F. considerando che le "riforme" dei sistemi di istruzione, per esempio attraverso il processo di Bologna, e le politiche di austerità imposte in vari Stati membri hanno vanificato molte delle misure adottate per un sistema di istruzione più accessibile; che la necessità di un sistema educativo di proprietà pubblica, gestito democraticamente, accessibile a tutti e gratuito al punto di utilizzo è pertanto diventata più urgente per fornire ai giovani – e in particolare ai più vulnerabili – un'istruzione accessibile di buona qualità;
F. considérant que les "réformes" des systèmes éducatifs, par exemple via le processus de Bologne, et les politiques d'austérité imposées dans divers États membres ont réduit à néant nombre des efforts déployés en faveur d'un système éducatif plus accessible; considérant par conséquent que la nécessité d'un système éducatif détenu par l'État, géré de façon démocratique, accessible à tous gratuitement est de plus en plus pressante pour fournir aux jeunes, et en particulier aux plus vulnérables parmi les jeunes, une éducation accessible de qualité;