Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio fondato sugli impegni
Metodo degli impegni

Traduction de «approccio fondato sugli impegni » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approccio fondato sugli impegni | metodo degli impegni

approche par les engagements | méthode de l'engagement | méthode du calcul de l’engagement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rafforzamento delle infrastrutture di ricerca marina, gli sforzi di ricerca e sviluppo tecnologico (RST) integrati messi in atto tramite poli di attività marittime (“ clusters ”) e piattaforme tecnologiche, nonché le sinergie fra gli Stati membri e le regioni, sono azioni necessarie per trovare soluzioni coerenti che consentano di sfruttare pienamente il potenziale economico dei nostri mari secondo un approccio fondato sugli ecosistemi.

Les infrastructures renforcées de recherche marine, les efforts de recherche et développement technologique (RDT) intégrés déployés au travers des pôles d'activités maritimes («clusters») et des plateformes technologiques, ainsi que les synergies entre les États membres et les régions sont nécessaires pour mettre en œuvre des solutions cohérentes permettant de réaliser pleinement le potentiel économique de nos mers selon une approche fondée sur les écosystèmes.


Gli Stati membri dell’UE hanno convenuto circa la realizzazione di buone condizioni ambientali nelle acque marine da qui al 2020[9], tramite lo sviluppo di “strategie marine” integrative che applichino un approccio fondato sugli ecosistemi alle attività umane che hanno un’incidenza sul mare e sono strettamente legate alla PSM.

Les États membres de l'UE ont convenu de la réalisation d'un bon état écologique dans les eaux marines d'ici à 2020[9], grâce à l'élaboration de «stratégies marines» intégrantes qui appliquent une approche fondée sur les écosystèmes aux activités humaines ayant une incidence sur la mer et qui sont étroitement liées à la PEM.


Tenendo conto del quadro di Sendai, la Commissione dovrebbe rafforzare il suo approccio alla riduzione dei rischi di catastrofi e alla prevenzione sviluppando una strategia chiara per queste azioni, basata su un approccio fondato sulla comunità e sugli sforzi volti a far sì che i governi riprendano e sviluppino ulteriormente quanto conseguito dai progetti finanziati dalla Commissione.

Compte tenu du cadre de Sendai, la Commission devrait renforcer son approche en matière de réduction des risques de catastrophe et de prévention en élaborant une stratégie claire pour ces actions fondée sur l’approche communautaire et sur un plaidoyer adressé aux gouvernements pour adopter les résultats des projets financés par la Commission.


Inoltre, il “regolamento sul Mediterraneo”[10] già punta ad un approccio integrato fondato sugli ecosistemi per la gestione della pesca.

En outre, le règlement relatif à la Méditerranée[10] vise déjà une approche intégrée fondée sur les écosystèmes pour la gestion de la pêche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. ritiene che la "primavera araba" sia servita a dimostrare quanto le politiche dell'UE sinora siano state inadeguate a fornire un efficace sostegno al forte desiderio popolare di democrazia, rispetto delle libertà fondamentali, giustizia e governo responsabile e rappresentativo nei paesi in cui questo non è permesso; accoglie, quindi, con favore le comunicazioni congiunte della Commissione e dell'AR/VP dal titolo "Una risposta nuova ad un vicinato in mutamento", che esprime, tra l'altro, la necessità di istituire la Fondazione europea per la democrazia, e "Un partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa con il Mediterraneo meridionale" nonché l'approccio fondato ...[+++]u impegni condivisi e responsabilità reciproca per quanto attiene ai valori universali dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto, a una maggiore condizionalità basata sugli incentivi e alla differenziazione delle politiche, al progresso della cooperazione multilaterale e subregionale, nonché al principio di una ulteriore partecipazione della società civile; sottolinea che la "primavera araba" diventerebbe un paradosso se dovesse evolversi in una direzione che neghi i diritti fondamentali delle donne, dei difensori dei diritti umani, delle minoranze religiose e di altri gruppi sociali nei paesi interessati da tale fenomeno;

59. estime que le "printemps arabe" a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et "Un partenariat pour la démocratie e ...[+++]


