Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimenti dietetici per bambini
Alimenti per lattanti
Alimenti per lo svezzamento
Alimento per l'infanzia
IDACE
ODAI
OLAlA
Omogeneizzati

Traduction de «alimenti dietetici per bambini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alimento per l'infanzia [ alimenti dietetici per bambini | alimenti per lattanti | alimenti per lo svezzamento | omogeneizzati ]

aliment pour enfant [ aliment pour bébé | aliment pour nourrisson ]


Ordinanza del DEFR del 26 ottobre 2011 concernente la produzione e l´immissione sul mercato degli alimenti per animali, additivi per alimenti per animali e alimenti dietetici per animali | Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all´alimentazione animale [ OLAlA ]

Ordonnance du DEFR du 26 octobre 2011 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux, des additifs destinés à l´alimentation animale et des aliments diététiques pour animaux | Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux [ OLALA ]


Comitato del Codex sulla nutrizione e alimenti dietetici per usi speciali

Comité du Codex sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime


Associazione delle industrie degli alimenti dietetici della CEE-IDACE

Association des industries des aliments diététiques de la CEE-IDACE


offrire consulenza sulla preparazione di alimenti dietetici

donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime


Associazione delle industrie degli alimenti dietetici dell'UE | IDACE [Abbr.]

Association des industries des aliments diététiques de l'Union européenne | IDACE [Abbr.]


Ordinanza del DFE del 10 giugno 1999 concernente la produzione e la messa in commercio di alimenti per animali, additivi per l'alimentazione animale, coadiuvanti per l'insilamento e alimenti dietetici | Ordinanza sul libro dei prodotti destinati all'alimentazione degli animali [ OLAlA ]

Ordonnance du DFE du 10 juin 1999 sur la production et la mise en circulation des aliments pour animaux, des additifs destinés à l'alimentation animale, des agents d'ensilage et des aliments diététiques pour animaux | Ordonnance sur le Livre des aliments pour animaux [ OLAlA ]


Ordinanza del DFI sugli alimenti dietetici nell'assicurazione per l'invalidità [ ODAI ]

Ordonnance du DFI concernant les produits alimentaires diététiques dans l'assurance-invalidité [ ODAI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il relatore per parere plaude alla proposta della Commissione e ne sostiene l'approccio generale che consiste nel mantenere le direttive verticali relative agli alimenti per lattanti, bambini e gli alimenti destinati a fini medici all'interno di un nuovo regolamento quadro, da cui deriva un alto livello di tutela a un gruppo vulnerabile di consumatori, e nell'abbandonare il concetto degli alimenti dietetici, che potrebbe fuorviare ...[+++]

La rapporteure pour avis accueille favorablement la proposition de la Commission et souscrit à l'approche générale qui maintient les directives verticales relatives aux préparations pour nourrissons, aux aliments pour bébés et aux aliments à usage médical sous la forme d'un nouveau règlement-cadre, qui garantit un degré élevé de protection à un groupe de consommateurs vulnérables, tout en abandonnant le concept d'aliments diététiques, lequel est susceptible d'induire les consommateurs en erreur et a entraîné la fragmentation du marché ...[+++]


In tale contesto essa suggerisce di rafforzare l'attuale legislazione e di includere in un elenco positivo almeno i seguenti gruppi di prodotti: "alimenti per lattanti e bambini fino all'età di tre anni, compresi i bambini con basso peso alla nascita", "alimenti destinati ai dimissionati dagli ospedali", "fortificatori del latte materno e latti di crescita", "alimenti per gestanti e madri allattanti", "alimenti per anziani in buona salute", "alimenti per la gestione del peso", "alimenti destinati a fini medici spe ...[+++]

Dans ce contexte, ils proposent de renforcer la législation actuelle et d'établir une liste positive comportant au moins les catégories de produits suivantes: «aliments pour nourrissons et enfants de moins de trois ans – y compris les préparations destinées aux nourrissons en sous-poids à la naissance»; «préparations post-hospitalisation»; «compléments de lait maternel et laits de croissance»; «aliments pour femmes enceintes et allaitantes»; «aliments pour personnes âgées en bonne santé»; «aliments destinés au contrôle pondéral»; «aliments diététiques destinés à des fin ...[+++]


Tale regolamento, adottato nel 2009, aggiorna e sostituisce la direttiva 2001/15/CE e contiene un elenco consolidato di sostanze, quali vitamine, minerali e altre sostanze, che possono essere utilizzate in alimenti dietetici, escluse quelle che possono essere utilizzate in alimenti per lattanti e alimenti di proseguimento, in alimenti a base di cereali e in altri alimenti destinati a lattanti e a bambini, oggetto di pertinenti direttive particolari.

Ce règlement, adopté en 2009, actualise et remplace la directive 2001/15/CE et établit une liste consolidée des substances (vitamines, minéraux et autres) qui peuvent être utilisées dans les aliments diététiques, à l'exclusion de celles qui peuvent entrer dans la composition des préparations pour nourrissons, des préparations de suite ainsi que des préparations à base de céréales et autres aliments pour bébés, qui relèvent des directives spécifiques correspondantes.


