Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbattimento degli idrocarburi pesanti

Traduction de «abbattimento degli idrocarburi pesanti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abbattimento degli idrocarburi pesanti

séparation des hydrocarbures lourds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. esprime profonda preoccupazione per il rinnovato interesse per la prospezione e lo sfruttamento di idrocarburi, sia in mare sia sulla terraferma, in particolare in aree già duramente segnate da pesanti conseguenze ambientali; reputa importante per la macroregione che siano condotti studi al riguardo; sottolinea che la prospezione e lo sfruttamento di petrolio e gas devono essere coerenti con gli obiettivi della politica marittima integrata e con la pianificazione dello spazio marittimo, e che la produzione energetica dovrebbe es ...[+++]

17. exprime sa vive préoccupation face au regain d'intérêt pour l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel, à la fois en mer et à terre, notamment dans des régions fortement touchées par d'importantes conséquences environnementales; estime qu'il est important que des études pertinentes soient menées à bien dans la macrorégion; souligne que l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel doivent se faire en harmonie avec les objectifs de la politique maritime intégrée et de la planification de l'espace maritime et que pour la production d'énergie, l'accent doit être mis de façon générale sur les énergies r ...[+++]


Le misure riguardano, in particolare, la fissazione di specifici limiti di emissione per l'NO2 nell'ambito del più ampio range di emissioni di NOx, la cancellazione dei limiti di ammoniaca per i motori a combustione di veicoli pesanti, la modifica dei limiti di emissioni per l'avviamento a freddo ereditati dalle precedenti fasi "Euro", una disposizione per adattare le emissioni degli idrocarburi totali (THC) al fine di agevolare l' ...[+++]

En particulier, elle prévoit la mise en place de limites d'émissions spécifiques pour le NO2 à partir du volume global fixé pour les émissions de NOx, l'annulation de la limite concernant l'ammoniac présent dans les moteurs à combustion des véhicules utilitaires lourds, la modification des limites d'émissions d'échappement après un démarrage à froid héritées des anciennes phases Euro, l'adaptation des émissions d'hydrocarbures totaux afin de favoriser l'introduction de véhicules fonctionnant au gaz naturel, la prise en compte des émissions de méthane, exprimées en équivalent de CO2, en tant que gaz à effet de serre dans le total des émis ...[+++]


Nei settori dove la normativa comunitaria in materia di mangimi e di alimenti e di salute degli animali è di applicazione, c’è la necessità di designare ulteriori laboratori comunitari di riferimento in zone in cui non esistono ancora ed in particolare per quanto riguarda: afta epizootica, brucellosi, Listeria monocitogenes, Stafilococco coagulase positivo, Escherichia coli, compreso Verotoxigenic E. Coli (VTEC), Campilobacter, parassiti (in particolare Trichinella, Echinococcus, Anisakis), resistenza antimicrobica, proteine animali in mangimi, residui di pesticidi, micotoss ...[+++]

Il y a lieu de désigner, dans un certain nombre de secteurs qui relèvent du champ d’application de la législation communautaire sur les denrées alimentaires, les aliments pour animaux et la santé animale, de nouveaux laboratoires communautaires de référence dans des domaines non encore couverts, en particulier pour la fièvre aphteuse, la brucellose, Listeria monocytogenes, les staphylocoques à coagulase positive, la bactérie Escherichia coli, y compris la présence d’E. coli vérotoxinogène (VTEC), Campylobacter, les parasites (en particulier Trichinella, Echinococcus et Anisakis), la résistance antimicrobienne, la présence de protéines an ...[+++]


Il gestore può scegliere di utilizzare la metodologia di bilancio di massa conformemente all’articolo 25 per l’intera raffineria o per singole unità di processo come gli impianti di gassificazione degli idrocarburi pesanti o gli impianti di calcinazione.

L’exploitant peut choisir d’appliquer la méthode du bilan massique, conformément à l’article 25, à toute la raffinerie ou aux différentes unités de traitement telles que les installations de gazéification des huiles lourdes ou de calcination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La qualità delle acque e, quindi, la salute degli esseri umani sono minacciate dalla presenza di alte concentrazioni di nitrati, pesticidi, metalli pesanti, idrocarburi e da un lungo elenco di sostanze inquinanti.

La qualité de l’eau et, dès lors, la santé des êtres humains sont menacées par la présence de concentrations élevées de nitrates, de pesticides, de métaux lourds, d’hydrocarbures et de bien d’autres polluants.


2. chiede che, facendo seguito alle conclusioni del Consiglio "Trasporti" del 6 dicembre 2002 relativamente alla necessità di un doppio scafo per le petroliere che trasportano gli idrocarburi più pesanti, siano avviati meccanismi eccezionali che promuovano il rinnovamento delle flotte da parte degli armatori comunitari;

2. demande que, conformément aux conclusions du Conseil Transports du 6 décembre 2002 concernant la nécessité d'une double coque pour les pétroliers qui transportent des hydrocarbures lourds, l'on mette en place des mécanismes à caractère exceptionnel destinés à stimuler la rénovation des flottes de la part des armateurs communautaires;


2. chiede che, facendo seguito alle conclusioni del Consiglio “Trasporti” del 6 dicembre 2002 relativamente alla necessità di un doppio scafo per le petroliere che trasportano gli idrocarburi più pesanti, siano avviati meccanismi eccezionali che promuovano il rinnovamento delle flotte da parte degli armatori comunitari;

2. demande que, conformément aux conclusions du Conseil "Transports" du 6 décembre 2002 concernant la nécessité d’une double coque pour les pétroliers qui transportent des hydrocarbures lourds, l’on mette en place des mécanismes à caractère exceptionnel destinés à stimuler la rénovation des flottes de la part des armateurs communautaires;


Si rammenta che in seguito al naufragio della petroliera Prestige, il 6 dicembre 2002 il Consiglio aveva adottato conclusioni nelle quali invitava la Commissione a presentare una proposta relativa all'eliminazione accelerata delle petroliere monoscafo e conveniva che il trasporto degli idrocarburi pesanti debba aver luogo unicamente in petroliere a doppio scafo.

Il est rappelé que, suite au naufrage du PRESTIGE, le Conseil "Transports, télécommunications et énergie" du 6 décembre 2002 a adopté des conclusions dans lesquelles il invitait la Commission à présenter une proposition visant à accélérer la suppression graduelle des pétroliers à simple coque et convenait que les qualités de pétrole lourdes ne devraient être transportées que par des pétroliers à double coque.


I limiti di emissione concordati per il 2000 comporterebbero una riduzione del 30% degli inquinanti (monossido di carbonio, ossidi di azoto, particolato; le emissioni di idrocarburi sarebbero addirittura ridotte del 34%) rispetto all'attuale livello; essi si applicherebbero alle nuove omologazioni di tipi di motore per veicoli pesanti a decorrere dal 1º ottobre 2000 e a tutte le nuove immatricolazioni di veicoli siffatti a decorr ...[+++]

Les limites d'émission convenues pour l'an 2000 équivaudraient à une réduction de 30 % des polluants (monoxyde de carbone, oxydes d'azote, particules, les émissions d'hydrocarbures étant même réduites de 34 %) par rapport au niveau actuel ; elles s'appliqueraient à compter du 1er octobre 2000 aux types de moteurs pour poids lourds nouvellement homologués et à tous ces types de véhicules nouvellement immatriculés à compter du 1er octobre 2001.




D'autres ont cherché : abbattimento degli idrocarburi pesanti     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'abbattimento degli idrocarburi pesanti' ->

Date index: 2021-02-12
w