Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentazione ad aria
Alimentazione d'aria respirabile
Apporto d'aria
Ciclotrainer con resistenza ad aria
Conduttore di impianti di separazione dell'aria
Conduttrice di impianti di separazione dell'aria
Dispositivo di alimentazione di aria
Docente universitaria in scienze dell’alimentazione
Impianto ad aria compressa
Installazione ad aria compressa
Motore ad aria
Motore di alimentazione ad aria
Operatore di impianti di separazione dell'aria
Professore universitario in scienze dell’alimentazione
Rivettatore con pistola ad aria compressa
Rivettatrice con pistola ad aria compressa
Tecnico di monitoraggio aria
Tecnico di monitoraggio qualità dell'aria

Traduction de «alimentazione ad aria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


motore ad aria | motore di alimentazione ad aria

moteur à air | moteur d'entrainement à air


alimentazione d'aria respirabile

approvisionnement en air pur respirable


dispositivo di alimentazione di aria

dispositif d'alimentation en air | insufflair | valve d'insufflation d'air


rivettatore con pistola ad aria compressa | rivettatrice con pistola ad aria compressa

riveur au marteau à air comprimé | riveuse au marteau à air comprimé


installazione ad aria compressa (1) | impianto ad aria compressa (2)

installation à air comprimé (1) | installation sous pression (2)


ciclotrainer con resistenza ad aria

support d'entraînement à résistance par air | support d'entrainement à résistance par air


docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professoressa universitaria in scienze dell’alimentazione | docente universitario in scienze dell’alimentazione/docente universitaria in scienze dell’alimentazione | professore universitario in scienze dell’alimentazione

enseignante-chercheuse en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments | enseignant-chercheur en sciences des aliments/enseignante-chercheuse en sciences des aliments


conduttrice di impianti di separazione dell'aria | operatore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria | conduttore di impianti di separazione dell'aria/conduttrice di impianti di separazione dell'aria

conducteur d'installation de séparation de l'air | conducteur/conductrice d'installation de séparation de l'air | conductrice d'installation de séparation de l'air


tecnico di monitoraggio qualità dell'aria | tecnico addetto al monitoraggio della qualità dell'aria | tecnico di monitoraggio aria

métrologue de la qualité de l’air | surveillante de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air | surveillant de la pollution de l’air/surveillante de la pollution de l’air
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La società umana dipende dalle risorse che trae dalla natura legate, tra l’altro, all’alimentazione, alle materie prime, ad acqua e aria pulite, alla regolazione delle condizioni climatiche, alla prevenzione delle alluvioni, all’impollinazione e alle attività ricreative[1].

La société humaine dépend des avantages prodigués par la nature tels que nourriture, matières premières, eau et air purs, régulation du climat, prévention des inondations, pollinisation et loisirs[1].


sensori della temperatura dell’aria pulita (di ambiente, di aspirazione, di alimentazione, del collettore di aspirazione).

capteurs de température d’air propre (air ambiant, air d’admission, air de suralimentation, collecteur d’admission).


I tubi per i freni pneumatici e l’alimentazione di aria devono essere indicati per un intervallo di temperature compreso tra – 40 °C e + 70 °C,

les flexibles de freins pneumatiques et l’alimentation en air doivent pouvoir supporter une gamme de température de – 40 °C à + 70 °C,


Alle conferenze di Londra e di Madrid – la prima in presenza del Ministro britannico Edward Davey e del vincitore del premio Oscar Colin Firth, la seconda in presenza del Ministro dell'agricoltura, dell'alimentazione e dell'ambiente Arias Cañete e dell'apprezzato attore Sergio Peris Mencheta – hanno partecipato centinaia di cittadini ed esponenti di spicco della società civile, del settore accademico e delle imprese per definire una visione comune e positiva di una società pulita, intelligente e competitiva a bassa intensità di carbon ...[+++]

Ces conférences, auxquelles ont participé, à Londres, le secrétaire d’État Edward Davey et l’acteur oscarisé Colin Firth et, à Madrid, le ministre de l’environnement, de l’alimentation et de l’agriculture Arias Cañete, ainsi que l’acteur oscarisé Sergio Peris Mencheta, ont rassemblé des centaines de citoyens et représentants de la société civile, du monde universitaire et du monde des affaires afin de définir une vision commune positive en faveur d’une société à faible intensité de carbone qui soit propre, intelligente et compétitive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sig. Miguel ARIAS CAÑETE Ministro dell'agricoltura, dell'alimentazione e dell'ambiente

M. Miguel ARIAS CAÑETE Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de l'environnement


motore ad aria precompressa che non emette livelli di inquinanti e/o di gas inerti superiori ai livelli presenti nell’aria ambiente; ai fini delle prescrizioni in materia di sicurezza funzionale e di stoccaggio e alimentazione del carburante il veicolo è assimilato ai veicoli con alimentazione a carburante gassoso.

propulsion par un moteur fonctionnant à l'air précomprimé, dont les émissions de polluants et/ou de gaz inertes ne sont pas supérieures aux niveaux présents dans l'air ambiant: en ce qui concerne les exigences de sécurité fonctionnelle ainsi que le réservoir et le circuit de carburant, tout véhicule ayant un tel mode de propulsion est assimilé à un véhicule à carburant gazeux.


Alimentazione elettrica al sistema di ventilazione per la movimentazione dell’aria e il recupero del calore (esclusa l’alimentazione di energia per il preriscaldamento dell’aria) e alimentazione di energia ai sistemi di umidificazione per sopperire ai bisogni di umidificazione.

Énergie électrique entrant dans le système de ventilation pour le transport d’air et la récupération de chaleur (à l’exclusion de l’énergie de préchauffage de l’air) et énergie entrant dans les systèmes d’humidification pour satisfaire le besoin en humidification.


Sig. Miguel ARIAS CAÑETE Ministro dell'alimentazione, dell'agricoltura e della pesca

M. Miguel ARIAS CAÑETE Ministre de l'agriculture, de l'alimentation et de l'environnement


Considerata la sua elevatissima volatilità, l'unico modo per rispettare tali requisiti è indossare respiratori dotati di un'alimentazione d'aria indipendente.

Compte tenu de sa nature très volatile, la seule manière de se conformer à cette recommandation est d'utiliser des respirateurs munis d'une alimentation en air indépendante.


Presidente: Sig. Miguel ARIAS CAÑETE, Ministro dell'agricoltura, della pesca e dell'alimentazione

Président : M. Miguel ARIAS CAÑETE, Ministre de l'agriculture, de la pêche et de l'alimentation


w