2. Per i prodotti destinati a una alimentazione specifica ai sensi della direttiva 1999/21/CE della Commissione, del 25 marzo 1999, sugli alimenti dietetici destinati a fini medici speciali nonché gli alimenti per lattanti, gli alimenti di proseguimento e le formule di diversificazione destinati a lattanti e bambini rientranti nell'ambito di applicazione della direttiva 2006/141/CE della Commissione, del 22 dicembre 2006, riguardante gli alimenti per lattanti e gli alimenti di proseguimento e della direttiva 2006/ ...[+++]

2. En ce qui concerne les produits destinés à une alimentation particulière, tels que définis dans la directive 1999/21/CE de la Commission du 25 mars 1999 relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales , et les préparations pour nourrissons, les préparations de suite et les aliments de diversification destinés aux nourrissons et enfants en bas âge qui entrent dans le champ d'application de la directive 2006/141/CE de la Commission du 22 décembre 2006 concernant les préparations pour nourrissons et les prépa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Per i prodotti destinati a una alimentazione specifica ai sensi della direttiva 1999/21/CE della Commissione, del 25 marzo 1999, sugli alimenti dietetici destinati a fini medici speciali nonché gli alimenti per lattanti, gli alimenti di proseguimento e le formule di diversificazione destinati a lattanti e bambini rientranti nell'ambito di applicazione della direttiva 2006/141/CE della Commissione, del 22 dicembre 2006, riguardante gli alimenti per lattanti e gli alimenti di proseguimento e della direttiva 2006/ ...[+++]

2. En ce qui concerne les produits destinés à une alimentation particulière, tels que définis dans la directive 1999/21/CE de la Commission du 25 mars 1999 relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales , et les préparations pour nourrissons, les préparations de suite et les aliments de diversification destinés aux nourrissons et enfants en bas âge qui entrent dans le champ d'application de la directive 2006/141/CE de la Commission du 22 décembre 2006 concernant les préparations pour nourrissons et les prépa ...[+++]


«alimenti dietetici»: gli alimenti destinati a un’alimentazione particolare, compresi gli alimenti destinati a fini medici speciali ma esclusi gli alimenti per lattanti ed alimenti di proseguimento, gli alimenti a base di cereali e gli altri alimenti destinati a lattanti e a bambini,

«denrées alimentaires diététiques» les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, y compris les denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales, mais à l'exclusion des préparations pour nourrissons, des préparations de suite, des préparations à base de céréales et des aliments pour bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge,


I capitoli 1 e 2 dell'allegato I del regolamento (CE) n. 2073/2005 stabiliscono i criteri di sicurezza alimentare e i criteri di igiene del processo relativi a alimenti in polvere per lattanti e alimenti dietetici in polvere a fini medici speciali destinati ai bambini di età inferiore ai 6 mesi («alimenti in polvere per lattanti e alimenti dietetici in polvere»).

Les chapitres 1 et 2 de l'annexe I du règlement (CE) no 2073/2005 énoncent les critères de sécurité et les critères d'hygiène des procédés concernant les préparations en poudre pour nourrissons et aliments diététiques en poudre destinés à des fins médicales spéciales pour nourrissons de moins de six mois («préparations en poudre pour nourrissons et aliments diététiques en poudre»).


(h) Alle voci corrispondenti agli additivi E 405, E 432-E 436, E 473 ed E 474, E 475, E 477, E 481 ed E 482, E 491-E 495, la dicitura "Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali'" è sostituita dalla seguente: "Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali, quali definiti nella direttiva 1999/21/CE".

(h) Aux lignes concernant les additifs E 405, E 432 à E 436, E 473 et E 474, E 475, E 477, E 481 et E 482, E 491 à E 495, les mots "Aliments diététiques utilisés à des fins médicales particulières" sont remplacés par les mots "Aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales au sens de la directive 1999/21/CE".


iii) L'espressione "Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali" è sostituita dalla seguente: "Alimenti dietetici destinati a fini medici speciali, quali definiti nella direttiva 1999/21/CE**.

(iii) Les mots "Aliments diététiques utilisés à des fins médicales spéciales" et les mots "aliments diététiques utilisés à des fins médicales particulières" sont remplacés par les mots "Aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales au sens de la directive 1999/21/CE**


- "Tutti gli FPNU" (Foods for particular nutritional uses): alimenti dietetici destinati ad un'alimentazione particolare, compresi gli FSMP ma esclusi gli alimenti per lattanti ed alimenti di proseguimento, gli alimenti a base di cereali e gli altri alimenti destinati a lattanti e a bambini nella prima infanzia.

- "Toutes les DADAP": les denrées alimentaires diététiques destinées à une alimentation particulière, y compris les ADFMS, mais à l'exclusion des préparations pour nourrissons, des préparations de suite, des préparations à base de céréales et des aliments pour bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'alimenti dietetici per bambini' ->

Date index: 2024-03-08
w