Anche se si potrebbe plausibilmente sostenere che i mercati sono solo due (cibo per cani e gatti o cibo secco e umido) e persino che esista un unico mercato degli alimenti per animali domestici, la Commissione ha valutato la concentrazione partendo dal presupposto che ogni settore rappresenti un mercato separato.
Bien qu'il soit tout à fait possible de ne voir dans ces secteurs que deux marchés (aliments pour chiens et aliments pour chats, ou aliments secs et aliments humides), voire un seul et unique marché couvrant l'ensemble des aliments pour animaux de compagnie, la Commission a considéré, dans l'analyse de cette concentration, que chacun de ces secteurs constituait un marché de produits distinct.