Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto compensativo
Aiuto compensativo agrimonetario
Aiuto compensativo agromonetario
Aiuto compensativo dei prezzi

Traduction de «aiuto compensativo dei prezzi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aiuto compensativo dei prezzi

aide compensatrice des prix


aiuto compensativo agrimonetario | aiuto compensativo agromonetario

aide compensatoire agrimonétaire | aide compensatoire agromonétaire


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi indicativi al produttore, dei prezzi di vendita e dell'aiuto finanziario per l'utilizzazione analcolica di una parte del raccolto d'uva 1986

Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs, les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1986


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi indicativi al produttore, dei prezzi di vendita e dell'aiuto finanziario per l'utilizzazione analcolica di una parte del raccolto d'uva 1987

Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs, les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1987


Ordinanza del DFEP concernente la determinazione dei prezzi indicativi al produttore, dei prezzi di vendita e dell'aiuto finanziario per l'utilizzazione analcolica di una parte del raccolto d'uva 1988

Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs, les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1988


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A tal fine è necessario inserire l’aiuto compensativo per le banane nell’elenco dei pagamenti diretti che rientrano nel regime di pagamento unico di cui al regolamento (CE) n. 1782/2003.

À cette fin, il est nécessaire d’inclure l’aide compensatoire pour les bananes dans la liste des paiements directs liés au régime de paiement unique visé au règlement (CE) no 1782/2003.


Il secondo obiettivo è ormai superato poiché l’aiuto compensativo sarà abolito prossimamente.

Le second objectif est obsolète du fait de la suppression prochaine de l’aide compensatoire.


È pertanto opportuno prevedere di cessare l’erogazione dell’attuale aiuto compensativo a favore delle banane in tali regioni, in modo da poter includere la produzione di banane nei programmi di sostegno.

Il y a donc lieu de prévoir la suppression du versement de l’aide compensatoire existante dans ces régions, ce qui permettra d’inclure la production de bananes dans les programmes de soutien.


Per quanto riguarda le organizzazioni di produttori, gli obiettivi del regime vigente sono, da un lato, la costituzione di organizzazioni di produttori che raggruppassero il maggior numero possibile di produttori e, dall’altro, la limitazione del pagamento dellaiuto compensativo ai produttori membri di organizzazioni di produttori riconosciute.

Pour ce qui est des organisations de producteurs, le régime existant a pour objectifs de constituer des organisations afin de rassembler autant de producteurs que possible et de limiter le paiement de l’aide compensatoire aux producteurs qui sont membres d’organisations de producteurs reconnues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tal fine è necessario inserire l'aiuto compensativo per le banane nell'elenco dei pagamenti diretti che rientrano nel regime di pagamento unico di cui all'articolo 33 del regolamento (CE) n. 1782/2003.

À cette fin, il est nécessaire d'inclure l'aide compensatoire pour les bananes dans la liste des paiements directs liés au régime de paiement unique visé à l'article 33 du règlement (CE) n° 1782/2003.


Per quanto riguarda le organizzazioni di produttori, gli obiettivi del regime vigente erano, da un lato, la costituzione di organizzazioni di produttori che raggruppassero il maggior numero possibile di produttori e, dall'altro, la limitazione del pagamento dell'aiuto compensativo ai produttori membri di organizzazioni di produttori riconosciute.

Pour ce qui est des organisations de producteurs, le régime existant avait pour objectif de constituer des organisations afin de rassembler autant de producteurs que possible et limitait le paiement de l'aide compensatoire aux producteurs qui étaient membres des organisations de producteurs reconnues.


Pertanto il pagamento per lo zucchero e le componenti relative allo zucchero e alla cicoria nel regime di pagamento unico non devono essere soggetti all'applicazione della tabella degli incrementi di cui all'articolo 143 bis. Inoltre, l'integrazione del pagamento per lo "zucchero" nel regime di pagamento unico basato sulla superficie è suscettibile di privare i bieticoltori della maggior parte dell'aiuto compensativo per la "barbabietola".

C'est pourquoi le paiement "sucre" et les composantes "sucre" et "chicorée" du régime de paiement unique ne doivent pas être soumis à l'application des paliers définis dans le calendrier prévu à l'article 143 bis. De plus, l'intégration du paiement "sucre" au régime de paiement unique à la surface est susceptible de priver les planteurs de betteraves de la majeure partie de l'aide compensatoire "betterave".


Occorre pertanto offrire agli Stati membri interessati la possibilità di derogare a tale regime semplificato e di concedere ai bieticoltori l'aiuto compensativo tenendo conto delle superficie delle colture di barbabietola nel periodo di riferimento.

Il convient donc de donner aux États membres concernés la possibilité de déroger à ce régime simplifié et d'octroyer aux planteurs de betteraves l'aide compensatoire compte tenu des surfaces betteravières de la période de référence.


Siamo pertanto favorevoli alle proposte contenute nella relazione, alle quali abbiamo dato il nostro contributo in particolare per la difesa di un periodo di transizione che non potrà essere inferiore a dieci anni né implicare il passaggio ad un regime puramente tariffario; la Commissione dovrà infatti valutare l’impatto della nuova situazione sui prezzi e sul reddito dei produttori di banane di queste regioni in modo da garantire che l’aiuto compensat ...[+++]

Et c’est dans cette optique que nous soutenons l’ensemble des propositions contenues dans ce rapport, auxquelles nous adhérons également, plus particulièrement par le biais de la défense d’une période de transition qui ne pourra pas être inférieure à dix ans ni impliquer un régime uniquement douanier, la Commission devant évaluer l’impact de la nouvelle situation sur les prix et sur les rendements des producteurs de bananes de ces régions de manière à ce que l’aide compensatoire soit corrigée, en ayant toujours comme principe la garantie des rendements des producteurs.


Per quanto riguarda l'aiuto compensativo ai produttori comunitari di banane, esso continua a garantire i redditi dei produttori comunitari.

Quant à l'aide compensatoire aux producteurs communautaires de bananes, celle-ci continue à assurer la garantie de revenus des producteurs communautaires.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'aiuto compensativo dei prezzi' ->

Date index: 2023-11-27
w