans la réalisation des objectifs fixés.


w