Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione di conoscenze
Acquisizione di conoscenze professionali
Acquisizione di nuove conoscenze
Apprendimento
Nuove conoscenze
Ottenimento di nuove conoscenze
Sfruttamento di nuove conoscenze
Trasmissione del sapere
Trasmissione di nuove conoscenze

Traduction de «acquisizione di nuove conoscenze » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acquisizione di nuove conoscenze | ottenimento di nuove conoscenze

acquisition de nouvelles connaissances


trasmissione del sapere | trasmissione di nuove conoscenze

transmission de nouvelles connaissances


sfruttamento di nuove conoscenze

utilisation des nouvelles connaissances




indagine critica mirata alla scoperta di nuove conoscenze

enquête critique visant à acquérir de nouvelles connaissances


acquisizione di conoscenze professionali

acquisition de connaissances professionnelles


acquisizione di conoscenze [ apprendimento ]

acquisition des connaissances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30.000 milioni di euro all’anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità del cambiamento climatico e l'entità dei relativi costi;

39. rappelle que la contribution collective de l'Union aux efforts d'atténuation et aux besoins d'adaptation des pays en développement ne devrait pas être inférieure à 30 000 millions d'euros par an d'ici 2020, sachant que ce chiffre peut augmenter en fonction des connaissances nouvelles sur la gravité du changement climatique et l'ampleur de ses coûts;


15. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30 000 milioni di euro l'anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità dei cambiamenti climatici e l'entità dei relativi costi;

15. rappelle que la contribution collective de l'Union aux efforts d'atténuation et aux besoins d'adaptation des pays en développement ne devrait pas être inférieure à 30 000 millions d'euros par an d'ici 2020, sachant que ce chiffre peut augmenter en fonction des connaissances nouvelles sur la gravité du changement climatique et l'ampleur de ses coûts;


21. ricorda che il contributo collettivo dell'Unione europea agli sforzi di mitigazione e alle esigenze di adattamento dei paesi in via di sviluppo non dovrebbe essere inferiore a 30 000 milioni di euro all’anno entro il 2020, una cifra che potrebbe aumentare con l'acquisizione di nuove conoscenze sulla gravità dei cambiamenti climatici e l'entità dei relativi costi;

21. rappelle que la contribution collective de l'Union aux efforts d'atténuation et aux besoins d'adaptation des pays en développement ne devrait pas être inférieure à 30 000 millions d'euros par an d'ici 2020, sachant que ce chiffre peut augmenter en fonction des connaissances nouvelles sur la gravité du changement climatique et l'ampleur de ses coûts;


Le risorse ottenute dalla ridistribuzione andrebbero in primo luogo utilizzate nelle regioni in cui sono generate e a favore di misure in materia di prevenzione dei rischi, potenziamento e ristrutturazione di importanti settori agrari, in particolare del mercato lattiero, misure agroambientali (comprese le misure di adeguamento ai cambiamenti climatici), protezione o salute degli animali oppure a favore di misure tese ad agevolare l’acquisizione delle nuove conoscenze scientifiche nel settore agricolo, ad esempio nel settore delle bioenergie.

Les fonds issus de la répartition devraient être affectés prioritairement aux régions dans lesquelles ils sont générés et aux mesures relatives à la prévention des risques, au renforcement et à la restructuration de secteurs agricoles importants, en particulier du marché laitier, à des mesures agroenvironnementales (y compris adaptation au changement climatique), à la protection et la santé des animaux, ou à des mesures visant une meilleure mise en œuvre des données scientifiques établies dans l'agriculture, p.ex. dans le domaine des bioénergies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le forme di arricchimento devono essere adattabili, in modo da potervi incorporare innovazioni derivanti dall’acquisizione di nuove conoscenze.

Les formes d'enrichissement devraient être adaptables afin que les innovations résultant de l'amélioration des connaissances puissent être intégrées.


Un progetto di decisione che richieda informazioni supplementari secondo l'articolo 52 può essere giustificato soltanto da un mutamento delle circostanze o dall'acquisizione di nuove conoscenze.

Un projet de décision exigeant des informations supplémentaires en vertu de l'article 52 ne peut être justifié que par un changement de circonstances ou de nouvelles connaissances.


Grazie ad una più ampia base di partecipazione il quadro generale può facilitare l'acquisizione di nuove conoscenze grazie alle buone pratiche e al loro trasferimento a livello internazionale.

Du fait de son ouverture à une participation élargie, ce cadre peut faciliter l'acquisition d'expérience avec les bonnes pratiques et leur transfert au niveau international.


a) progetto di ricerca e sviluppo tecnologico, che riguarda l'acquisizione di nuove conoscenze, per migliorare in modo considerevole o mettere a punto nuovi prodotti, processi o servizi o per rispondere ad altre esigenze della società e delle politiche comunitarie;

a) projet de recherche et développement technologique qui vise l'acquisition de nouvelles connaissances, soit pour améliorer de façon notable ou développer de nouveaux produits, procédés ou services, soit pour répondre à d'autres besoins de la société et des politiques communautaires;


(5) nel Libro bianco "Insegnare e apprendere - Verso la Società conoscitiva" la Commissione ha affermato che l'avvento della società conoscitiva richiede che venga promossa l'acquisizione di nuove conoscenze e che è pertanto opportuno sviluppare tutte le forme di stimolo all'apprendimento; nel Libro verde "Istruzione, formazione, ricerca: gli ostacoli alla mobilità transnazionale" la Commissione ha posto in rilievo i benefici della mobilità per le persone e la competitività dell'Unione europea;

(5) la Commission, dans son livre blanc "Enseigner et apprendre - Vers la société cognitive", expose que l'avènement de la société cognitive implique que soit encouragée l'acquisition de connaissances nouvelles; il convient à cette fin de développer toutes les formes d'incitation à apprendre; la Commission, dans son livre vert "Éducation, formation, recherche: les obstacles à la mobilité transnationale", a mis en exergue le bénéfice qu'apporte la mobilité aux personnes et à la compétitivité dans l'Union européenne;


(6) considerando che nel Libro bianco "Insegnare e apprendere - Verso la Società conoscitiva" la Commissione afferma che l'avvento della società conoscitiva richiede che venga promossa l'acquisizione di nuove conoscenze e che è pertanto opportuno sviluppare tutte le forme di stimolo all'apprendimento; che nel Libro verde "Istruzione, formazione professionale, ricerca: gli ostacoli alla mobilità transnazionale" la Commissione ha posto in rilievo i benefici della mobilità per le persone e la competitività dell'Unione europea;

(6) considérant que la Commission, dans son Livre blanc "Enseigner et apprendre: Vers la société cognitive" expose que l'avènement de la société cognitive implique que soit encouragée l'acquisition de connaissances nouvelles et qu'il convient à cette fin de développer toutes les formes d'incitations à apprendre; que la Commission, dans son Livre vert "Éducation, formation professionnelle, recherche: les obstacles à la mobilité transnationale", a mis en exergue le bénéfice qu'apporte la mobilité aux personnes et à la compétitivité dan ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'acquisizione di nuove conoscenze' ->

Date index: 2023-05-17
w