20. invita la Commissione e gli Stati membri ad impegnarsi con rinnovato vigore nella prevenzione e nella repressione del fenomeno contraffattivo sia mediante appropriate politiche interne che attraverso iniziative internazionali multilat
erali (ad esempio l'accordo commerciale anti-contraffazione) e bilaterali (nuovi accordi di cooperazione economica con i paesi terzi) che tengano in debito conto l'incidenza della contraffazione sulle PMI; sottolinea che per le PMI la protezione delle indicazioni geografiche e dei diritti di brevetto è altrettanto se non più importante della protezione dei marchi e dei diritti d'autore; chiede alla Com
...[+++]missione e agli Stati membri di garantire che gli elevati standard in materia di protezione dei dati vigenti nell'Unione europea non siano violati da tali misure; 20. demande à la Commission et aux États membres de s'attacher avec une ardeur renouvelée à la prévention et à la répression des contrefaçons, tant par le biais de politiques internes appropriées que par des initiatives internationales, soit multilatér
ales (par exemple l'accord commercial anticontrefaçon), soit bilatérales (nouveaux accords de coopération économique avec les pays tiers), qui tiennent dûment compte de l'incidence des contrefaçons pour les PME; souligne que, pour les PME, la protection des indications géographiques et des droits de brevet revêt autant d'importance, sinon plus, que la protection des marques et des droits d
...[+++]'auteur; invite la Commission et les États membres à s'assurer que ces mesures ne portent pas atteinte aux normes élevées de protection des données qui ont cours dans l'Union;