60. ritiene che la «primavera araba» sia servita a dimostrare quanto le politiche dell'UE sinora siano state inadeguate a fornire un efficace sostegno al forte desiderio popolare di democrazia, rispetto delle libertà fondamentali, giustizia e governo responsabile e rappresentativo nei paesi in cui questo non è permesso; accoglie, quindi, con favore le comunicazioni congiunte della Commissione e dell'AR/VP dal titolo «Una risposta nuova ad un vicinato in mutamento», che esprime, tra l'altro, la necessità di istituire la Fondazione europea per la democrazia, e «Un partenariato per la democrazia e la prosperità condivisa con il Mediterraneo meridionale» nonché l'approccio fondato ...[+++]u impegni condivisi e responsabilità reciproca per quanto attiene ai valori universali dei diritti umani, della democrazia e dello Stato di diritto, a una maggiore condizionalità basata sugli incentivi e alla differenziazione delle politiche, al progresso della cooperazione multilaterale e subregionale, nonché al principio di una ulteriore partecipazione della società civile; sottolinea che la «primavera araba» diventerebbe un paradosso se dovesse evolversi in una direzione che neghi i diritti fondamentali delle donne, dei difensori dei diritti umani, delle minoranze religiose e di altri gruppi sociali nei paesi interessati da tale fenomeno;

60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres la nécessité de créer une fondation européenne pour la démocratie, et «Un partenariat pour la démocratie e ...[+++]


9. Il finanziamento dell'Unione deve essere destinato al sostegno del lavoro esplorativo sulle azioni volte a promuovere gli obiettivi strategici della politica marittima integrata, in particolare la governance marittima integrata a tutti i livelli, lo sviluppo e l'attuazione di strategie integrate dei bacini marittimi adattate alle esigenze specifiche dei diversi bacini marittimi europei, la definizione dei limiti di sostenibilità delle attività umane nell'ambito della direttiva quadro sulla strategia marina, che costituisce il pilastro ambientale della politica marittima integrata, riservando la dovuta attenzione ai loro impatti cumulati, sulla base dell' ...[+++]

9. Il convient que le financement de l'Union soit destiné au soutien du travail exploratoire sur les actions qui visent à promouvoir les objectifs stratégiques de la politique maritime intégrée, et notamment la gouvernance maritime intégrée à tous les niveaux, le développement et la mise en œuvre des stratégies intégrées des bassins maritimes adaptées aux besoins spécifiques des différents bassins maritimes européens, la définition des limites de la durabilité des activités humaines dans le cadre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin», qui constitue le pilier environnemental de la politique maritime intégrée, en accordant l'attention requise à leurs incidences cumulées, sur la base de l' ...[+++]


Tali obiettivi comprendono la governance marittima integrata a tutti i livelli, lo sviluppo e l'attuazione di strategie integrate dei bacini marittimi adattate alle esigenze specifiche dei diversi bacini marittimi europei nonché delle regioni costiere, insulari e ultraperiferiche, la definizione dei limiti di sostenibilità delle attività umane nell'ambito della direttiva quadro sulla strategia marina e della direttiva quadro "politica comunitaria nel settore dell'acqua", che costituiscono il pilastro ambientale della politica marittima integrata, riservando la dovuta attenzione ai loro impatti cumulati, sulla base dell'approccio ...[+++]

Ces objectifs englobent la gouvernance maritime intégrée à tous les niveaux, le développement et la mise en œuvre des stratégies intégrées des bassins maritimes adaptées aux besoins spécifiques des différents bassins maritimes européens, ainsi que des régions côtières, insulaires et plus particulièrement ultrapériphériques, la définition des limites de la durabilité des activités humaines dans le cadre de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin» et la directive-cadre "politique communautaire dans le domaine de l'eau" qui constituent le pilier environnemental de la politique maritime intégrée, en accordant l'attention requise à leurs incidences cumulées, sur la base de l'approche ...[+++]


Tuttavia, questa raccomandazione non assicura una definizione coerente di OICVM sofisticati, né chiarisce quali metodi di gestione dei rischi tali OICVM dovrebbero utilizzare, ovvero se gli OICVM sofisticati dovrebbero utilizzare l’approccio del valore a rischio (VaR) mentre gli OICVM non sofisticati un più semplice approccio fondato sugli impegni.

Toutefois, cette recommandation ne propose pas une définition cohérente de l'OPCVM sophistiqué et reste muette sur les systèmes de gestion des risques qu'un OPCVM de cette nature devrait mettre en œuvre; elle n'indique donc pas si un OPCVM sophistiqué doit appliquer l'approche par la VAR (Value-at-risk approach) et si un OPCVM non sophistiqué doit s'en tenir à l'approche par les engagements, qui est moins complexe.


Inoltre, il QEQ sposta l'attenzione da un approccio fondato sugli input dell'apprendimento, come la durata dell'esperienza formativa o il tipo di istituzione, concentrandosi invece su un approccio basato sui risultati dell'apprendimento.

En outre, le CEC opère un déplacement d'accent en passant d'une approche fondée sur les critères d'apprentissage, comme la durée d'une expérience d'apprentissage ou le type d'institution, à une approche fondée sur les acquis de l'apprentissage.




D'autres ont cherché : approccio fondato sugli impegni     metodo degli impegni     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'approccio fondato sugli impegni' ->

Date index: 2023-04-25
w