Inoltre, occorre considerare che, per un responsabile di mercato, per un organismo autorizzato ad agire come controparte o per un agente di cambio, i quali dispongano di un'informazione privilegiata, il solo fatto di limitarsi i primi a esercitare la propria normale attività di acquisto o vendita di strumenti finanziari, l'ultimo ad eseguire un ordine, non costituisce di per sé utilizzazione di un'informazione privilegiata.
De plus, le seul fait pour un opérateur ou un organisme autorisé à agir en contrepartie ou un agent de change disposant d'une information privilégiée de se limiter, dans les deux premiers cas, à mener leur activité normale d'achat ou de vente d'instruments financiers ou, dans le troisième cas, à exécuter des ordres, ne constitue pas en soi utilisation de cette information privilégiée.