Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visto di breve durata per motivi di studio
Visto di lunga durata
Visto di lunga durata per motivi di studio
Visto di tipo D
Visto nazionale per soggiorni di lunga durata
Visto nazionale per soggiorno di lunga durata
Visto per soggiorni di lunga durata
Visto per soggiorno di lunga durata
Visto per studio
Visto per studio di breve durata

Traduction de «Visto di lunga durata per motivi di studio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visto di lunga durata per motivi di studio | visto per studio

visa de long séjour mention étudiant | visa de long séjour pour études | visa long séjour étudiant


visto di breve durata per motivi di studio | visto per studio di breve durata

visa de court séjour pour études


visto nazionale per soggiorno di lunga durata | visto nazionale per soggiorni di lunga durata | visto per soggiorno di lunga durata | visto per soggiorni di lunga durata

visa national de longjour | visa de long séjour


visto di lunga durata | visto di tipo D | visto per soggiorno di lunga durata

visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois


Scambio di note del 31 marzo 2010 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento del regolamento (UE) n. 265/2010 che modifica la convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen e il Codice frontiere Schengen per quanto riguarda la circolazione dei titolari di visto per soggiorni di lunga durata (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 31 mars 2010 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise du règlement (UE) no 265/2010 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen et le code frontières Schengen en ce qui concerne la circulation des personnes titulaires d'un visa de long séjour (Développement de l'acquis Schengen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i cittadini di paesi terzi che non soddisfano tutte le condizioni di cui al paragrafo 1 ma che sono in possesso di un permesso di soggiorno, di un visto per soggiorni di lunga durata o di un visto di ritorno rilasciato da uno degli Stati membri o, se richiesto, di un permesso di soggiorno o di un visto per soggiorni di lunga durata e di un visto di ritorno, sono ammessi ad entrare nei territori degli altri Stati membri ai fini di transito, affinché possano raggiungere il t ...[+++]

les ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas toutes les conditions visées au paragraphe 1, mais qui sont titulaires d’un titre de séjour, d’un visa de long séjour ou d’un visa de retour délivré par l’un des États membres ou, lorsque cela est requis, d’un titre de séjour ou d’un visa de long séjour et d’un visa de retour, sont autorisés à entrer aux fins de transit sur le territoire des autres États membres afin de pouvoir atteindre le territoire de l’État membre qui a délivré le titre de séjour, le visa de long s ...[+++]


Al fine di superare le difficoltà incontrate da questi cittadini che soggiornano in uno Stato membro in virtù di un visto per soggiorni di lunga durata, è opportuno che il presente regolamento estenda al visto per soggiorni di lunga durata il principio dell’equipollenza tra permesso di soggiorno e visto per soggiorni di breve durata rilasciato dagli Stati membri che applicano integralmente l’acquis di Schengen.

Afin de remédier aux problèmes rencontrés par les ressortissants de pays tiers résidant dans un État membre sur la base d’un visa de long séjour, le présent règlement devrait étendre aux visas de long séjour le principe d’équivalence entre titres de séjour et visas de court séjour délivrés par les États membres qui appliquent pleinement l’acquis de Schengen.


Per tutti i soggiorni superiori a 90 giorni, gli Stati membri dovrebbero optare per il rilascio di una delle seguenti autorizzazioni: un visto per soggiorno di lunga durata, un permesso di lavoro stagionale, o un permesso di lavoro stagionale accompagnato da un visto per soggiorno di lunga durata se il visto per soggiorno di lunga durata è richiesto dal diritto nazionale per l’ingresso nel territorio.

Pour tous les séjours dépassant 90 jours, les États membres devraient choisir de délivrer l’une des autorisations suivantes: un visa de long séjour; un permis de travail saisonnier; ou un permis de travail saisonnier accompagné d’un visa de long séjour si un tel visa est requis par le droit national pour l’entrée sur le territoire.


un visto per soggiorno di lunga durata, in cui è precisato che il visto è rilasciato per motivi di lavoro stagionale.

un visa de long séjour comportant une mention indiquant qu’il est délivré aux fins d’un travail saisonnier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Circolazione delle persone titolari di un visto di lunga durata (discussione)

Circulation des personnes titulaires d’un visa de long séjour (débat)


Circolazione delle persone titolari di un visto di lunga durata ***I

Circulation des personnes titulaires d'un visa de long séjour ***I


Circolazione delle persone titolari di un visto di lunga durata (A7-0015/2010, Carlos Coelho) (votazione)

Circulation des personnes titulaires d’un visa de long séjour (A7-0015/2010, Carlos Coelho) (vote)


Circolazione delle persone titolari di un visto di lunga durata ***I

Circulation des personnes titulaires d'un visa de long séjour ***I


E' importante consentire alle famiglie di seguire il congiunto durante il periodo di permanenza in Europa, soprattutto se di lunga durata, per motivi di studio, ricerca o formazione.

Il est important de permettre aux familles de suivre le conjoint pendant la période où celui-ci séjourne en Europe à des fins d'études, de recherche ou de formation, surtout s'il s'agit d'un séjour de longue durée.


(2) È opportuno agevolare la libera circolazione dei titolari di un visto nazionale per soggiorno di lunga durata in attesa del titolo di soggiorno mediante una disposizione ai cui sensi tale visto, che attualmente consente solo il transito nel territorio degli altri Stati membri per recarsi nel territorio dello Stato che ha rilasciato detto visto, avrebbe al tempo stesso valore di visto uniforme per soggiorni di breve durata, purc ...[+++]

(2) Il est opportun de faciliter la libre circulation des titulaires d'un visa national de longjour en attente de leur titre de séjour en prévoyant que ce visa, qui ne permet actuellement qu'un seul transit par le territoire des autres États membres en vue de se rendre sur le territoire de l'État ayant délivré le visa, ait valeur concomitante de visa uniforme de court séjour, sous réserve que le requérant satisfasse aux conditions d'entrée et de séjour prévues par la convention d'applicatio ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Visto di lunga durata per motivi di studio' ->

Date index: 2021-02-02
w